A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
20 results for invasivos
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
"Alle
invasiven
Produkte
im
Zusammenhang
mit
Körperöffnungen
-
außer
chirurgisch-invasive
Produkte
-,
die
nicht
zum
Anschluss
an
ein
aktives
Medizinprodukt
bestimmt
sind
oder
die
zum
Anschluss
an
ein
aktives
Medizinprodukt
der
Klasse
I
bestimmt
sind
,
gehören
,". [EU]
«Todos
los
productos
invasivos
en
relación
con
los
orificios
corporales
,
salvo
los
productos
invasivos
de
tipo
quirúrgico
,
que
no
estén
destinados
a
ser
conectados
a
un
producto
sanitario
activo
o
que
estén
destinados
a
ser
conectados
a
un
producto
sanitario
activo
de
la
clase
I:»
,
Alle
zur
vorübergehenden
Anwendung
bestimmten
chirurgisch-invasiven
Produkte
werden
der
Klasse
IIa
zugeordnet
,
es
sei
denn
, [EU]
Todos
los
productos
invasivos
de
tipo
quirúrgico
destinados
a
un
uso
pasajero
entrarán
en
la
clase
IIa
salvo
que:
Bei
Produkten
der
Klasse
III
sowie
bei
implantierbaren
und
zur
langzeitigen
Anwendung
bestimmten
invasiven
Produkten
der
Klasse
IIa
oder
IIb
kann
der
Hersteller
mit
den
betreffenden
klinischen
Prüfungen
nach
Ablauf
einer
Frist
von
60
Tagen
nach
dieser
Mitteilung
beginnen
,
es
sei
denn
,
die
zuständigen
Behörden
haben
ihm
innerhalb
dieser
Frist
eine
auf
Gründe
der
öffentlichen
Gesundheit
oder
der
öffentlichen
Ordnung
gestützte
gegenteilige
Entscheidung
mitgeteilt
. [EU]
En
el
caso
de
los
productos
de
la
clase
III
y
de
los
productos
implantables
e
invasivos
de
uso
prolongado
de
la
clase
IIa
o
IIb
,
el
fabricante
podrá
iniciar
las
investigaciones
clínicas
pertinentes
tras
un
plazo
de
sesenta
días
a
partir
de
la
notificación
,
salvo
que
las
autoridades
competentes
le
hayan
comunicado
dentro
de
este
plazo
una
decisión
en
sentido
contrario
,
basada
en
consideraciones
de
salud
pública
o
de
orden
público
.
Beispielsweise
Kachexie
verursachende
Tumore
,
invasive
Knochentumore
,
metastasierende
Tumore
und
Tumore
,
die
bis
zur
Geschwürbildung
belassen
werden
[EU]
Por
ejemplo
,
tumores
que
causan
caquexia
,
tumores
óseos
invasivos
,
tumores
que
dan
lugar
a
diseminación
metastástica
, y
tumores
que
se
permite
que
se
ulceren
Besonderes
Gewicht
wird
auf
nichtinvasive
bzw
.
minimalinvasive
und
quantitative
Verfahren
sowie
Fragen
der
Qualitätssicherung
gelegt
. [EU]
Se
pondrá
énfasis
en
los
métodos
no
invasivos
o
mínimamente
invasivos
y
los
métodos
cuantitativos
,
así
como
en
los
aspectos
de
garantía
de
calidad
.
Bestimmte
invasive
Pathogene
lösen
jedoch
infolge
einer
anormalen
Reaktion
des
Immunsystems
des
Wirts
Krankheitsprozesse
aus
. [EU]
No
obstante
,
algunos
agentes
patógenos
invasivos
provocan
la
enfermedad
como
consecuencia
de
una
reacción
anormal
del
sistema
defensivo
del
hospedador
.
Bestimmte
invasive
Pathogene
lösen
jedoch
infolge
einer
anormalen
Reaktion
des
Immunsystems
des
Wirts
Krankheitsprozesse
aus
. [EU]
No
obstante
,
algunos
patógenos
invasivos
provocan
la
enfermedad
como
consecuencia
de
la
reacción
anormal
del
sistema
defensivo
del
hospedador
.
Die
Unstimmigkeiten
bei
den
Klassifizierungsregeln
,
die
dazu
geführt
haben
,
dass
invasive
Produkte
im
Zusammenhang
mit
Körperöffnungen
,
die
nicht
zum
Anschluss
an
ein
aktives
Produkt
der
Klasse
I
bestimmt
sind
,
nicht
eingestuft
wurden
,
müssen
ausgeräumt
werden
. [EU]
Es
necesario
eliminar
incoherencias
en
las
reglas
de
clasificación
que
han
determinado
la
no
clasificación
de
los
productos
invasivos
en
relación
con
los
orificios
corporales
que
estén
destinados
a
conectarse
a
un
producto
sanitario
activo
de
la
clase
I.
Die
Vollstreckungsbehörde
sollte
die
am
wenigsten
einschneidenden
Mittel
verwenden
,
um
die
angeforderten
Sachen
,
Schriftstücke
oder
Daten
zu
erlangen
. [EU]
La
autoridad
de
ejecución
debe
utilizar
los
medios
menos
invasivos
posibles
para
obtener
los
objetos
,
documentos
o
datos
buscados
.
Eine
sorgfältige
Abwägung
ist
erforderlich
,
bevor
größere
Eingriffe
wie
z. B.
Flossenabtrennung
oder
eine
Markierung
mit
passiven
integrierten
Transpondern
(
PIT
)
vorgenommen
werden
. [EU]
Conviene
considerar
con
detenimiento
la
utilización
de
métodos
más
invasivos
tales
como
el
corte
de
una
aleta
o
la
implantación
de
un
transpondedor
integrado
pasivo
.
Erkennung
,
Diagnose
und
Monitoring
.
Der
Schwerpunkt
liegt
bei
den
nicht-invasiven
bzw
.
minimal-invasiven
Konzepten
und
Technologien
wie
neuen
präventiven
Instrumenten
für
die
regenerative
Medizin
(z.B.
durch
molekulare
Bildgebung
und
Diagnose
). [EU]
Detección
,
diagnóstico
y
control:
poner
énfasis
en
los
planteamientos
y
tecnologías
no
invasivos
o
mínimamente
invasivos
,
tales
como
nuevos
instrumentos
preventivos
de
medicina
regenerativa
(p.
ej
.
mediante
imágenes
y
diagnóstico
moleculares
).
"es
sei
denn
,
sie
sind
speziell
dazu
bestimmt
,
invasive
Produkte
zu
desinfizieren
;
in
diesem
Fall
werden
sie
der
Klasse
IIb
zugeordnet
." [EU]
«a
no
ser
que
estén
destinados
específicamente
a
la
desinfección
de
productos
invasivos
,
en
cuyo
caso
se
incluirán
en
la
clase
IIb
.»,
Flugmodellen
für
Windkanäle
mit
nicht
störend
auf
den
Luftstrom
wirkenden
Sensoren
,
die
Daten
von
den
Sensoren
zum
Datenerfassungssystem
übertragen
können
oder
[EU]
Maquetas
para
uso
en
túneles
aerodinámicos
equipadas
con
sensores
no
invasivos
que
permitan
transmitir
los
datos
de
los
sensores
al
sistema
de
recogida
de
datos
; o
Im
zweiten
Fall
,
in
dem
häufiger
Eingriffe
an
den
Tieren
vorgenommen
werden
,
ist
eine
andere
Art
von
Unterbringung
und
Haltung
erforderlich
. [EU]
En
el
último
caso
,
que
a
menudo
requiere
la
utilización
de
procedimientos
más
invasivos
,
es
necesario
un
tipo
diferente
de
alojamiento
y
gestión
.
Induktion
von
Tumoren
oder
spontanen
Tumoren
,
die
keine
nachweisbaren
klinischen
Auswirkungen
haben
(z. B.
kleine
subkutane
nichtinvasive
Knötchen
) [EU]
Inducción
de
tumores
, o
tumores
espontáneos
,
que
no
causan
ningún
efecto
nocivo
clínico
perceptible
(por
ejemplo
,
nódulos
pequeños
,
subcutáneos
,
no
invasivos
)
Medizinprodukte
,
die
invasiv
oder
unter
Körperberührung
verwendet
werden
,
sofern
die
Gemeinschaftsbestimmungen
für
gefährliche
Stoffe
und
Zubereitungen
Einstufungs-
und
Kennzeichnungsbestimmungen
enthalten
,
die
das
gleiche
Niveau
der
Unterrichtung
und
des
Schutzes
sicherstellen
wie
die
Richtlinie
1999/45/EG
[EU]
Productos
sanitarios
que
sean
invasivos
o
se
apliquen
en
contacto
directo
con
el
cuerpo
humano
,
siempre
que
las
medidas
comunitarias
establezcan
para
las
sustancias
y
preparados
peligrosos
normas
de
clasificación
y
etiquetado
que
garanticen
el
mismo
nivel
de
información
y
de
protección
que
la
Directiva
1999/45/CE
Mit
den
Produkten
der
interventionellen
Kardiologie
sollen
durch
minimal-invasive
Verfahren
Erkrankungen
der
Koronararterien
behandelt
werden
. [EU]
Los
dispositivos
de
cardiología
de
intervención
están
concebidos
para
tratar
enfermedades
de
la
arteria
coronaria
mediante
procedimientos
mínimamente
invasivos
.
Nichtinvasive
oder
minimal
invasive
Methoden
wie
das
Festhalten
körperlicher
Unterschiede
,
das
Beringen
mit
offenen
oder
geschlossenen
Ringen
oder
das
Einfärben
der
Federn
sind
invasiveren
Techniken
wie
dem
Anbringen
von
elektronischen
Marken
oder
Flügelmarken
vorzuziehen
. [EU]
Los
métodos
no
invasivos
o
mínimamente
invasivos
como
,
por
ejemplo
,
la
anotación
de
particularidades
físicas
,
el
anillado
con
anillas
abiertas
o
cerradas
o
el
teñido
o
coloración
de
las
plumas
,
son
preferibles
a
técnicas
más
invasivas
como
la
etiqueta
electrónica
o
la
implantación
de
una
chapa
en
las
alas
.
Stark
invasive
Kennzeichnungsmethoden
wie
das
Kürzen
der
Krallen
oder
das
Durchlöchern
der
Schwimmfüße
sollten
nicht
angewendet
werden
. [EU]
Los
métodos
extremadamente
invasivos
como
la
sección
de
dedos
o
la
perforación
de
la
membrana
interdigital
causan
dolor
y
deberían
evitarse
.
Versuche
,
die
möglicherweise
mit
schmerzhaften
Eingriffen
an
Amphibien
verbunden
sind
,
sollten
unter
Betäubung
und
Schmerzausschaltung
(
Analgesie
)
erfolgen
. [EU]
Los
procedimientos
invasivos
,
potencialmente
dolorosos
,
deberían
ir
acompañados
de
analgesia
y
anestesia
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "invasivos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners