A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
72 results for break
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
2000
erreichte
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
fast
den
"
Break
-even"-Punkt
,
aber
danach
verschlechterte
sich
die
Lage
,
und
im
UZ
mussten
bei
den
Verkäufen
große
Verluste
hingenommen
werden
(
mehr
als
-10
%). [EU]
Mientras
que
en
2000
la
industria
de
la
Comunidad
estaba
más
o
menos
en
el
punto
de
equilibrio
,
la
situación
se
deterioró
y
las
ventas
perdieron
toda
su
rentabilidad
en
el
período
de
investigación
(más
de
-10
%).
2003
verbesserte
sich
die
Rentabilität
und
erreichte
fast
den
Break
-even-Punkt
,
verschlechterte
sich
2004
aber
wieder
,
so
dass
im
UZ
erneut
erhebliche
Verluste
gemacht
wurden
. [EU]
La
rentabilidad
mejoró
hasta
casi
alcanzar
un
nivel
de
equilibrio
en
2003
,
pero
se
deterioró
en
2004
y
de
nuevo
alcanzó
pérdidas
significativas
en
el
período
de
investigación
.
2006
und
2007
lag
die
Rentabilität
noch
über
dem
Break
-even-Punkt
;
2008
und
im
UZ
verschlechterte
sich
die
Lage
hingegen
drastisch
als
Folge
einer
Kombination
aus
rückläufigen
Verkaufsmengen
und
sinkenden
Verkaufspreisen
bei
inelastischer
Kostenstruktur
des
Wirtschaftszweigs
mit
hohen
Fixkosten
. [EU]
Mientras
que
la
rentabilidad
para
2006
y
2007
seguía
estando
por
encima
del
punto
de
equilibrio
financiero
,
la
situación
experimentó
un
drástico
cambio
en
2008
y
en
el
período
de
investigación
,
debido
a
una
combinación
de
volúmenes
de
venta
decrecientes
y
una
reducción
en
los
precios
de
venta
,
junto
con
una
estructura
de
coste
de
la
industria
poco
flexible
con
costes
fijos
elevados
.
Aber
bereits
2003
verbesserte
sie
sich
deutlich
und
erreichte
fast
den
Break
-even-Punkt
. [EU]
Sin
embargo
,
ya
en
2003
,
la
rentabilidad
mejoró
considerablemente
hasta
casi
alcanzar
un
nivel
de
equilibrio
.
Bekanntlich
handelt
es
sich
bei
den
Maßnahmen
um
ein
Preiselement
,
das
den
Break
-even-Punkt
der
Gemeinschaftshersteller
widerspiegelt
,
und
Zollkontingente
,
die
sich
auf
die
durchschnittlichen
Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
(
einschließlich
der
neuen
Mitgliedstaaten
)
von
2001
bis
2003
zuzüglich
10
%
stützen
,
über
die
hinaus
ein
Zusatzzoll
zu
entrichten
ist
. [EU]
Conviene
señalar
que
las
medidas
consisten
,
por
una
parte
,
en
un
elemento
de
precio
que
refleja
la
recuperación
del
coste
para
los
productores
comunitarios
y,
por
otra
,
en
contingentes
arancelarios
basados
en
las
importaciones
medias
en
la
Comunidad
(incluidos
los
nuevos
Estados
miembros
)
en
el
período
de
2001
a
2003
más
un
10
%,
por
encima
de
los
cuales
se
aplica
un
derecho
de
aduana
adicional
.
Dadurch
gerieten
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unter
Druck
und
sanken
bis
fast
auf
den
Break
-Even-Punkt
. [EU]
Como
consecuencia
,
la
industria
comunitaria
tuvo
que
bajar
sus
precios
casi
hasta
llegar
al
límite
de
la
rentabilidad
.
Darüber
hinaus
lag
die
Gewinnspanne
im
UZ
unter
dem
Break
-even-Punkt
. [EU]
Por
otro
lado
,
el
nivel
de
beneficios
descendió
durante
el
período
de
investigación
situándose
por
debajo
del
umbral
de
rentabilidad
.
Das
EBIT
des
Unternehmens
(
operationeller
Break
-even
)
vor
außerordentlichen
Posten
wird
den
Berechnungen
zufolge
. [EU]
El
EBIT
de
la
empresa
(umbral
de
rentabilidad
operativa
)
antes
de
partidas
extraordinarias
,
según
las
estimaciones
,
será
[...].
Das
Hoffmann-Gutachten
schätzt
den
Zeitraum
für
die
Erreichung
des
Break
-even-Punktes
bei
der
Umstrukturierung
von
Weingütern
oder
bei
langfristigen
Investitionen
größeren
Umfangs
auf
mindestens
10
und
durchschnittlich
10
bis
15
Jahre
ein
. [EU]
El
informe
Hoffmann
calcula
asimismo
que
el
período
necesario
para
alcanzar
el
punto
de
equilibrio
para
la
reestructuración
de
explotaciones
vitícolas
o
para
inversiones
a
largo
plazo
de
mayor
escala
es
de
10
años
como
mínimo
, y
en
promedio
de
10
a
15
años
.
Der
nicht
schädigende
Preis
wurde
auf
der
Grundlage
des
Verkaufspreises
der
einzelnen
zum
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
gehörenden
Unternehmen
berechnet
,
der
auf
den
Break
-even-Punkt
berichtigt
und
zu
dem
die
vorgenannte
Gewinnspanne
hinzugerechnet
wurde
. [EU]
El
precio
no
perjudicial
se
ha
obtenido
situando
el
precio
de
venta
de
las
distintas
empresas
que
componen
la
industria
comunitaria
en
un
punto
de
cobertura
de
costes
y
añadiendo
el
margen
de
beneficio
antes
mencionado
.
Der
nicht
schädigende
Preis
wurde
auf
der
Grundlage
des
Verkaufspreises
der
einzelnen
zum
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
gehörenden
Unternehmen
berechnet
,
der
auf
den
Break
-even-Punkt
berichtigt
und
zu
dem
die
vorgenannte
Gewinnspanne
hinzugerechnet
wurde
. [EU]
El
precio
no
perjudicial
se
ha
obtenido
situando
el
precio
de
venta
de
las
distintas
empresas
que
componen
la
industria
comunitaria
en
un
punto
de
equilibrio
y
añadiendo
el
margen
de
beneficio
antes
mencionado
.
Der
nicht
schädigende
Preis
wurde
auf
der
Grundlage
des
Verkaufspreises
der
einzelnen
zum
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
gehörenden
Unternehmen
berechnet
,
der
auf
den
Break
-even-Punkt
berichtigt
und
zu
dem
die
vorgenannte
Gewinnspanne
hinzugerechnet
wurde
. [EU]
El
precio
no
perjudicial
se
ha
obtenido
situando
el
precio
de
venta
de
las
distintas
empresas
que
componen
la
industria
de
la
Comunidad
en
un
punto
de
cobertura
de
costes
y
añadiendo
el
margen
de
beneficio
antes
mencionado
.
Der
nicht
schädigende
Preis
wurde
festgesetzt
,
indem
die
tatsächliche
Gewinnspanne
vom
Preis
ab
Werk
subtrahiert
und
die
oben
genannte
Zielgewinnspanne
zu
dem
auf
diese
Weise
ermittelten
Break
-even-Preis
(
Kostendeckungspreis
)
addiert
wurde
. [EU]
Se
ha
establecido
el
precio
no
perjudicial
mediante
la
deducción
del
margen
de
beneficios
efectivo
del
precio
franco
fábrica
y
la
adición
del
citado
objetivo
de
margen
de
beneficios
al
precio
del
punto
de
equilibrio
calculado
de
este
modo
.
Der
Verwender
gab
an
,
seine
Gewinnspanne
sei
bereits
sehr
niedrig
und
läge
nur
noch
knapp
über
dem
Break
-Even-Niveau
. [EU]
El
usuario
afirmó
que
su
margen
de
beneficio
ya
era
muy
bajo
y
estaba
casi
al
límite
de
la
rentabilidad
.
Die
finanzielle
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verbesserte
sich
zwar
nach
Verlusten
im
Jahr
1999
,
erreichte
in
den
Jahren
2000
und
2001
jedoch
nur
knapp
den
Break
-even-Punkt
,
um
dann
im
UZ
erneut
in
den
Verlustbereich
abzurutschen
. [EU]
La
situación
financiera
de
la
industria
de
la
Comunidad
mejoró
,
al
pasarse
de
una
situación
de
pérdidas
en
1999
a
otra
próxima
al
umbral
de
rentabilidad
en
2000
y
2001
,
para
retroceder
y
volver
a
registrar
pérdidas
en
el
período
de
investigación
.
Die
in
2001
erzielte
Gewinnspanne
lag
nur
knapp
über
dem
Break
-even-Punkt
und
reichte
bei
weitem
nicht
aus
,
um
die
erforderlichen
Neuinvestitionen
zu
finanzieren
. [EU]
El
nivel
de
beneficios
alcanzado
en
2001
apenas
superó
el
umbral
de
rentabilidad
, y
distaba
de
aquél
que
hubiera
permitido
financiar
suficientemente
las
reinversiones
.
Die
Rentabilität
lag
im
UZ
mit
0,1 %
nur
wenig
über
dem
Break
-even-Punkt
und
wäre
sogar
noch
geringer
gewesen
,
wenn
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
seine
Preise
aufrechterhalten
hätte
,
was
zu
Verlusten
bei
Marktanteil
und
Verkaufsmenge
geführt
hätte
. [EU]
La
rentabilidad
durante
el
período
de
investigación
fue
ligeramente
positiva
,
en
concreto
un
0,1 %, y
habría
sido
aún
menor
si
la
industria
comunitaria
hubiera
mantenido
sus
precios
,
en
cuyo
caso
habría
perdido
cuota
de
mercado
y
volumen
de
ventas
.
Diese
Obergrenze
bleibt
bis
Ende
des
Jahres
2015
in
Kraft
oder
bis
die
Austrian
Airlines
ein
ausgeglichenes
EBIT
(
Break
-even
)
erreichen
,
falls
dies
früher
der
Fall
ist
. [EU]
Este
límite
máximo
permanecerá
en
vigor
, o
bien
hasta
finales
de
2015
, o
bien
,
si
es
anterior
,
hasta
la
fecha
en
la
cual
Austrian
Airlines
alcance
un
EBIT
equilibrado
(umbral
de
rentabilidad
operativa
).
Die
Umsatzrentabilität
blieb
von
2001
bis
2004
mit
1,5 %
relativ
konstant
,
wobei
das
Jahr
2003
jedoch
eine
Ausnahme
bildete
,
sank
im
UZ
dann
aber
auf
ein
Break
-even-Niveau
. [EU]
El
nivel
de
rentabilidad
en
relación
con
el
volumen
de
negocios
se
mantuvo
relativamente
estable
,
en
un
1,5 %
entre
2001
y
2004
,
aunque
con
excepción
del
año
2003
,
pero
cayó
después
a
un
nivel
para
cubrir
gastos
durante
el
período
de
investigación
.
Die
Untersuchung
zeigte
jedoch
,
dass
der
Wirtschaftszweig
nahe
beim
Break
-even-Punkt
liegt
und
sich
damit
noch
immer
in
einer
schlechten
Lage
befindet
. [EU]
Sin
embargo
,
la
investigación
puso
de
manifiesto
que
la
industria
todavía
se
encuentra
en
una
situación
precaria
con
un
resultado
financiero
próximo
al
punto
de
equilibrio
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "break":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners