A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for BCOP
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Anlage
3
enthält
eine
Beschreibung
sowie
ein
Schaubild
einer
Halterung
,
wie
sie
für
den
BCOP
verwendet
wird
. [EU]
En
el
apéndice
3
se
ofrece
una
descripción
y
un
diagrama
de
un
soporte
de
córnea
utilizado
en
el
BCOP
.
Auch
wenn
der
Test
den
In-vivo-Kaninchenaugentest
nicht
absolut
ersetzen
kann
,
wird
der
BCOP
innerhalb
eines
spezifischen
Anwendungsbereichs
dennoch
als
Teil
einer
gestuften
Prüfstrategie
zur
vorschriftsmäßigen
Einstufung
und
Kennzeichnung
empfohlen
(4) (5). [EU]
Aunque
no
se
considera
válido
para
sustituir
completamente
al
ensayo
in
vivo
en
ojo
de
conejo
,
se
recomienda
utilizar
el
BCOP
como
parte
de
una
estrategia
de
ensayo
gradual
para
la
clasificación
normativa
y
el
etiquetado
dentro
de
un
ámbito
específico
de
aplicabilidad
(4) (5).
Auch
wurde
–
;
obwohl
sich
die
Reversibilität
von
Hornhautläsionen
per
se
mit
dem
BCOP
nicht
beurteilen
lässt
–
;auf
der
Grundlage
von
Kaninchenaugenstudien
dennoch
vorgeschlagen
,
eine
Bewertung
der
anfänglichen
Tiefe
der
Hornhautverletzung
heranzuziehen
,
um
zwischen
irreversiblen
und
reversiblen
Wirkungen
zu
unterscheiden
(
13
). [EU]
Asimismo
,
aunque
la
reversibilidad
de
las
lesiones
de
la
córnea
no
puede
evaluarse
per
se
en
el
ensayo
BCOP
,
se
ha
propuesto
,
sobre
la
base
de
los
estudios
en
ojo
de
conejo
,
que
la
evaluación
de
la
profundidad
inicial
de
la
lesión
de
la
córnea
puede
utilizarse
para
distinguir
entre
efectos
reversibles
e
irreversibles
(13).
Augenreizende
Stoffe
,
die
Läsionen
hervorrufen
,
die
in
weniger
als
21
Tagen
abklingen
,
sowie
Stoffe
ohne
Reizwirkung
wurden
ebenfalls
nach
der
BCOP
-Methode
untersucht
. [EU]
También
se
han
ensayado
utilizando
el
método
de
ensayo
BCOP
agentes
irritantes
oculares
que
provocan
lesiones
que
desaparecen
en
menos
de
21
días
,
así
como
sustancias
no
irritantes
.
Auswahlkriterien
für
Augen
,
die
im
BCOP
-Test
eingesetzt
werden
[EU]
Criterios
de
selección
de
los
ojos
utilizados
en
el
BCOP
BCOP
-Hornhauthalter
sind
aus
einem
trägen
Material
(z. B.
Polypropylen
)
gefertigt
. [EU]
Los
soportes
de
córnea
para
el
método
BCOP
se
hacen
de
material
inerte
,
como
polipropileno
.
Beide
Protokolle
beruhen
auf
der
BCOP
-Prüfmethodik
,
wie
sie
von
Gautheron
et
al
. [EU]
Ambos
protocolos
se
basan
en
la
metodología
del
ensayo
BCOP
comunicada
por
primera
vez
por
Gautheron
et
al
.
Da
bei
dieser
Prüfmethode
der
BCOP
zur
Identifizierung
augenverätzender
oder
stark
augenreizender
Stoffe
angewandt
wird
,
sollte
es
sich
bei
der
Positivkontrolle
idealerweise
um
eine
Referenzsubstanz
handeln
,
der
bei
dieser
Prüfmethode
eine
starke
Wirkung
hervorruft
. [EU]
Como
en
el
presente
método
se
utiliza
el
ensayo
BCOP
para
identificar
agentes
corrosivos
o
irritantes
intensos
,
lo
mejor
es
que
el
control
positivo
sea
una
sustancia
de
referencia
que
induzca
una
respuesta
intensa
con
este
método
de
ensayo
.
Das
Protokoll
beruht
auf
Informationen
des
Instituts
für
In-vitro-Forschung
(
Institute
for
In
Vitro
Sciences
,
IIVS
)
und
auf
dem
INVITTOX-Protokoll
124
(
10
),
das
für
die
von
der
Europäischen
Gemeinschaft
finanzierte
BCOP
-Prävalidierungsstudie
aus
den
Jahren
1997-1998
herangezogen
wurde
. [EU]
El
protocolo
se
basa
en
información
obtenida
del
Protocolo
124
del
Institute
for
In
Vitro
Sciences
(IIVS) e
INVITTOX
(10),
que
representa
el
protocolo
utilizado
en
el
estudio
de
prevalidación
del
ensayo
BCOP
,
financiado
por
la
Comunidad
Europea
y
realizado
en
1997-1998
.
Der
Trübungs-
und
Durchlässigkeitstest
an
der
isolierten
Rinderhornhaut
(
Bovine
Corneal
Opacity
and
Permeability
,
BCOP
)
ist
eine
In-vitro-Prüfmethode
,
die
unter
bestimmten
Bedingungen
und
mit
bestimmten
Grenzen
eingesetzt
werden
kann
,
um
Stoffe
und
Gemische
als
Stoffe
und
Gemische
mit
'augenverätzender
und
stark
augenreizender
Wirkung'
(1) (2) (3)
einzustufen
. [EU]
El
método
de
ensayo
de
la
opacidad
y
permeabilidad
de
la
córnea
de
bovino
(Bovine
Corneal
Opacity
and
Permeability
,
BCOP
)
es
un
procedimiento
in
vitro
que
puede
utilizarse
,
en
ciertas
circunstancias
y
con
limitaciones
específicas
,
para
clasificar
sustancias
y
mezclas
como
"agentes
corrosivos
e
irritantes
intensos
para
los
ojos"
(1) (2) (3).
Der
Zeitabstand
zwischen
der
Gewinnung
der
Augen
und
der
Verwendung
der
Hornhäute
im
BCOP
sollte
möglichst
gering
sein
(
im
Idealfall
sollten
die
Hornhäute
am
selben
Tag
gewonnen
und
verwendet
werden
)
und
die
Testergebnisse
nachweislich
nicht
kompromittieren
. [EU]
Debe
reducirse
al
mínimo
el
tiempo
transcurrido
entre
la
recogida
de
los
ojos
y
la
utilización
de
las
córneas
en
el
BCOP
(lo
normal
es
efectuar
todo
el
proceso
en
un
solo
día
), y
hay
que
demostrar
que
ese
tiempo
no
altera
lo
s
resultados
del
ensayo
.
Die
BCOP
-Prüfmethode
ist
ein
organtypisches
Modell
,
das
die
kurzfristige
Aufrechterhaltung
der
normalen
physiologischen
und
biochemikalischen
Funktionen
von
Rinderhornhäuten
in
vitro
gewährleistet
. [EU]
El
método
de
ensayo
BCOP
es
un
modelo
organotípico
con
mantenimiento
a
corto
plazo
del
funcionamiento
fisiológico
y
bioquímico
normal
de
la
córnea
de
bovino
in
vitro
.
Die
Genauigkeit
und
Zuverlässigkeit
des
BCOP
bei
Stoffen
dieser
Kategorien
wurden
jedoch
nicht
offiziell
evaluiert
. [EU]
Sin
embargo
,
no
se
han
evaluado
oficialmente
la
exactitud
ni
la
fiabilidad
del
método
de
ensayo
BCOP
respecto
a
las
sustancias
de
estas
categorías
.
Durch
Ausschluss
von
Stoffen
dieser
chemischen
und
physikalischen
Klassen
aus
der
Datenbank
lässt
sich
die
Genauigkeit
des
BCOP
in
allen
Klassifizierungssystemen
(
EU
,
EPA
und
GHS
)
erheblich
verbessern
(5). [EU]
Si
se
excluyen
de
la
base
de
datos
las
sustancias
de
estas
clases
químicas
y
físicas
,
mejora
sustancialmente
la
exactitud
del
ensayo
BCOP
en
los
sistemas
de
clasificación
de
la
UE
,
EPA
y
SGA
(5).
Eine
empirisch
abgeleitete
Formel
zur
Verwendung
im
BCOP
,
bei
der
der
durchschnittliche
Trübungs-
und
der
durchschnittliche
Durchlässigkeitswert
für
jede
Behandlungsgruppe
in
einem
einzigen
In-vitro-Wert
zusammengefasst
werden
. [EU]
Fórmula
empírica
utilizada
en
el
ensayo
BCOP
mediante
la
cual
se
combinan
en
una
sola
puntuación
in
vitro
los
valores
medios
de
opacidad
y
de
permeabilidad
de
cada
grupo
de
tratamiento
.
Empfohlene
Stoffe
für
die
Demonstration
der
technischen
Kompetenz
von
Laboratorien
zur
Durchführung
des
BCOP
[EU]
Sustancias
recomendadas
para
demostrar
la
aptitud
técnica
con
el
BCOP
Es
laufen
Arbeiten
,
um
Eignung
und
Grenzen
des
BCOP
zur
Identifizierung
von
Stoffen
mit
schwacher
Reizwirkung
oder
von
Stoffen
ohne
Reizwirkung
genauer
zu
charakterisieren
(
siehe
auch
Punkt
45
). [EU]
Se
está
trabajando
actualmente
para
seguir
caracterizando
la
utilidad
y
las
limitaciones
del
ensayo
BCOP
para
detectar
los
agentes
irritantes
no
intensos
y
los
agentes
no
irritantes
(véase
también
el
punto
45
).
Ferner
wird
empfohlen
,
dass
Anwender
den
Validierungsorganisationen
Exemplare
und/oder
Daten
zur
formellen
Evaluierung
etwaiger
künftiger
Anwendungsbereiche
des
BCOP
übermitteln
,
auch
um
Stoffe
mit
schwacher
Reizwirkung
oder
Stoffe
ohne
Reizwirkung
identifizieren
zu
können
. [EU]
También
se
anima
a
los
usuarios
a
presentar
muestras
o
datos
a
las
organizaciones
de
validación
para
una
evaluación
oficial
de
posibles
usos
futuros
del
método
de
ensayo
BCOP
,
incluida
la
detección
de
agentes
irritantes
no
intensos
y
agentes
no
irritantes
.
Für
die
BCOP
-Prüfmethode
werden
isolierte
Hornhäute
der
Augen
frisch
geschlachteter
Rinder
verwendet
. [EU]
El
método
de
ensayo
BCOP
utiliza
córneas
aisladas
de
ojos
de
ganado
bovino
recién
sacrificado
.
Für
die
Negativkontrollen
des
BCOP
sollten
drei
Hornhäute
verwendet
werden
. [EU]
Para
el
control
negativo
en
el
ensayo
BCPO
deben
utilizarse
tres
córneas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BCOP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners