DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Plateau
Search for:
Mini search box
 

29 results for Plateau
Word division: Pla·teau
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  Spanish

Abidjan Plateau, Avenue Botreau Roussel ; Gebäude 'CRRAE UMOA', hinter der BCEAO, gegenüber der Rue des Banques [EU] Abidjan Plateau, Avenue Botreau Roussel ; Immeuble CRRAE UMOA, derrière la BCEAO, face à la rue des Banques

Abidjan Plateau, Avenue Marchand ; Gebäude 'SCIAM' [EU] Abidjan Plateau, Avenue Marchand ; Immeuble SCIAM

Abidjan Plateau ; Gebäude 'CAISTAB', 23. Etage [EU] Abidjan Plateau - Immeuble CAISTAB, 23ème étage

Abidjan Plateau, Gebäude 'les Hévéas' ; 14 boulevard Carde [EU] Abidjan Plateau, Immeuble les Hévéas - 14 boulevard Carde

Abidjan Plateau, Immeuble SMGL [EU] Abidjan-Plateau, Inmueble SMGL

Abidjan Plateau, Place de la République ; Gebäude 'EECI', 15. Etage [EU] Abidjan Plateau, Place de la République - Immeuble EECI, 15ème étage

Abidjan Plateau, Rue Lecoeur ; Gebäude 'Alliance B', 2. ; 4. Etage [EU] Abidjan Plateau, Rue Lecoeur ; Immeuble Alliance B, 2ème ; 4ème étage

Beim kompetitiven ELISA muss ein Überschuss an mAk vorhanden sein; daher wird eine Antigenverdünnung gewählt, die auf der Titrationskurve (nicht auf dem Plateau) liegt und nach 10 Minuten ungefähr eine OD von 0,8 ergibt. [EU] En el método competitivo, debe haber un exceso de anticuerpo monoclonal; por lo tanto se utilizará una dilución de antígeno comprendida dentro de la curva de titulación (no en la región plana) que un valor de DO de aproximadamente 0,8 después de 10 minutos.

Cocody-II-Plateau Boulevard Latrille ; Sicogi, Block A Gebäude D 1. Etage [EU] Cocody II Plateau Boulevard Latrille ; Sicogi, bloc A Bâtiment D 1er étage

der prozentuale Abbau nach dem 10-Tage-Fenster sowie auf dem Plateau oder zu Versuchsende. [EU] porcentaje de eliminación obtenido después del período de observación de 10 días, en la fase estacionaria y al final de la prueba.

Die Anlaufphase ist der Zeitraum beginnend mit der ersten Zugabe der Prüfsubstanz bis zu dem Zeitpunkt, zu dem ihre Abnahme ein Plateau erreicht (d. h. ein verhältnismäßig konstanter Wert gemessen wird). [EU] El período de rodaje es el período que va desde el momento en que la sustancia objeto de ensayo es añadida por primera vez hasta el momento en que su eliminación alcanza un trazado constante (valor relativamente constante).

Die Gleichgewichtseinstellungszeit ist die Zeit, die das System benötigt, um ein Plateau zu erreichen. [EU] El tiempo de equilibrado es el que necesita el sistema para alcanzar una meseta.

Die Internationale Kommission für die Fischerei in der Ostsee hat am 21. September 1991 eine Empfehlung für ein Verbot der Schleppnetzfischerei auf der Oderbank abgegeben. [EU] El 21 de septiembre de 1991, la Comisión Internacional de Pesca del Mar Báltico (IBSFC) aprobó una recomendación relativa a la prohibición de pescar con redes de arrastre en el Oderbank Plateau.

Die Tests können jedoch auch vorzeitig abgebrochen werden, wenn die biologische Abbaukurve über mindestens drei Messungen ein Plateau erreicht hat. [EU] Sin embargo, es posible terminar los ensayos antes del día 28, por ejemplo en el caso de que la curva de biodegradación haya alcanzado un nivel constante en, al menos, 3 determinaciones.

Die Vermehrung einheimischer Mikroorganismen sollte nach einer kurzen Wachstumsperiode wieder auf ein Plateau abfallen, das der mikrobiellen Hintergrundkonzentration entspricht. [EU] La proliferación de microorganismos indígenas debe estabilizarse tras un breve período de multiplicación y proseguir de manera similar a la de la población habitual de microorganismos.

Die Vermehrung einheimischer Mikroorganismen sollte nach einer kurzen Wachstumsperiode wieder auf ein Plateau abfallen, das der mikrobiellen Hintergrundkonzentration entspricht. [EU] La proliferación de microorganismos indígenas debería estabilizarse tras un breve período de crecimiento y proseguir de manera similar a la de la población habitual de microorganismos.

Eine unverzügliche Analyse verhindert auch, dass ein Plateau zu spät erkannt wird. [EU] El análisis inmediato evita también retrasos en la determinación del momento en que se alcanza una meseta.

Eine Verlängerung der Tests über 28 Tage hinaus ist ebenfalls möglich, wenn aus der Kurve zu ersehen ist, dass der biologische Abbau eingesetzt hat, das Plateau aber am 28. Tag noch nicht erreicht ist. [EU] También es posible prolongar los ensayos mas de 28 días cuando la curva indique que la biodegradación se ha iniciado pero sin que se haya alcanzado el nivel constante el día 28.

Ein Plateau oder der steady-state (Fließgleichgewicht) in der grafischen Darstellung der gegen die Zeit aufgetragenen Prüfsubstanz in Fisch (Cf) ist erreicht, wenn die Kurve parallel zur Zeitachse verläuft und wenn drei aufeinander folgende Cf-Analysen, die auf Proben durchgeführt werden, die im Abstand von mindestens zwei Tagen genommen wurden, um nicht mehr als ± 20 % voneinander abweichen, bzw. wenn es keine bedeutenden Unterschiede zwischen den drei Probenahmephasen gibt. [EU] Meseta o estado de equilibrio: en la representación gráfica de la concentración de sustancia de ensayo en el pez (Cf) en función del tiempo, se alcanza cuando la curva se hace paralela al eje del tiempo y tres análisis sucesivos de C realizados con muestras tomadas a intervalos de, al menos, dos días presentan una diferencia máxima del ± 20 % entre , y no hay diferencias significativas entre los tres períodos de muestreo.

Ein Versuch wird dann als gültig angesehen, wenn die Extremwerte der Wiederholungsmessungen für die Abnahme der Prüfsubstanz nicht mehr als 20 % voneinander abweichen, am Plateau, Testende oder am Ende des 10-Tage-Fensters, und wenn der prozentuale Abbau der Referenzsubstanz das Plateau für leichte biologische Abbaubarkeit innerhalb von 14 Tagen erreicht hat. [EU] Un ensayo se considera válido si la máxima diferencia entre los duplicados respecto a los valores de la eliminación de la sustancia problema en la parte de la gráfica en forma de meseta, al final del test o al final del período de diez días, es inferior al 20 % y si la degradación porcentual de la sustancia de referencia alcanza el nivel de biodegradabilidad fácil antes de los 14 días.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners