A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Bezugsschein
Bezugsscheinabschnitt
Bezugssperre
Bezugsstoff
Bezugssystem
Bezugsverpflichtung
Bezugswert
bezuschussen
bezwecken
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
98 results for
Bezugssystem
Word division: Be·zugs·sys·tem
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
(
101
)
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
erlaubt
in
Abweichung
vom
Bezugssystem
,
dass
ein
Teil
des
sich
aus
dem
Erwerb
von
Beteiligungen
an
ausländischen
Unternehmen
ergebenden
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
von
der
Steuerbemessungsgrundlage
abgezogen
wird
. [EU]
El
artículo
12
.5
del
TRLIS
permite
deducir
de
la
base
imponible
parte
del
fondo
de
comercio
financiero
derivado
de
la
adquisición
de
participaciones
en
empresas
extranjeras
como
excepción
al
sistema
de
referencia
.
Abbildung:
Dreidimensionales
Bezugssystem
[EU]
Figura
-
Sistema
de
referencia
tridimensional
Abbildung:
Dreidimensionales
Bezugssystem
[EU]
Plano
Y
de
referencia
(plano
vertical
longitudinal
de
referencia
)
Am
zu
prüfenden
System
und
am
Bezugssystem
sind
mindestens
7
Prüfungen
vorzugsweise
parallel
durchzuführen
. [EU]
Realizar
un
mínimo
de
7
ensayos
con
el
sistema
candidato
y
el
sistema
de
referencia
funcionando
en
paralelo
.
Am
zu
prüfenden
System
und
am
Bezugssystem
sind
mindestens
7
Prüfungen
vorzugsweise
parallel
durchzuführen
. [EU]
Se
realizarán
un
mínimo
de
7
pruebas
con
el
sistema
de
referencia
y
el
sistema
candidato
preferentemente
funcionando
en
paralelo
.
Angesichts
aller
vorstehenden
Erwägungen
kommt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
die
streitige
Maßnahme
eine
Ausnahme
vom
Bezugssystem
bildet
. [EU]
Habida
cuenta
de
todo
lo
anterior
,
la
Comisión
concluye
que
la
medida
controvertida
constituye
una
excepción
al
sistema
de
referencia
.
Anlage
2
Dreidimensionales
Bezugssystem
[EU]
Apéndice
2
Sistema
de
referencia
tridimensional
Außerdem
muss
es
möglich
sein
,
geringfügige
Korrekturen
in
Quer-
und/oder
Längsrichtung
vorzunehmen
,
damit
das
Fahrzeug
im
Bezugssystem
sorgfältig
ausgerichtet
werden
kann
. [EU]
Asimismo
,
deberá
ser
posible
realizar
pequeños
ajustes
laterales
o
longitudinales
de
la
posición
del
vehículo
hasta
colocarlo
en
la
posición
exacta
con
respecto
al
sistema
de
referencia
.
Bei
der
Bewertung
,
ob
die
Maßnahme
selektiv
ist
oder
-
wie
die
norwegischen
Behörden
behaupten
-
einer
allgemeinen
Maßnahme
gleichkommt
,
muss
die
Überwachungsbehörde
das
Bezugssystem
definieren
, d. h.
sie
muss
die
Lage
der
Unternehmen
,
die
durch
die
Befreiung
begünstigt
sind
,
mit
der
Lage
anderer
Unternehmen
vergleichen
,
die
sich
in
der
gleichen
rechtlichen
und
sachlichen
Lage
befinden
und
nicht
begünstigt
sind
. [EU]
Al
evaluar
si
la
medida
es
selectiva
o
equivale
a
una
medida
general
,
tal
y
como
sostienen
las
autoridades
noruegas
,
el
Órgano
de
Vigilancia
deberá
identificar
el
sistema
de
referencia
,
es
decir
,
deberá
comparar
la
posición
de
las
empresas
que
reciben
el
beneficio
de
la
exención
con
la
de
otras
empresas
que
están
en
la
misma
situación
fáctica
y
jurídica
que
no
reciben
el
beneficio
[20].
Beim
ETC
darf
für
die
Bestimmung
der
gasförmigen
Bestandteile
und
der
Partikel
nur
ein
Vollstromverdünnungssystem
verwendet
werden
,
das
als
Bezugssystem
gilt
. [EU]
En
el
ensayo
ETC
,
se
empleará
exclusivamente
un
sistema
de
dilución
de
flujo
total
para
determinar
las
emisiones
gaseosas
y
de
partículas
,
que
se
considerará
el
sistema
de
referencia
.
Bei
Partikelemissionen
ist
nur
das
Vollstrom-Verdünnungsverfahren
als
Bezugssystem
zugelassen
. [EU]
Para
las
emisiones
de
partículas
,
el
único
sistema
de
referencia
reconocido
es
el
sistema
de
dilución
de
flujo
total
.
Bei
Partikelemissionen
ist
nur
das
Vollstrom-Verdünnungsverfahren
als
Bezugssystem
zugelassen
. [EU]
Para
las
emisiones
de
partículas
,
el
único
sistema
de
referencia
reconocido
es
el
sistema
de
dilución
sin
reducción
del
caudal
.
Daher
stellt
die
streitige
Maßnahme
ungeachtet
ihrer
Definition
eine
Ausnahme
vom
Bezugssystem
dar
. [EU]
Por
lo
tanto
,
la
medida
controvertida
constituye
una
excepción
al
sistema
de
referencia
,
sea
cual
sea
su
definición
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
kein
Grund
besteht
,
von
dem
in
der
Eröffnungsentscheidung
genannten
Bezugssystem
abzuweichen:
Der
angemessene
Bezugsrahmen
für
die
Würdigung
der
streitigen
Maßnahme
ist
das
allgemeine
spanische
Körperschaftsteuersystem
,
genauer
gesagt
,
die
im
genannten
Steuersystem
enthaltenen
Vorschriften
über
die
steuerliche
Behandlung
des
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
. [EU]
Por
ello
,
la
Comisión
considera
que
no
hay
motivo
alguno
para
apartarse
del
sistema
de
referencia
de
la
Decisión
de
incoación:
el
marco
de
referencia
apropiado
para
la
evaluación
de
la
medida
controvertida
es
el
constituido
por
el
régimen
español
general
del
impuesto
sobre
sociedades
y,
más
concretamente
,
las
normas
relativas
al
tratamiento
fiscal
del
fondo
de
comercio
financiero
contenidas
en
dicho
régimen
tributario
.
Das
Bezugssystem
entspricht
der
ISO-Norm
4130:1978
. [EU]
El
sistema
de
referencia
corresponde
a
la
norma
ISO
4130:
1978
.
Das
Bezugssystem
entspricht
ISO-Norm
4130
-
1978
[EU]
El
sistema
de
referencia
corresponde
a
la
norma
ISO
4130:
1978
.
Das
dreidimensionale
Bezugssystem
für
die
Koordinaten
ist
in
Anhang
I
Nummer
2.3
der
geänderten
Richtlinie
77/649/EWG
definiert
. [EU]
El
sistema
de
referencia
tridimensional
de
las
coordenadas
es
el
que
se
define
en
el
punto
2.3
del
anexo
I
de
la
Directiva
77/649/CEE
en
su
versión
modificada
.
Das
dreidimensionale
Bezugssystem
ist
durch
drei
vom
Fahrzeughersteller
festgelegte
senkrechte
Ebenen
definiert
(
siehe
Abbildung
). [EU]
El
sistema
de
referencia
tridimensional
está
definido
por
tres
planos
ortogonales
elegidos
por
el
fabricante
del
vehículo
(véase
la
figura
)
Das
dreidimensionale
Bezugssystem
ist
in
Anhang
4
Anlage
2
dieser
Regelung
beschrieben
. [EU]
El
sistema
de
referencia
tridimensional
se
define
en
el
apéndice
2
del
anexo
4
del
presente
Reglamento
.
Das
in
diesem
Abschnitt
beschriebene
Gitter
dient
als
Bezugssystem
zur
Georeferenzierung
,
wenn
Gitter
mit
feststehenden
und
eindeutig
bestimmten
Ortsangaben
flächentreuer
Gitterzellen
erforderlich
sind
. [EU]
La
malla
que
se
define
en
la
presente
sección
se
utilizará
como
marco
de
georreferenciación
cuando
se
necesiten
mallas
con
localizaciones
definidas
de
manera
fija
y
no
ambigua
con
celdas
de
áreas
iguales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Bezugssystem":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners