DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

9 results for investiere
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  Spanish

Als Gegenleistung für mögliche Wettbewerbsverzerrungen ist er somit nicht nur wertlos, sondern sogar eine besondere Verschärfung der Verzerrung, da MobilCom den Erlös aus dem Verkauf des Freenet-Anteils nun unmittelbar in den Bereich Service Provider investiere. [EU] Por tanto, como contrapartida de posibles falseamientos de la competencia, no sólo carece de valor sino que incluso agudiza en gran medida dicho falseamiento, pues MobilCom está invirtiendo el producto de la venta de la participación en Freenet directamente en el ámbito de la prestación de servicios.

Das Unternehmen teilte außerdem mit, dass es derzeit in die Modernisierung seiner Boeing-B737-200-Flotte investiere, um EGPWS, ELT406, RVSM, Türen zwischen Cockpit und Fluggastraum, digitale Flugschreiber und Bordwetterradar gemäß den internationalen Sicherheitsnormen zu installieren, auch wenn dieser Prozess noch andauere und noch nicht die gesamte Flotte umgerüstet sei. [EU] La compañía aérea informó también de que está invirtiendo en la mejora del equipamiento de sus flotas de Boeing B737-200 para instalar EGPWS, ELT406, capacidad RVSM, puerta de cabina de vuelo, registrador digital de vuelo y radar meteorológico digital a bordo, de conformidad con las normas internacionales de seguridad, aunque este proceso, todavía en curso, no se ha completado para toda la flota.

Deutschland vertritt überdies die Ansicht, der Gerichtshof habe in der Sache Alitalia entschieden, dass eine Kapitalzufuhr aus öffentlichen Mitteln dem Grundsatz des privaten Kapitalgebers immer genüge, wenn auch ein anderer Anteilseigner investiere und in einem solchen Fall keine staatliche Beihilfe vorliegen könne. [EU] Además, Alemania considera que, en el asunto Alitalia, el Tribunal decidió que una aportación de capital de fondos públicos satisfaría siempre el principio del inversor privado si otro accionista hacía una inversión y en ese caso no existiera ayuda pública.

Die Sogepa investiere also nur, um die Arbeitsplätze zu erhalten. [EU] Por lo tanto, Sogepa sólo invierte para salvaguardar los empleos.

Sie meinen, dass sich die WACC-Zahlen auf vertikal integrierte Unternehmen bezögen, während GNA lediglich in ein passives Netz investiere und diese Investition stärker einer Investition in Infrastruktur ähnele, bei der die Kapitalgeber sich durchweg mit einer geringeren Rendite zufrieden gäben. [EU] Opinan que las cifras del WACC tienen relación con operadores integrados verticalmente, mientras que GNA solo está invirtiendo en una red pasiva, lo que se parece más a las inversiones en infraestructura en las que los inversores, por lo general, exigen tipos de rendimiento interno más bajos.

Sie sei aufgrund ihrer Satzung rechtlich unabhängig von der CDC und investiere ausschließlich zum Nutzen ihrer Zeichner im Wettbewerb oder gemeinsam mit privaten Anlegern. [EU] Debido a su estatuto, es legalmente independiente de la CDC e invierte en beneficio exclusivo de sus suscriptores, en competencia o en colaboración con inversores privados.

Vor diesem Hintergrund seien Stille Beteiligungen für große Volumina, die ein Investor allein investiere, nicht einsetzbar. [EU] En estas circunstancias, las participaciones sin voto no son un instrumento viable cuando el inversor realiza en solitario una gran inversión.

Vor diesem Hintergrund seien stille Beteiligungen für große Volumina, die ein Investor allein investiere, nicht einsetzbar. [EU] En estas circunstancias, las participaciones sin voto no son viables cuando el inversor realiza en solitario una gran inversión.

Vor diesem Hintergrund seien Stille Beteiligungen für große Volumina, die ein Investor allein investiere, nicht einsetzbar. [EU] Frente a este contexto, las participaciones pasivas no podían usarse para grandes volúmenes invertidos por un solo inversor.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners