A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Wohlverleih
wohlverwahrt
wohlweislich
Wohlwollen
wohlwollend
wohlwollend behandeln
wohlüberlegt
Wohnanhänger
Wohnanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for
wohlwollend
Word division: wohl·wol·lend
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Angesichts
der
besonderen
Umstände
dieses
Falles
(
bei
dem
zum
ersten
Mal
ein
Antrag
nach
der
neuen
Kronzeugenregelung
gestellt
worden
ist
und
diese
zum
ersten
Mal
in
einer
Entscheidung
angewandt
wird
),
sollte
die
Zusammenarbeit
mit
Deltafina
wohlwollend
berücksichtigt
werden
. [EU]
Sin
embargo
,
dadas
las
circunstancias
excepcionales
de
este
caso
(era
la
primera
vez
que
se
solicitaba
la
aplicación
de
dicha
Comunicación
y
la
primera
decisión
que
la
aplicaba
),
la
cooperación
de
Deltafina
debe
tomarse
en
consideración
favorablemente
.
Angesichts
der
besonderen
Umstände
prüfen
die
anderen
Teilnehmer
wohlwollend
eine
Beschleunigung
der
für
gebundene
Entwicklungshilfe
geltenden
Verfahren
. [EU]
Otros
participantes
expresaran
su
acuerdo
con
una
aceleración
de
los
procedimientos
aplicables
a
la
ayuda
ligada
según
las
circunstancias
concretas
de
cada
caso
.
Die
Einstufung
eines
Landes
kann
jedoch
durch
Festlegung
einer
Gemeinsamen
Haltung
geändert
werden
und
eine
Änderung
der
Einstufung
wird
von
den
Teilnehmern
wohlwollend
geprüft
,
wenn
in
dem
Kalenderjahr
,
in
dem
das
Sekretariat
die
Zahlen
erstmals
übermittelt
hat
,
erkannt
wird
,
dass
Zahlen
unrichtig
sind
oder
fehlen
. [EU]
Sin
embargo
,
la
clasificación
de
un
país
podrá
cambiarse
mediante
una
«línea
común»
, y
los
Participantes
considerarían
favorablemente
un
cambio
motivado
por
errores
u
omisiones
en
las
cifras
,
reconocidos
con
posterioridad
dentro
del
mismo
año
en
que
fueron
distribuidas
por
la
Secretaría
.
Die
Einstufung
eines
Landes
kann
jedoch
durch
Festlegung
einer
Gemeinsamen
Haltung
nach
den
Verfahren
der
Artikel
55
bis
60
geändert
werden
,
und
eine
Änderung
der
Einstufung
wird
von
den
Teilnehmern
wohlwollend
geprüft
,
wenn
in
dem
Kalenderjahr
,
in
dem
das
Sekretariat
die
Zahlen
erstmals
übermittelt
hat
,
erkannt
wird
,
dass
Zahlen
unrichtig
sind
oder
fehlen
. [EU]
Sin
embargo
,
la
clasificación
de
un
país
podrá
cambiarse
mediante
una
«línea
común»
,
de
conformidad
con
los
procedimientos
pertinentes
de
los
artículos
55
a
60
, y
los
Participantes
considerarían
favorablemente
un
cambio
motivado
por
errores
u
omisiones
en
las
cifras
,
reconocidos
con
posterioridad
dentro
del
mismo
año
fiscal
en
que
fueron
distribuidas
por
la
Secretaría
.
Die
ersuchte
Wettbewerbsbehörde
prüft
unbeschadet
der
Fortsetzung
des
Vorgehens
in
Anwendung
des
für
sie
geltenden
Wettbewerbsrechts
und
ihrer
Freiheit
,
abschließend
zu
entscheiden
,
sorgfältig
und
wohlwollend
die
Stellungnahmen
der
ersuchenden
Wettbewerbsbehörde
,
insbesondere
Vorschläge
für
andere
mögliche
Mittel
zur
Erreichung
der
Zwecke
und
Ziele
der
Durchführungsmaßnahme
. [EU]
Sin
perjuicio
de
la
continuación
de
su
acción
en
aplicación
de
su
Derecho
de
la
competencia
ni
de
su
plena
libertad
para
decidir
en
última
instancia
,
la
autoridad
de
la
competencia
así
solicitada
analizará
atentamente
y
con
benevolencia
las
opiniones
expresadas
por
la
autoridad
de
la
competencia
requirente
,
en
particular
toda
sugerencia
sobre
los
otros
medios
posibles
de
satisfacer
las
necesidades
y
los
objetivos
de
la
medida
de
aplicación
.
Entsprechend
sollte
die
Maßnahme
von
der
Kommission
wohlwollend
geprüft
werden
. [EU]
En
consecuencia
,
la
Comisión
debería
examinar
la
medida
con
comprensión
.
Gemäß
der
am
31
.
Dezember
1994
paraphierten
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Indien
über
den
Marktzugang
für
Textilwaren
prüft
die
Kommission
die
Anträge
der
indischen
Regierung
auf
Anwendung
"besonderer
Flexibilität"
wohlwollend
. [EU]
El
Memorándum
de
entendimiento
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
República
de
la
India
sobre
acuerdos
en
el
sector
del
acceso
a
los
mercados
para
los
productos
textiles
,
rubricado
el
31
de
diciembre
de
1994
[2],
dispone
que
deberán
considerarse
favorablemente
determinadas
solicitudes
de
«flexibilidad
excepcional»
de
la
India
.
Gemäß
der
am
31
.
Dezember
1994
paraphierten
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Indien
über
den
Marktzugang
für
Textilwaren
soll
die
Kommission
die
Anträge
der
indischen
Regierung
auf
Anwendung
"besonderer
Flexibilität"
wohlwollend
prüfen
. [EU]
El
Memorándum
de
entendimiento
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
República
de
la
India
sobre
acuerdos
en
el
sector
del
acceso
a
los
mercados
para
los
productos
textiles
,
rubricado
el
31
de
diciembre
de
1994
[2],
dispone
que
deberán
considerarse
favorablemente
determinadas
solicitudes
de
«flexibilidad
excepcional»
de
la
India
.
Gemäß
der
Vereinbarung
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Islamischen
Republik
Pakistan
über
den
Marktzugang
für
Textilwaren
,
die
mit
dem
Beschluss
96/386/EG
des
Rates
genehmigt
wurde
,
werden
Anträge
Pakistans
auf
"besondere
Flexibilität"
wohlwollend
geprüft
. [EU]
El
Memorándum
de
entendimiento
entre
la
Comunidad
Europea
y
la
República
Islámica
de
Pakistán
sobre
acuerdos
en
el
sector
del
acceso
a
los
mercados
para
los
productos
textiles
,
aprobado
mediante
la
Decisión
96/386/CE
del
Consejo
[2],
establece
que
se
deben
considerar
favorablemente
determinadas
solicitudes
de
«flexibilidad
excepcional»
presentadas
por
Pakistán
.
Im
Einklang
mit
den
WTO-Übereinkommen
über
Antidumping-
und
Antisubventionsmaßnahmen
prüfen
die
Vertragsparteien
wohlwollend
die
Vorstellungen
der
jeweils
anderen
Vertragspartei
zu
Antidumping-
und
Antisubventionsmaßnahmen
und
bieten
ausreichend
Gelegenheit
zu
Konsultationen
. [EU]
En
el
pleno
respeto
de
los
acuerdos
de
la
OMC
sobre
medidas
antidumping
y
antisubvenciones
,
cada
Parte
contratante
examinará
favorablemente
las
alegaciones
de
la
otra
Parte
en
relación
con
los
procedimientos
antidumping
y
antisubvenciones
y
le
dará
la
posibilidad
de
abrir
consultas
al
respecto
.
nicht
zum
übermäßigen
Verzehr
eines
Lebensmittels
ermutigen
oder
diesen
wohlwollend
darstellen
[EU]
alentar
o
aprobar
el
consumo
excesivo
de
un
alimento
Zu
diesem
Vorbringen
ist
anzumerken
,
dass
die
Kommission
alle
Möglichkeiten
,
einschließlich
der
Indexierung
der
festen
Mindesteinfuhrpreise
,
aktiv
und
wohlwollend
geprüft
hat
in
dem
Bestreben
,
die
Probleme
der
Praktikabilität
der
Verpflichtungen
zu
lösen
. [EU]
En
respuesta
a
esta
observación
,
cabe
subrayar
que
la
Comisión
ha
considerado
activamente
,
con
espíritu
abierto
,
todas
las
posibles
opciones
,
incluida
la
indexación
de
los
precios
mínimos
fijos
de
importación
,
para
superar
los
problemas
de
viabilidad
de
los
compromisos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "wohlwollend":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners