DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
irisch
Search for:
Mini search box
 

22 results for irisch
Word division: irisch
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

auf Irisch "píosaí feola ceangailte" und "píosaí éisc ceangailte" [EU] in Irish 'píosaí feola ceangailte' and 'píosaí éisc ceangailte'

Bulgarisch, Tschechisch, Dänisch, Englisch, Niederländisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Deutsch, Griechisch, Ungarisch, Irisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Schwedisch, Arabisch, Chinesisch, Japanisch, Russisch, andere lebende Sprachen [EU] Bulgarian, Czech, Danish, English, Dutch, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, Spanish, Swedish, Arabic, Chinese, Japanese, Russian, Other modern languages

Der Eintrag "Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer (alias (a) Abu Al-Banaan, (b) Ibrahim Bouisir, (c) Ibrahim Buisir). Geburtsdatum: 1961. Geburtsort: Benghazi, Libyen. Staatsangehörigkeit: (a) libysch, (b) irisch. Weitere Angaben: lebt in Irland. Datum der in Artikel 2a (4) (b) genannten Benennung: 4.2.2009." unter "Natürliche Personen" erhält folgende Fassung: "Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer (auch: a) Abu Al-Banaan, b) Ibrahim Bouisir, c) Ibrahim Buisir, d) Ibrahim Abdul Salem Mohamed Buisir, e) Ibrahim Buwisir, f) Ibrhm Buwisir. [EU] The entry 'Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer (alias (a) Abu Al-Banaan, (b) Ibrahim Bouisir, (c) Ibrahim Buisir). Date of birth: 1961. Place of birth: Benghazi, Libya. Nationality: (a) Libyan, (b) Irish. Other information: lives in Ireland. Date of designation referred to in Article 2a(4)(b): 4.2.2009.' under the heading 'Natural persons' shall be replaced by the following:

Die Amtssprachen und die Arbeitssprachen der Organe der Europäischen Union sind Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Irisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch und Ungarisch." [EU] The official languages and the working languages of the institutions of the European Union shall be Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish.';

Die Amtssprachen und die Arbeitssprachen der Organe der Union sind Bulgarisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Irisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch und Ungarisch." [EU] The official languages and the working languages of the institutions of the Union shall be Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish and Swedish.'

Die genannten Vermerke müssen daher auch auf Irisch vorliegen. [EU] The above entries should therefore include the Irish language version.

Dieser Anhang sollte auch die entsprechenden Einträge in den übrigen beiden Sprachen, nämlich Irisch und Maltesisch, enthalten. [EU] That Annex should also contain those entries in the two other languages, namely Irish and Maltese.

Die Verfahrenssprachen sind Bulgarisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Irisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch und Ungarisch. [EU] The language of a case shall be Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, Spanish or Swedish.

Die Verfahrenssprachen sind Bulgarisch, Dänisch, Deutsch, Englisch, Estnisch, Finnisch, Französisch, Griechisch, Irisch, Italienisch, Lettisch, Litauisch, Maltesisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Rumänisch, Schwedisch, Slowakisch, Slowenisch, Spanisch, Tschechisch und Ungarisch." [EU] The languages of a case shall be Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Irish, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovene, Spanish, or Swedish.'.

Gemäß der Verordnung Nr. 1 des Rates vom 6. Oktober 1958 zur Regelung der Sprachenfrage für die Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 920/2005 [4], ist Irisch seit dem 1. Januar 2007 eine der Amtssprachen der Gemeinschaft. [EU] Under Council Regulation No 1 of 6 October 1958 determining the languages to be used by the European Economic Community [3], as amended by Regulation (EC) No 920/2005 [4], Irish has been one of the official languages of the Community since 1 January 2007.

in Irisch Onnmhairiú gránach ar muir, Airteagal 17a de Rialachán (CEE) 2131/93". [EU] in Irish Onnmhairiú gránach ar muir, Airteagal 17a de Rialachán (CEE) 2131/93'.

Irisch "Bainistíocht comhshaoil fíoraithe" [EU] Irish 'Bainistíocht comhshaoil fíoraithe'

Irisch ceadúnas a eiseofar don fhotréimhse ón 1[mí/bliain] go dtí an 28/29/30/31[mí/bliain] nach bailí ach ar feadh na fotréimhse sin [EU] In Irish ceadúnas a eiseofar don fhotréimhse ón 1[mí/bliain] go dtí an 28/29/30/31[mí/bliain] nach bailí ach ar feadh na fotréimhse sin

Irisch: cearta arna n-aistriú ar ais chuig an sealbhóir ainmniúil ar an [dáta]" [EU] In Irish: cearta arna n-aistriú ar ais chuig an sealbhóir ainmniúil ar an [dáta]'.

Irisch Eorna in idirghabháil gan feidhmiú aisíoca forchur cánach, Rialachán (CE) Uimh. [EU] In Irish Eorna in idirghabháil gan feidhmiú aisíoca forchur cánach, Rialachán (CE) Uimh.

Irisch Gnáthchruithneacht in idirghabháil gan feidhmiú aisíoca forchur cánach, Rialachán (CE) Uimh. [EU] In Irish Gnáthchruithneacht in idirghabháil gan feidhmiú aisíoca forchur cánach, Rialachán (CE) Uimh.

Irisch Laghdú 25 % ar dhleacht (Rialachán (CE) Uimh. [EU] In Irish Laghdú 25 % ar dhleacht (Rialachán (CE) Uimh.

Irisch "olann lomra" [EU] In Irish 'olann lomra'

Irisch Onnmhairiú gan aisíoc ; cánacha onnmhairiúcháin infheidhme ; Rialachán (CE) Uimh. [EU] In Irish Onnmhairiú gan aisíoc ; cánacha onnmhairiúcháin infheidhme ; Rialachán (CE) Uimh.

Irisch Onnmhairiú gránach ar muir - an dara mir d' Airteagal 13 de Rialachán (CE) Uimh. [EU] In Irish Onnmhairiú gránach ar muir - an dara mir d' Airteagal 13 de Rialachán (CE) Uimh.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners