A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6534 results for Antidumping
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
1210
Zölle
,
abzüglich
Antidumping
-
und
Agrarzölle
[EU]
1210
Derechos
de
aduana
menos
antidumping
y
agrícolas
1230
Ausgleichs-
und
Antidumping
zölle
auf
Waren
[EU]
1230
Derechos
compensatorios
y
antidumping
sobre
productos
1240
Ausgleichs-
und
Antidumping
zölle
auf
Dienstleistungen
[EU]
1240
Derechos
compensatorios
y
antidumping
sobre
servicios
1995
führte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
95/95
einen
endgültigen
,
spezifischen
Antidumping
zoll
auf
die
Einfuhren
von
Furfuraldehyd
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
im
Folgenden
"VR
China"
oder
"betroffenes
Land"
)
ein
(
im
Folgenden
"ursprüngliche
Antidumping
maßnahmen"
). [EU]
El
Consejo
impuso
en
1995
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
95/95
[2],
un
derecho
antidumping
definitivo
en
forma
de
un
derecho
específico
sobre
las
importaciones
de
furfuraldehído
originario
de
la
República
Popular
China
(«China» o
«el
país
afectado»
) («las
medidas
antidumping
originales»
).
1998
wurden
Antidumping
maßnahmen
gegenüber
Einfuhren
von
SiMn
aus
der
VR
China
und
der
Ukraine
eingeführt
(
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
495/98
des
Rates
). [EU]
En
1998
,
se
establecieron
medidas
antidumping
sobre
las
importaciones
de
SiMn
originarias
de
la
República
Popular
de
China
y
de
Ucrania
[Reglamento (CE) no 495/98 [3]].
1999
wurden
zwei
Umgehungspraktiken
festgestellt:
die
Versendung
über
Taiwan
und
der
Einbau
falscher
Ventile
in
die
Feuerzeuge
,
so
dass
sie
als
nachfüllbar
erschienen
und
so
die
Zahlung
des
Antidumping
zolls
vermieden
wurde
. [EU]
En
1999
se
detectaron
dos
tipos
de
prácticas
de
elusión:
el
transbordo
a
través
de
Taiwán
y
la
introducción
de
válvulas
falsas
en
los
encendedores
para
que
pareciesen
recargables
,
evitando
así
el
pago
del
derecho
antidumping
.
2001
bestätigte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1824/2001
den
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1006/95
eingeführten
und
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
192/1999
ausgeweiteten
endgültigen
Antidumping
zoll
(
nachstehend
"geltende
Maßnahmen"
genannt
)
gemäß
Artikel
11
Absatz
2
der
Grundverordnung
. [EU]
En
2001
,
el
Consejo
confirmó
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1824/2001
[6],
los
derechos
antidumping
definitivos
establecidos
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1006/95
del
Consejo
,
ampliados
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
192/1999
del
Consejo
(«las
medidas
vigentes»
),
de
conformidad
con
el
artículo
11
,
apartado
2,
del
Reglamento
de
base
.
2001
führte
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1601/2001
einen
endgültigen
Antidumping
zoll
von
9,7
bis
50
,7 %
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Kabel
und
Seile
aus
Eisen
oder
Stahl
mit
Ursprung
unter
anderem
in
der
Russischen
Föderation
ein
. [EU]
En
2001
,
el
Consejo
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
1601/2001
[3],
estableció
un
derecho
antidumping
definitivo
,
que
oscilaba
entre
el
9,7 % y
el
50
,7 %,
sobre
las
importaciones
de
determinados
cables
de
hierro
o
de
acero
originarios
,
entre
otros
países
,
de
la
Federación
de
Rusia
.
2002
stellte
Polyplex
,
ein
indischer
ausführender
Hersteller
,
von
dem
im
Zusammenhang
mit
den
geltenden
Antidumping
maßnahmen
mit
Beschluss
2001/645/EG
bereits
eine
Verpflichtung
angenommen
worden
war
,
einen
Antrag
auf
eine
teilweise
,
auf
die
Form
der
Ausgleichsmaßnahmen
für
ein
Unternehmen
beschränkte
Interimsüberprüfung
. [EU]
En
2002
,
el
productor
exportador
indio
Polyplex
,
del
que
la
Decisión
2001/645/CE
había
aceptado
ya
un
compromiso
en
relación
con
las
medidas
antidumping
existentes
,
presentó
una
solicitud
de
reconsideración
provisional
parcial
limitada
en
su
alcance
a
la
forma
de
las
medidas
compensatorias
a
él
aplicables
.
2002
und
im
ersten
Halbjahr
2003
sanken
die
Einfuhrpreise
zum
Teil
aufgrund
von
Verletzungen
oder
einer
freiwilligen
Rücknahme
der
Mindestpreisverpflichtungen
durch
einige
norwegische
Ausführer
. [EU]
La
eliminación
propuesta
de
las
medidas
antidumping
y
los
derechos
compensatorios
contra
las
importaciones
procedentes
de
Noruega
se
anunció
en
diciembre
de
2002
, y
dichas
medidas
se
suprimieron
en
mayo
de
2003
.
Durante
2002
y
el
primer
semestre
de
2003
disminuyeron
los
precios
de
importación
debido
en
parte
al
no
respeto
, o
la
retirada
voluntaria
,
del
precio
de
importación
por
parte
de
algunos
exportadores
noruegos
.
2004
befreite
der
Rat
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
991/2004
die
im
Rahmen
spezieller
Verpflichtungen
(
nachstehend
"Erweiterungsverpflichtungen"
genannt
)
erfolgenden
Einfuhren
in
die
neuen
Mitgliedstaaten
,
die
der
Europäischen
Union
am
1.
Mai
2004
beigetreten
sind
(
nachstehend
"EU-10"
genannt
),
von
den
Antidumping
zöllen
und
ermächtigte
die
Kommission
,
diese
Erweiterungsverpflichtungen
anzunehmen
. [EU]
Mediante
el
Reglamento
(CE)
no
991/2004
,
el
Consejo
eximió
en
2004
de
los
derechos
antidumping
a
las
importaciones
de
los
diez
Estados
miembros
que
habían
ingresado
en
la
Unión
Europea
el
1
de
mayo
de
2004
acogiéndose
a
ofertas
de
compromisos
especiales
(en
lo
sucesivo
,
«compromisos
de
la
ampliación»
) y
autorizó
a
la
Comisión
a
aceptar
dichos
compromisos
.
2004
und
im
UZÜ
gab
es
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
,
und
die
Ausfuhren
in
die
USA
gingen
trotz
aufgehobener
Antidumping
maßnahmen
und
einer
günstigen
Marktlage
zurück
. [EU]
Además
,
no
se
produjeron
exportaciones
a
la
Comunidad
en
2004
ni
durante
el
período
de
investigación
de
reconsideración
y
las
exportaciones
al
mercado
de
EEUU
disminuyeron
a
pesar
de
la
ausencia
de
medidas
antidumping
y
de
las
favorables
condiciones
de
mercado
.
2006
führte
der
Rat
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
130/2006
einen
endgültigen
Antidumping
zoll
auf
die
Einfuhren
von
Weinsäure
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
"VR
China"
oder
"betroffenes
Land"
)
ein
(
"ursprüngliche
Antidumping
maßnahmen"
). [EU]
En
2006
,
el
Consejo
estableció
,
mediante
el
Reglamento
(CE)
no
130/2006
[2],
un
derecho
antidumping
definitivo
sobre
las
importaciones
de
ácido
tartárico
originario
de
la
República
Popular
China
(«China» o
«el
país
afectado»
) («medidas
antidumping
originales»
).
29
%–
;
ls
auch
in
Bezug
auf
die
Preise
untergraben
. [EU]
29
%–
;
recho
antidumping
establecido
en
términos
de
precios
.
3.
ÄNDERUNG
DER
ANTIDUMPING
MASSNAHMEN
[EU]
MODIFICACIÓN
DE
LAS
MEDIDAS
ANTIDUMPING
(6)
Artikel
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
954/2006
wurde
folglich
für
nichtig
erklärt
,
soweit
der
für
die
Ausfuhren
der
von
der
Interpipe-Gruppe
hergestellten
Waren
in
die
Europäische
Union
festgesetzte
Antidumping
zoll
denjenigen
übersteigt
,
der
anwendbar
wäre
,
wenn
bei
Verkäufen
über
die
verbundene
Vertriebsgesellschaft
keine
Berichtigung
des
Ausfuhrpreises
um
eine
Provision
vorgenommen
worden
wäre
. [EU]
Por
consiguiente
,
el
artículo
1
del
Reglamento
(CE)
no
954/2006
fue
anulado
en
la
medida
en
que
el
derecho
antidumping
fijado
para
las
exportaciones
a
la
Unión
Europea
de
bienes
producidos
y
exportados
por
el
grupo
Interpipe
excedía
el
que
sería
aplicable
si
no
se
hubiera
procedido
a
un
ajuste
del
precio
de
exportación
efectuado
en
concepto
de
una
comisión
,
cuando
las
ventas
tuvieron
lugar
a
través
de
la
empresa
comercial
vinculada
.
7
VORLÄUFIGE
ANTIDUMPING
MASSNAHMEN
[EU]
MEDIDAS
ANTIDUMPING
PROVISIONALES
[9]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
260/2007
des
Rates
vom
9.
März
2007
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumping
zolls
und
zur
endgültigen
Vereinnahmung
des
vorläufigen
Zolls
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Wolframelektroden
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
(
ABl
. L
72
vom
13
.3.2007, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
260/2007
de
la
Comisión
,
de
9
de
marzo
de
2007
,
por
el
que
se
establece
un
derecho
antidumping
definitivo
y
se
percibe
definitivamente
el
derecho
provisional
establecido
sobre
las
importaciones
de
determinados
electrodos
de
wolframio
originarios
de
la
República
Popular
China
(DO L
72
de
13
.3.2007, p. 1).
Ab
dem
Ende
2005
bis
zum
Ende
des
UZÜ
gab
der
Euro
gegenüber
dem
US-Dollar
um
fast
30
%
nach
,
und
da
die
Verträge
der
Einführer
mit
ihren
Lieferanten
üblicherweise
auf
US-Dollar
lauten
und
von
den
Einführern
Sicherungsgeschäfte
nur
in
geringem
Umfang
gemeldet
wurden
,
federte
dieser
"Gewinn"
die
Auswirkungen
der
Antidumping
zölle
und
anderer
gestiegener
Kosten
ab
. [EU]
Desde
finales
de
2005
hasta
el
final
del
PIR
,
el
euro
ganó
casi
un
30
%
con
respecto
al
dólar
americano
y,
como
los
contratos
de
los
importadores
con
sus
proveedores
generalmente
se
hacen
en
dólares
americanos
y
los
importadores
solo
han
comunicado
una
cobertura
limitada
,
estas
«ganancias»
compensaron
el
efecto
de
los
derechos
antidumping
y
de
otros
aumentos
de
costes
.
Ab
dem
gleichen
Zeitpunkt
wurden
der
geltende
Antidumping
zoll
für
die
vom
Antragsteller
hergestellten
und
in
die
Gemeinschaft
ausgeführten
Einfuhren
der
betroffenen
Ware
aufgehoben
und
jene
Einfuhren
gemäß
Artikel
11
Absatz
4
und
Artikel
14
Absatz
5
der
Grundverordnung
zollamtlich
erfasst
. [EU]
Al
mismo
tiempo
,
el
derecho
antidumping
en
vigor
se
derogó
en
lo
referente
a
importaciones
del
producto
afectado
producido
y
exportado
a
la
Comunidad
por
el
solicitante
, y
esas
importaciones
se
realizaron
sujetas
a
registro
,
de
conformidad
con
el
apartado
4
del
artículo
11
y
con
el
apartado
5
del
artículo
14
del
Reglamento
de
base
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Antidumping":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners