A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Eiterung
eitlen Hoffnungen hingeben
eitrig
Eivissenc
Eiweiß
Eiweiß-
Eiweißallergie
Eiweißmangel
Eiweißprobe
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
112 results for
Eiweiß
Word division: Ei·weiß
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
62
,5 %
Rohprotein
(
Eiweiß
) [EU]
62
,5 %
de
prótidos
brutos
(proteínas)
Abtrennen
von
Fett
und
Eiweiß
[EU]
Eliminación
de
la
grasa
y
las
proteínas
"A-Erzeugnisse"
im
Sinne
dieser
Verordnung
sind
Verarbeitungserzeugnisse
der
KN-Codes
160210
,
16025031
oder
16025095
,
die
kein
anderes
Fleisch
als
Rindfleisch
mit
einem
Verhältnis
Kollagen/
Eiweiß
von
höchstens
0,45
und
mindestens
20
%
mageres
Rindfleisch
(
ohne
Schlachtnebenerzeugnisse
und
Fett
)
enthalten
,
wobei
Fleisch
und
Gelee
mindestens
85
%
des
Gesamtnettogewichts
ausmachen
müssen
. [EU]
A
efectos
del
presente
Reglamento
,
se
entenderá
por
«producto
A»
un
producto
transformado
perteneciente
a
los
códigos
NC
160210
,
16025031
o
16025095
,
que
sólo
contenga
carne
de
animales
de
la
especie
bovina
,
con
una
relación
colágeno/proteína
no
superior
a 0,45 y
con
un
contenido
de
carne
magra
en
peso
de
al
menos
un
20
%
excluidos
los
despojos
y
la
grasa
,
con
una
proporción
de
carne
y
gelatina
del
85
%,
como
mínimo
,
sobre
el
peso
neto
total
.
"'A-Erzeugnisse'
im
Sinne
dieser
Verordnung
sind
Verarbeitungserzeugnisse
der
KN-Codes
160210
,
16025031
oder
16025095
,
die
kein
anderes
Fleisch
als
Rindfleisch
mit
einem
Verhältnis
Kollagen/
Eiweiß
von
höchstens
0,45 %
und
mindestens
20
%
mageres
Rindfleisch
(
ohne
Schlachtnebenerzeugnisse
und
Fett
)
enthalten
,
wobei
Fleisch
und
Gelee
mindestens
85
%
des
Gesamtnettogewichts
ausmachen
müssen
." [EU]
«A
efectos
del
presente
Reglamento
,
se
entenderá
por
"producto
A"
un
producto
transformado
perteneciente
a
los
códigos
NC
160210
,
16025031
o
16025095
,
que
solo
contenga
carne
de
animales
de
la
especie
bovina
,
con
una
relación
colágeno/proteína
no
superior
a 0,45 y
con
un
contenido
de
carne
magra
en
peso
de
al
menos
un
20
%
excluidos
los
despojos
y
la
grasa
,
con
una
proporción
de
carne
y
gelatina
del
85
%,
como
mínimo
,
sobre
el
peso
neto
total
.».
Anhang
VII
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
umfasst
spezielle
Vorschriften
für
die
Verarbeitung
und
das
Inverkehrbringen
von
verarbeitetem
tierischem
Eiweiß
und
anderen
verarbeiteten
Erzeugnissen
,
die
als
Futtermittel-Ausgangserzeugnisse
verwendet
werden
können
. [EU]
El
anexo
VII
del
Reglamento
(CE)
no
1774/2002
establece
los
requisitos
específicos
de
higiene
para
la
transformación
y
la
puesta
en
el
mercado
de
proteínas
animales
transformadas
y
otros
productos
transformados
que
puedan
ser
utilizados
como
materiales
para
piensos
.
Anhang
VII
Kapitel
I
Abschnitt
D
Nummer
10
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
im
Falle
von
verarbeitetem
tierischem
Eiweiß
oder
aus
Material
der
Kategorie
2
gewonnenen
verarbeiteten
Erzeugnissen
[EU]
El
capítulo
I,
parte
D,
punto
10
,
del
anexo
VII
del
Reglamento
(CE)
no
1774/2002
,
en
el
caso
de
la
proteína
animal
transformada
o
de
productos
transformados
derivados
de
material
de
categoría
2
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
der
Aufnahme
von
Eiweiß
und
der
angegebenen
Wirkung
ein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
A
partir
de
los
datos
presentados
,
la
Autoridad
llegó
a
la
conclusión
de
que
se
había
establecido
una
relación
de
causa-efecto
entre
la
ingesta
de
proteínas
totales
y
el
efecto
declarado
.
Auf
der
Grundlage
der
vorgelegten
Daten
kam
die
Behörde
zu
dem
Schluss
,
dass
zwischen
der
Aufnahme
von
Kalzium
,
Vitamin
D,
Phosphor
und
Eiweiß
und
der
angegebenen
Wirkung
ein
kausaler
Zusammenhang
hergestellt
wurde
. [EU]
A
partir
de
los
datos
presentados
,
la
Autoridad
llegó
a
la
conclusión
de
que
existía
una
relación
de
causa-efecto
entre
el
consumo
de
calcio
,
vitamina
D,
fósforo
y
proteínas
y
el
efecto
declarado
.
Aufgrund
des
Anstiegs
der
Weltbevölkerung
,
vornehmlich
in
der
VR
China
und
in
Indien
,
und
der
Änderung
der
Ernährungsgewohnheiten
(
weniger
Getreide
,
mehr
Eiweiß
),
wird
sich
die
weltweite
Nachfrage
nach
Mais
voraussichtlich
weiter
verstärken
. [EU]
Con
el
aumento
de
la
población
mundial
,
especialmente
en
China
e
India
, y
la
evolución
de
una
dieta
basada
en
cereales
a
una
dieta
basada
en
proteínas
,
se
prevé
que
la
demanda
mundial
de
maíz
crezca
a
un
ritmo
mayor
.
Auswahlkriterien
für
Gelatine
und
hydrolisiertes
Eiweiß
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
,
Anhang
VII
Kapitel
VI
. [EU]
En
el
anexo
VII
,
capítulo
VI
,
del
Reglamento
(CE)
no
1774/2002
se
establecen
requisitos
de
selección
para
la
gelatina
y
las
proteínas
hidrolizadas
.
Auswahlkriterien
für
Gelatine
und
hydrolysiertes
Eiweiß
,
nicht
für
den
menschlichen
Verzehr
bestimmt
,
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1774/2002
,
Anhang
VII
Kapitel
VI
. [EU]
En
el
anexo
VII
,
capítulo
VI
,
del
Reglamento
(CE)
no
1774/2002
se
establecen
requisitos
de
selección
para
la
gelatina
y
las
proteínas
hidrolizadas
no
destinadas
al
consumo
humano
.
Avena
Sativa
Protein
ist
ein
aus
Haferkernen
,
Avena
sativa
,
Poaceae
,
gewonnenes
Eiweiß
[EU]
Proteína
obtenida
de
grano
de
avena
,
Avena
sativa
,
Poaceae
Bakterielles
Eiweiß
aus
Corynebacterium
glutamicum
[EU]
Proteína
de
bacteria
de
Corynebacterium
glutamicum
Bakterielles
Eiweiß
aus
Escherichia
coli
[EU]
Proteína
de
bacteria
de
Escherichia
coli
Bei
Anreicherung
mit
Eiweiß
muss
der
Milch
eiweiß
gehalt
der
angereicherten
Milch
mindestens
3,8 % (
m/m
)
betragen
. [EU]
Cuando
se
añadan
proteínas
,
el
contenido
en
proteínas
de
la
leche
enriquecida
deberá
ser
superior
o
igual
a 3,8 % (m/m).
bei
Eiern:
insbesondere
in
den
frühen
Stadien
ein
deutlich
erkennbarer
Verlust
an
Lichtdurchlässigkeit
und
eine
Veränderung
der
Färbung
,
hervorgerufen
durch
Gerinnung
und/oder
Ausfällung
von
Eiweiß
,
was
zu
einem
weiß-opaken
Aussehen
führt
[EU]
huevos:
sobre
todo
en
la
fase
más
temprana
,
disminución
acusada
de
translucidez
y
cambio
de
la
coloración
debido
a
la
coagulación
y/o
precipitación
de
proteínas
,
que
les
dan
un
aspecto
blanco
opaco
Bezugsmethode
zur
Bestimmung
des
Eiweiß
gehalts
bei
geschrotetem
Weichweizen
nach
der
Norm
Nr
.
105/2
der
Internationalen
Gesellschaft
für
Getreidechemie
(
ICC
):
"Methode
zur
Bestimmung
von
Eiweiß
in
Getreide
und
Getreideerzeugnissen"
. [EU]
El
método
de
referencia
para
determinar
el
porcentaje
de
proteínas
del
grano
de
trigo
blando
triturado
será
el
que
reconoce
la
Asociación
Internacional
de
Química
Cereal
(ICC),
cuyas
normas
se
establecen
en
la
rúbrica
no
105/2
,
«método
para
determinar
las
proteínas
de
los
cereales
y
los
productos
cerealistas»
.
Das
Erzeugnis
hat
eine
Reifedauer
von
mindestens
4
Wochen
und
ein
Wasser-
Eiweiß
-Verhältnis
unter
1,7. [EU]
El
producto
se
somete
a
un
período
mínimo
de
maduración
de
4
semanas
y
tiene
una
proporción
agua/proteína
inferior
a 1,7.
Das
Erzeugnis
hat
ein
Wasser-
Eiweiß
-Verhältnis
unter
1,7." [EU]
El
producto
tiene
una
proporción
agua/proteína
inferior
a 1,7.»;
Das
Erzeugnis
ist
einer
Hitzebehandlung
zu
unterziehen
,
die
ausreicht
,
um
das
Eiweiß
im
Erzeugnis
bis
ins
Innere
zu
koagulieren
,
so
dass
dieses
,
wenn
es
an
der
dicksten
Stelle
durchschnitten
wird
,
an
der
Schnittstelle
keine
Spuren
einer
rötlichen
Flüssigkeit
aufweist
. [EU]
El
producto
será
sometido
a
un
tratamiento
térmico
suficiente
para
garantizar
la
coagulación
de
las
proteínas
de
la
carne
en
la
totalidad
del
producto
,
de
manera
que
no
se
observen
trazas
de
líquido
rosáceo
en
la
superficie
del
corte
cuando
se
lleve
a
cabo
el
corte
del
producto
a
lo
largo
de
una
línea
que
lo
atraviese
en
su
parte
más
gruesa
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Eiweiß":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners