A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
latent
latent vorhanden
Latenz
Latenzperiode
lateral
Lateralkondensation
Lateran
Laterankonzil
Lateranvertrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
709 results for
lateral
|
lateral
Word division: la·te·ral
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
Spanish
Ich
empfand
ein
aberwitziges
Vergnügen
darin
,
die
Geschwindigkeit
von
oben
nach
unten
mit
der
Geschwindigkeit
der
seitlichen
Schwingungen
zu
vergleichen
. [L]
Yo
hallaba
un
placer
frenético
en
comparar
su
velocidad
de
arriba
abajo
con
su
velocidad
lateral
.
10
.
Änderung
des
Typs
einer
Seitenmarkierungsleuchte
und
Erweiterung
der
Genehmigung
[EU]
Modificación
de
un
tipo
de
luz
de
posición
lateral
y
extensión
de
la
homologación
10
.
ÄNDERUNG
EINES
TYPS
EINER
SEITENMARKIERUNGSLEUCHTE
UND
ERWEITERUNG
DER
GENEHMIGUNG
[EU]
MODIFICACIÓN
DE
UN
TIPO
DE
LUZ
DE
POSICIÓN
LATERAL
Y
EXTENSIÓN
DE
LA
HOMOLOGACIÓN
1.2.
TEIL
II:
auf
Antrag
des
Herstellers
für
die
Genehmigung
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M, N
und
O,
die
nach
Teil
I
oder
Teil
IV
dieser
Regelung
genehmigt
worden
sind
,
mit
einem
oder
mehreren
Behältern
für
flüssigen
Kraftstoff
hinsichtlich
der
Verhütung
von
Brandgefahren
bei
einem
Frontal-
und/oder
Seiten-
und/oder
Heckaufprall
. 1.3. [EU]
PARTE
II:
a
petición
del
fabricante
, a
la
homologación
de
vehículos
de
las
categorías
M, N y O,
homologados
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
la
parte
I o
IV
del
presente
Reglamento
,
equipados
con
depósito
(s)
de
combustible
líquido
en
relación
con
la
prevención
del
riesgo
de
incendios
en
caso
de
colisión
frontal
y/o
lateral
y/o
posterior
.
1.2
TEIL
II
gilt
auf
Antrag
des
Herstellers
für
die
Genehmigung
von
Fahrzeugen
der
Klassen
M, N
und
O
mit
nach
Teil
I
dieser
Regelung
genehmigten
Behältern
für
flüssigen
Kraftstoff
hinsichtlich
der
Verhütung
von
Brandgefahren
bei
einem
Frontal-
,
Seiten-
oder
Heckaufprall
. [EU]
PARTE
II:
a
petición
del
fabricante
, a
la
homologación
de
vehículos
de
las
categorías
M, N y O
equipados
con
depósito
(s)
de
combustible
líquido
en
relación
con
la
prevención
del
riesgo
de
incendios
en
caso
de
colisión
frontal
y/o
lateral
y/o
posterior
.
.3.2
die
Bezugsfläche
ist
die
Lateral
fläche
des
Schiffes
über
der
Wasserlinie
in
unbeschädigtem
Zustand
[EU]
.3.2
la
superficie
expuesta
será
el
área
lateral
proyectada
del
buque
por
encima
de
la
flotación
correspondiente
a
la
condición
sin
avería
.3.3
der
Hebelarm
des
Krängungsmoments
ist
der
senkrechte
Abstand
zwischen
einem
Punkt
auf
der
Hälfte
des
mittleren
Tiefgangs
des
unbeschädigten
Schiffes
und
dem
Schwerpunkt
der
Lateral
fläche
. [EU]
.3.3
el
brazo
de
palanca
será
igual
a
la
distancia
vertical
entre
un
punto
situado
a
la
mitad
del
calado
medio
correspondiente
a
la
condición
sin
avería
y
el
centro
de
gravedad
del
área
lateral
.
3-Liter-Erlenmeyerkolben
mit
seitlichem
Rohr
zum
Absaugen
[EU]
un
matraz
Erlenmeyer
de
3 l
provisto
de
un
tubo
lateral
para
aspiración
3
Seitliche
Abschrägung
[EU]
3
inclinación
lateral
3
Seitliche
Abschrägung
zwischen
1:20
und
1:17
,2 [EU]
3
Inclinación
lateral
entre
1:20
y
1:17
.2
6.
Änderung
und
Erweiterung
der
Genehmigung
eines
Fahrzeugtyps
oder
einer
seitlichen
Schutzeinrichtung
[EU]
Modificación
y
extensión
de
homologación
de
un
tipo
de
vehículo
o
dispositivo
de
protección
lateral
Abbildung
1
Seitenansicht
-
Kopf
,
Hals
und
Rumpf
[EU]
Figura
1
Vista
lateral
de
la
cabeza
,
cuello
y
torso
Abbildung
25a
-
Freiraum
und
Höhe
der
Kupplungskugel
(
Seitenansicht
) [EU]
Figura
25a
-
Espacio
libre
y
altura
del
acoplamiento
de
bola
;
vista
lateral
Abbildung
3
dieses
Anhangs
zeigt
die
Prüfanordnung
für
alle
Zertifizierungsprüfungen
an
der
Prüfpuppe
für
den
Seitenaufprall
. [EU]
La
figura
3
del
presente
anexo
presenta
la
disposición
para
efectuar
todos
los
ensayos
de
homologación
con
el
maniquí
de
colisión
lateral
.
Abbildung
3
Seitenansicht
-
Hüfte
,
Ober-
und
Unterschenkel
[EU]
Figura
3
Vista
lateral
de
la
cadera
,
muslo
y
parte
inferior
de
la
pierna
Abstand
halten:
ausreichenden
Abstand
nach
vorne
und
zur
Seite
halten
;
ausreichenden
Abstand
zu
übrigen
Verkehrsteilnehmern
halten
[EU]
Mantenimiento
de
distancias:
mantenimiento
de
la
distancia
frontal
y
lateral
;
mantenimiento
de
la
distancia
adecuada
de
los
demás
usuarios
de
la
vía
pública
Als
Aufschlagpunkt
an
der
Umsturzvorrichtung
ist
ein
Punkt
zu
wählen
,
der
bei
etwaigem
Umstürzen
der
Zugmaschine
seitwärts
bei
der
Vorwärtsfahrt
den
Boden
zuerst
berühren
würde
,
normalerweise
also
die
vordere
obere
Ecke
. [EU]
El
punto
de
impacto
se
situará
en
la
parte
de
la
estructura
de
protección
más
propensa
a
chocar
en
primer
lugar
con
el
suelo
en
caso
de
vuelco
lateral
del
tractor
cuando
este
está
en
marcha
hacia
delante
,
normalmente
en
el
borde
superior
.
Alternative
Methode
zur
Bestimmung
der
Lage
der
Verankerung
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
mit
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B) -
Seitenansicht
,
Draufsicht
und
Rückansicht
[EU]
Método
alternativo
para
situar
el
anclaje
superior
utilizando
el
aparato
«ISO/F2»
(B),
zona
isofix
-
Vista
lateral
,
desde
arriba
y
desde
atrás
Alternatives
Verfahren
zur
Bestimmung
der
Lage
der
Verankerung
des
oberen
ISOFIX-Haltegurtes
mit
der
Prüfvorrichtung
"ISO/F2"
(B),
ISOFIX-Zone
-
Seitenansicht
,
Draufsicht
und
Rückansicht
[EU]
Método
alternativo
para
situar
el
anclaje
superior
utilizando
el
aparato
«ISO/F2»
(B),
zona
isofix
-
Vista
lateral
,
desde
arriba
y
desde
atrás
An
den
jungen
,
ca
.
22
Tage
alten
männlichen
oder
weiblichen
Ratten
(
Wistar-Ratten
oder
vergleichbare
Abstammung
)
wird
das
Fell
am
Rücken
und
an
den
Flanken
mit
einem
geeigneten
Instrument
sorgfältig
geschoren
. [EU]
Se
quita
cuidadosamente
con
maquinilla
pequeña
el
pelo
dorsal
y
lateral
de
ratas
jóvenes
,
de
unos
22
días
de
edad
,
machos
o
hembras
,
de
una
cepa
derivada
de
la
Wistar
o
de
otra
comparable
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lateral":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners