A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Tiefböschung
Tiefdecker
Tiefdruck
Tiefdruckgebiet
Tiefe
tiefe Wunden schlagen
Tiefebene
tiefempfunden
Tiefenanhebung
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
142 results for
Tiefe
Word division: Tie·fe
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
15
ml
dieses
Agar
werden
in
eine
Petrischale
von
85
mm
Durchmesser
gegeben
,
was
eine
Agar-
Tiefe
von
2,6
mm
ergibt
. [EU]
deberán
introducirse
15
ml
de
este
gel
de
agar
en
una
placa
de
Petri
de
85
mm
de
diámetro
,
lo
que
dará
una
profundidad
de
2,6
mm
de
gel
de
agar
.
Abmessungen:
11
,2 (
Länge
) × 6,9 (
Breite
) × 1,6 (
Tiefe
)
cm
. [EU]
Sus
dimensiones
totales
son
de
11
,2
cm
de
longitud
× 6,9
cm
de
anchura
× 1,6
cm
de
profundidad
.
Abmessungen:
180
,8
cm
(
Höhe
),
92
,5
cm
(
Breite
)
und
81
,6
cm
(
Tiefe
). [EU]
Las
dimensiones
totales
del
aparato
son
de
180
,8
cm
de
altura
,
92
,5
cm
de
anchura
y
81
,6
cm
de
fondo
.
Abszess
oder
sonstige
Zeichen
der
Infektion
,
die
tiefe
Inzision
betreffend
,
sind
bei
der
direkten
Untersuchung
,
während
der
erneuten
Operation
oder
bei
der
histopathologischen
oder
radiologischen
Untersuchung
ersichtlich
[EU]
Visualización
directa
de
un
absceso
u
otros
signos
de
infección
de
la
parte
profunda
de
la
incisión
al
reoperar
,
en
la
exploración
radiológica
o
el
examen
histopatológico
Am
15
.
September
2008
hat
der
Rat
seine
tiefe
Besorgnis
über
die
Akte
der
Piraterie
und
die
bewaffneten
Raubüberfälle
vor
der
somalischen
Küste
bekräftigt
und
insbesondere
bedauert
,
dass
solche
Vorfälle
in
jüngster
Zeit
wieder
zugenommen
haben
. [EU]
El
15
de
septiembre
de
2008
,
el
Consejo
reiteró
su
gran
preocupación
por
los
actos
de
piratería
y
el
robo
a
mano
armada
frente
a
las
costas
de
Somalia
,
lamentando
,
en
particular
,
el
reciente
recrudecimiento
de
los
mismos
.
Am
21
.
März
2011
hat
der
Rat
erneut
seine
tiefe
Besorgnis
über
die
Verschlechterung
der
Menschenrechtslage
in
Iran
zum
Ausdruck
gebracht
. [EU]
El
21
de
marzo
de
2011
,
el
Consejo
reiteró
su
profunda
preocupación
por
el
deterioro
de
la
situación
de
los
derechos
humanos
en
Irán
.
Am
23
.
Januar
2012
hat
der
Rat
erneut
seine
tiefe
Besorgnis
über
die
sich
verschlechternde
Lage
in
Syrien
sowie
die
weit
verbreiteten
und
systematischen
Menschenrechtsverletzungen
bekundet
. [EU]
El
23
de
enero
de
2012
,
el
Consejo
reiteró
su
profunda
preocupación
por
el
deterioro
de
la
situación
en
Siria
y,
en
particular
,
las
generalizadas
y
sistemáticas
violaciones
de
los
derechos
humanos
.
Am
3.
Oktober
2005
hat
der
Rat
erneut
seine
tiefe
Besorgnis
über
die
Lage
in
Usbekistan
zum
Ausdruck
gebracht
und
die
Weigerung
der
usbekischen
Regierung
,
eine
unabhängige
internationale
Untersuchung
der
jüngsten
Ereignisse
in
Andijan
im
Mai
zuzulassen
,
streng
verurteilt
. [EU]
El
3
de
octubre
de
2005
,
el
Consejo
volvió
a
expresar
su
profunda
preocupación
por
la
situación
en
Uzbekistán
y
condenó
firmemente
la
negativa
de
las
autoridades
uzbekas
a
permitir
que
se
llevara
a
cabo
una
investigación
internacional
independiente
sobre
los
acontecimientos
que
se
produjeron
en
mayo
en
Andijan
.
An
ausgewählten
Probenahmestellen
,
wenn
möglich
in
mindestens
30
cm
Tiefe
und
in
2 m
Entfernung
zum
Ufer
,
Wasserproben
ziehen
und
in
sterile
Einwegröhrchen
oder
-flaschen
füllen
. [EU]
Recoger
muestras
de
agua
en
puntos
de
muestreo
seleccionados
llenando
botellas
o
tubos
estériles
desechables
, a
una
profundidad
,
si
es
posible
,
por
debajo
de
30
cm
y a 2 m
de
la
orilla
.
Ansprech-
und
Schließdruck
sind
über
einen
Wasserverschluss
mit
einer
Tiefe
von
höchstens
100
mm
zu
bestimmen
. [EU]
Las
presiones
de
descarga
y
estanquidad
se
observarán
a
través
de
un
cierre
hidráulico
de
un
máximo
de
100
mm
de
profundidad
.
ASTM
E
965-96
(
Reapproved
2006
),
Standard
Test
Method
for
Measuring
Pavement
Macrotexture
Depth
Using
a
Volumetric
Technique
(
Standardprüfmethode
zur
Messung
der
Tiefe
der
Makrostruktur
von
Belagoberflächen
(
volumetrisches
Verfahren
)); [EU]
ASTM
E
965-96
(Reapproved
2006
),
Standard
Test
Method
for
Measuring
Pavement
Macrotexture
Depth
Using
a
Volumetric
Technique
[norma ASTM E 965-96 (revisada en 2006), método de ensayo normalizado de medición de la profundidad de la macrotextura del pavimento utilizando una técnica volumétrica].
Auch
wurde
–
;
obwohl
sich
die
Reversibilität
von
Hornhautläsionen
per
se
mit
dem
BCOP
nicht
beurteilen
lässt
–
;auf
der
Grundlage
von
Kaninchenaugenstudien
dennoch
vorgeschlagen
,
eine
Bewertung
der
anfänglichen
Tiefe
der
Hornhautverletzung
heranzuziehen
,
um
zwischen
irreversiblen
und
reversiblen
Wirkungen
zu
unterscheiden
(
13
). [EU]
Asimismo
,
aunque
la
reversibilidad
de
las
lesiones
de
la
córnea
no
puede
evaluarse
per
se
en
el
ensayo
BCOP
,
se
ha
propuesto
,
sobre
la
base
de
los
estudios
en
ojo
de
conejo
,
que
la
evaluación
de
la
profundidad
inicial
de
la
lesión
de
la
córnea
puede
utilizarse
para
distinguir
entre
efectos
reversibles
e
irreversibles
(13).
Ausrüstung
für
tiefe
Paketinspektion
[EU]
Equipos
de
inspección
de
paquetes
en
profundidad
Beginnend
ab
einem
Punkt
90
mm
unterhalb
der
Oberkante
der
Rückenlehne
kann
die
Tiefe
der
Seitenteile
allmählich
verringert
werden
. [EU]
Empezando
desde
un
punto
90
mm
por
encima
de
la
parte
superior
trasera
del
asiento
,
la
profundidad
de
los
paneles
laterales
podrá
reducirse
gradualmente
.
Beginnend
ab
einem
Punkt
90
mm
unter
der
Oberkante
der
Rückenlehne
kann
die
Tiefe
der
Seitenteile
allmählich
verringert
werden
. [EU]
Empezando
desde
un
punto
90
mm
por
encima
de
la
parte
superior
trasera
del
asiento
,
la
profundidad
de
los
paneles
laterales
podrá
reducirse
gradualmente
.
Begriff
betreffend
das
Erzeugungsverfahren
und
die
besondere
,
mehr
oder
weniger
tiefe
bernsteingelbe
Farbe
der
'Marsala'-Weinart
. [EU]
Término
relativo
al
método
de
producción
y
al
particular
color
ambarino-amarillo
,
más
o
menos
profundo
,
de
la
tipología
de
vino
"Marsala"
.
Begriff
vorbehalten
für
Wein
mit
der
g.U.
'Madeira'
mit
einer
besonderen
aromatischen
Tiefe
,
die
auf
die
Farbe
zurückzuführen
ist
,
deren
Skala
von
orange
bis
vorherrschend
braun
reicht
,
was
sich
aus
der
Oxidation
des
Weins
und
dem
Entfernen
der
extrahierten
Stoffe
aus
dem
Fass
ergibt
. [EU]
Término
reservado
para
el
vino
con
DOP
"Madeira"
con
una
profunda
intensidad
cromática
resultante
del
equilibrio
de
los
colores
anaranjados
y
parduscos
,
con
predominio
de
estos
últimos
,
debido
a
la
oxidación
de
la
materia
colorante
del
vino
y a
la
migración
de
las
materias
extractivas
de
la
barrica
.
bei
der
der
Patient
mit
einer
Infektion
eingewiesen
wurde
,
die
der
Falldefinition
einer
postoperativen
Wundinfektion
entspricht
, d. h.
die
postoperative
Wundinfektion
ist
innerhalb
von
30
Tagen
nach
der
Operation
aufgetreten
(
oder
handelte
sich
im
Falle
eines
Eingriffs
in
Verbindung
mit
einem
Implantat
um
eine
postoperative
tiefe
Wundinfektion
oder
um
eine
Infektion
von
Organen
und
Körperhöhlen
im
Operationsgebiet
,
die
sich
innerhalb
eines
Jahres
nach
dem
Eingriff
entwickelte
),
und
bei
der
der
Patient
entweder
Symptome
aufweist
,
die
der
Falldefinition
entsprechen
und/oder
sich
aufgrund
dieser
Infektion
in
antimikrobieller
Behandlung
befindet
[EU]
el
paciente
ha
ingresado
con
una
infección
que
corresponde
a
la
definición
de
caso
de
infección
del
sitio
quirúrgico:
se
presenta
antes
de
transcurridos
30
días
desde
la
operación
(o
en
el
transcurso
del
primer
año
,
si
la
cirugía
conllevó
un
implante
y
la
infección
aparece
en
profundidad
, o
en
el
órgano
o
espacio
) y
el
paciente
tiene
síntomas
que
corresponden
a
la
definición
de
caso
, o
bien
está
tomando
antibióticos
contra
dicha
infección
Bei
komplexen
oder
ungewöhnlichen
Formen
sind
die
Angaben
in
folgender
Reihenfolge
zu
machen:
H × B × T (
Höhe
,
Breite
,
Tiefe
). [EU]
En
el
caso
de
formas
complejas
o
particulares
,
indíquense
las
dimensiones
en
este
orden:
altura
,
anchura
y
fondo
.
Bei
Materialien
mit
übereinander
liegenden
Schichten
unterschiedlicher
Zusammensetzung
,
die
keine
Verbundwerkstoffe
sind
,
sind
alle
Schichten
bis
zu
einer
Tiefe
von
13
mm
,
von
der
dem
Fahrgastraum
zugewandten
Oberfläche
aus
,
einzeln
zu
prüfen
. [EU]
En
el
caso
de
materiales
formados
por
capas
superpuestas
de
distinta
composición
y
que
no
sean
materiales
compuestos
,
se
someterá
a
ensayo
cada
una
de
las
capas
de
material
comprendidas
en
una
profundidad
de
13
mm
a
partir
de
la
superficie
contigua
a
la
cabina
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Tiefe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners