A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for 2/35129/0025
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Am
30
.
Juni
2010
gab
der
griechische
Staat
durch
Ministerbeschluss
Nr
.
2/35129/0025
eine
Garantie
für
die
folgenden
Gläubigerbanken
von
United
Textiles
ab:
National
Bank
of
Greece
,
Emporiki
Bank
,
Agricultural
Bank
of
Greece
,
Alpha
Bank
und
Eurobank
. [EU]
On
30
June
2010
,
with
ministerial
decision
2/35129/0025
,
the
Greek
State
granted
a
guarantee
to
the
lending
banks
of
United
Textiles
.
Those
banks
are
the
National
Bank
of
Greece
,
Emporiki
Bank
,
Agricultural
Bank
of
Greece
,
Alpha
Bank
and
Eurobank
.
Durch
die
im
Juni
2010
aufgrund
des
Ministerbeschlusses
Nr
.
2/35129/0025
abgegebene
Garantie
wurde
eine
Garantie
vom
2.
Oktober
2009
(
Ministerbeschluss
Nr
.
2/71055/0025
)
aufgehoben
. [EU]
The
guarantee
granted
in
June
2010
under
ministerial
decision
2/35129/0025
replaced
(by
revoking
it
) a
previously
granted
one
of
2
October
2009
(ministerial
decision
2/71055/0025
).
Griechenland
weist
die
Kommission
darauf
hin
,
dass
der
Ministerbeschluss
zur
Genehmigung
der
Garantie
Nr
.
2/35129/0025
/28
.06.2010
die
Zahlung
der
ersten
beiden
Kreditraten
(
36
,6
Mio
.
EUR
und
15
Mio
.
EUR
)
bis
28
.
Juli
2010
vorsah
.
Da
dieses
Datum
verstrichen
sei
,
habe
die
Garantie
gar
nicht
in
Anspruch
genommen
werden
können
. [EU]
Also
,
the
Greek
authorities
have
drawn
the
Commission's
attention
to
the
fact
that
the
granting
ministerial
decision
2/35129/0025
/28
.06.2010
foresees
that
the
loan's
first
two
sub-loans
(EUR
36
,6
million
+
EUR
15
million
)
had
to
be
paid
until
28
July
2010
and
this
date
has
expired
,
therefore
the
guarantee
actually
cannot
be
activated
.
Im
Ministerbeschluss
über
die
Garantie
Nr
.
2/35129/0025
waren
keine
Zinssätze
für
die
betreffenden
Darlehen
festgelegt
. [EU]
The
ministerial
decision
2/35129/0025
granting
the
guarantee
did
not
specify
any
interest
rate
for
the
loans
to
be
covered
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2/35129/0025":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners