A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
34 results for Produktplatzierung
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Absatz
1
gilt
nicht
für
Hinweise
des
Fernsehveranstalters
auf
eigene
Sendungen
und
auf
Begleitmaterialien
,
die
direkt
von
diesen
Sendungen
abgeleitet
sind
,
Sponsorenhinweise
und
die
Produktplatzierung
. [EU]
El
apartado
1
no
se
aplicará
a
los
anuncios
realizados
por
el
organismo
de
radiodifusión
televisiva
en
relación
con
sus
propios
programas
y
los
productos
accesorios
directamente
derivados
de
dichos
programas
, a
los
anuncios
de
patrocinio
ni
al
emplazamiento
de
producto
.
Darüber
hinaus
berührt
diese
Richtlinie
auch
nicht
die
anerkannten
Werbe-
und
Marketingmethoden
wie
rechtmäßige
Produktplatzierung
,
Markendifferenzierung
oder
Anreize
,
die
auf
rechtmäßige
Weise
die
Wahrnehmung
von
Produkten
durch
den
Verbraucher
und
sein
Verhalten
beeinflussen
können
,
die
jedoch
seine
Fähigkeit
,
eine
informierte
Entscheidung
zu
treffen
,
nicht
beeinträchtigen
. [EU]
No
afecta
tampoco
a
las
prácticas
publicitarias
y
de
comercialización
aceptadas
,
como
la
publicidad
indirecta
(product
placement
)
legítima
,
la
diferenciación
de
marcas
o
la
oferta
de
incentivos
que
pueden
afectar
legítimamente
a
la
percepción
que
tienen
los
consumidores
de
los
product
os e
influir
en
su
comportamiento
,
pero
sin
mermar
su
capacidad
de
tomar
una
decisión
con
el
debido
conocimiento
de
causa
.
Darüber
hinaus
sollten
Sponsoring
und
Produktplatzierung
verboten
sein
,
sofern
sie
den
Inhalt
von
Sendungen
in
der
Weise
beeinflussen
,
dass
die
redaktionelle
Verantwortung
und
Unabhängigkeit
des
Mediendiensteanbieters
beeinträchtigt
wird
. [EU]
Además
,
deben
prohibirse
el
patrocinio
y
el
emplazamiento
de
producto
cuando
influyan
en
el
contenido
de
los
programas
de
manera
que
se
vea
afectada
la
responsabilidad
e
independencia
editorial
del
prestador
del
servicio
de
comunicación
.
Das
entscheidende
Kriterium
zur
Unterscheidung
zwischen
"Sponsoring"
und
"
Produktplatzierung
"
ist
der
Umstand
,
dass
bei
der
Produktplatzierung
der
Hinweis
auf
ein
Produkt
in
die
Handlung
der
Sendung
eingebaut
ist
,
weshalb
die
Definition
in
Artikel
1
Absatz
1
Buchstabe
m
das
Wort
"innerhalb"
enthält
. [EU]
El
criterio
determinante
para
distinguir
patrocinio
y
emplazamiento
de
producto
es
que
,
en
el
emplazamiento
de
producto
,
la
referencia
a
un
producto
está
incorporada
en
la
acción
de
un
programa
,
razón
por
la
cual
la
definición
del
artículo
1,
apartado
1,
letra
m),
incluye
para
la
expresión
«figure
en»
.
Das
entscheidende
Kriterium
zur
Unterscheidung
zwischen
"Sponsoring"
und
"
Produktplatzierung
"
ist
der
Umstand
,
dass
bei
der
Produktplatzierung
der
Hinweis
auf
ein
Produkt
in
die
Handlung
der
Sendung
eingebaut
ist
,
weshalb
die
Definition
in
Artikel
1
Buchstabe
m
der
Richtlinie
89/552/EWG
in
der
durch
die
vorliegende
Richtlinie
geänderten
Fassung
das
Wort
"innerhalb"
enthält
. [EU]
El
criterio
determinante
para
distinguir
patrocinio
y
emplazamiento
de
producto
es
que
,
en
el
emplazamiento
de
producto
,
la
referencia
a
un
producto
está
incorporada
en
la
acción
de
un
programa
,
razón
por
la
cual
la
definición
del
artículo
1,
letra
m),
de
la
Directiva
89/552/CEE
modificada
por
la
presente
Directiva
,
incluye
para
la
expresión
«figure
en»
.
Der
Trennungsgrundsatz
sollte
auf
Fernsehwerbung
und
Teleshopping
beschränkt
werden
,
die
Produktplatzierung
sollte
unter
bestimmten
Voraussetzungen
erlaubt
werden
-
sofern
ein
Mitgliedstaat
nicht
etwas
anderes
beschließt
-
und
einige
quantitative
Beschränkungen
sollten
aufgehoben
werden
. [EU]
El
principio
de
separación
debe
limitarse
a
la
publicidad
televisiva
y
la
televenta
,
mientras
que
procede
permitir
el
emplazamiento
de
producto
en
determinadas
circunstancias
, a
menos
que
un
Estado
miembro
decida
otra
cosa
, y
abolir
algunas
restricciones
cuantitativas
.
Der
Trennungsgrundsatz
sollte
auf
Fernsehwerbung
und
Teleshopping
beschränkt
werden
und
die
Produktplatzierung
sollte
unter
bestimmten
Voraussetzungen
erlaubt
werden
-
sofern
ein
Mitgliedstaat
nicht
etwas
anderes
beschließt
. [EU]
El
principio
de
separación
debe
limitarse
a
la
publicidad
televisiva
y
la
televenta
,
mientras
que
procede
permitir
el
emplazamiento
de
producto
en
determinadas
circunstancias
, a
menos
que
un
Estado
miembro
decida
otra
cosa
.
Die
Definition
des
Begriffs
"
Produktplatzierung
"
durch
diese
Richtlinie
sollte
alle
Formen
audiovisueller
kommerzieller
Kommunikation
erfassen
,
die
darin
besteht
,
gegen
Entgelt
oder
eine
ähnliche
Gegenleistung
ein
Produkt
,
eine
Dienstleistung
oder
die
entsprechende
Marke
einzubeziehen
bzw
.
darauf
Bezug
zu
nehmen
,
so
dass
diese
innerhalb
einer
Sendung
erscheinen
. [EU]
La
definición
de
emplazamiento
de
producto
que
se
establece
en
la
presente
Directiva
debe
englobar
toda
forma
de
comunicación
comercial
audiovisual
consistente
en
incluir
o
referirse
a
un
producto
,
servicio
o
marca
comercial
de
manera
que
aparezca
en
un
programa
, a
cambio
de
una
remuneración
o
contraprestación
similar
.
Die
Definition
des
Begriffs
"
Produktplatzierung
"
durch
diese
Richtlinie
sollte
alle
Formen
audiovisueller
kommerzieller
Kommunikation
erfassen
,
die
darin
besteht
,
gegen
Entgelt
oder
eine
ähnliche
Gegenleistung
ein
Produkt
,
eine
Dienstleistung
oder
die
entsprechende
Marke
einzubeziehen
bzw
.
darauf
Bezug
zu
nehmen
,
so
dass
diese
innerhalb
einer
Sendung
erscheinen
. [EU]
La
definición
de
emplazamiento
de
producto
que
se
introduce
en
la
presente
Directiva
debe
englobar
toda
forma
de
comunicación
comercial
audiovisual
consistente
en
incluir
o
referirse
a
un
producto
,
servicio
o
marca
comercial
de
manera
que
aparezca
en
un
programa
, a
cambio
de
una
remuneración
o
contraprestación
similar
.
Die
kostenlose
Bereitstellung
von
Waren
oder
Dienstleistungen
wie
Produktionshilfen
oder
Preise
sollte
nur
als
Produktplatzierung
gelten
,
wenn
die
betreffenden
Waren
oder
Dienstleistungen
von
bedeutendem
Wert
sind
. [EU]
El
suministro
gratuito
de
bienes
o
servicios
,
como
las
ayudas
materiales
a
la
producción
o
los
premios
,
debe
considerarse
emplazamiento
de
producto
únicamente
si
los
bienes
o
servicios
a
los
que
se
refiere
tienen
un
valor
significativo
.
die
Zuschauer
müssen
eindeutig
auf
das
Bestehen
einer
Produktplatzierung
hingewiesen
werden
. [EU]
los
espectadores
deberán
ser
claramente
informados
de
la
existencia
emplazamiento
de
producto
.
durch
Sensibilisierungskampagnen
den
Bürgern
klare
,
benutzerfreundliche
Informationen
zu
Methoden
der
kommerziellen
Kommunikation
,
vor
allem
zu
Produktplatzierung
,
Online-Werbung
usw
.,
zu
liefern
und
ihnen
Mittel
an
die
Hand
zu
geben
,
die
es
ihnen
erleichtern
,
die
Grenzen
zwischen
Marketing
und
Inhalten
zu
erkennen
[EU]
proporcionando
a
los
ciudadanos
información
clara
y
fácil
de
consultar
mediante
la
organización
de
campañas
de
concienciación
acerca
de
las
técnicas
empleadas
para
fines
de
comunicación
comercial
, a
saber
,
la
colocación
de
productos
y
la
publicidad
en
línea
, y
con
las
que
resulte
más
fácil
determinar
la
línea
que
separa
la
comercialización
y
los
contenidos
Ein
Mitgliedstaat
sollte
die
Möglichkeit
haben
,
diese
Ausnahmen
ganz
oder
teilweise
abzulehnen
,
beispielsweise
indem
er
die
Produktplatzierung
nur
in
Sendungen
gestatten
,
die
nicht
ausschließlich
in
seinem
Hoheitsgebiet
produziert
wurden
. [EU]
Los
Estados
miembros
deben
tener
la
posibilidad
de
optar
por
no
acogerse
a
dichas
excepciones
,
parcialmente
o
en
su
totalidad
,
por
ejemplo
al
autorizar
el
emplazamiento
de
producto
únicamente
en
programas
que
no
se
hayan
producido
exclusivamente
en
dicho
Estado
miembro
.
Ein
Mitgliedstaat
sollte
die
Möglichkeit
haben
,
diese
Ausnahmen
ganz
oder
teilweise
abzulehnen
,
beispielsweise
indem
er
die
Produktplatzierung
nur
in
Sendungen
gestattet
,
die
nicht
ausschließlich
in
seinem
Hoheitsgebiet
produziert
wurden
. [EU]
Los
Estados
miembros
deben
tener
la
posibilidad
de
optar
por
no
acogerse
a
dichas
excepciones
,
parcialmente
o
en
su
totalidad
,
por
ejemplo
al
autorizar
el
emplazamiento
de
producto
únicamente
en
programas
que
no
se
hayan
producido
exclusivamente
en
dicho
Estado
miembro
.
Für
Produktplatzierung
sollten
die
gleichen
qualitativen
Vorschriften
und
Beschränkungen
gelten
wie
für
audiovisuelle
kommerzielle
Kommunikation
. [EU]
El
emplazamiento
de
producto
debe
estar
sujeto
a
las
mismas
normas
cualitativas
y
restricciones
aplicables
a
la
comunicación
comercial
audiovisual
.
Produktplatzierung
,
die
den
Charakter
von
Schleichwerbung
hat
,
sollte
jedoch
verboten
bleiben
. [EU]
No
obstante
,
se
debe
prohibir
el
emplazamiento
de
producto
cuando
se
realiza
de
manera
encubierta
.
Produktplatzierung
ist
eine
Tatsache
in
Kinospielfilmen
und
audiovisuellen
Fernsehproduktionen
. [EU]
El
emplazamiento
de
producto
es
una
realidad
en
las
obras
cinematográficas
y
las
obras
audiovisuales
realizadas
para
televisión
.
Produktplatzierung
ist
eine
Tatsache
in
Kinospielfilmen
und
audiovisuellen
Fernsehproduktionen
,
sie
wird
aber
von
den
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
geregelt
. [EU]
El
emplazamiento
de
producto
es
una
realidad
en
las
obras
cinematográficas
y
las
obras
audiovisuales
realizadas
para
televisión
,
pero
los
Estados
miembros
la
regulan
de
manera
heterogénea
.
Produktplatzierung
ist
untersagt
. [EU]
Queda
prohibido
el
emplazamiento
de
producto
.
'
Produktplatzierung
'
jede
Form
audiovisueller
kommerzieller
Kommunikation
,
die
darin
besteht
,
gegen
Entgelt
oder
eine
ähnliche
Gegenleistung
ein
Produkt
,
eine
Dienstleistung
oder
die
entsprechende
Marke
einzubeziehen
bzw
.
darauf
Bezug
zu
nehmen
,
so
dass
diese
innerhalb
einer
Sendung
erscheinen
; [EU]
"emplazamiento
de
producto":
toda
forma
de
comunicación
comercial
audiovisual
consistente
en
incluir
o
referirse
a
un
producto
,
servicio
o
marca
comercial
de
manera
que
figure
en
un
programa
, a
cambio
de
una
remuneración
o
contraprestación
similar
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Produktplatzierung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners