A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Strahlenerythem
Strahlenfalle
Strahlenflosser
Strahlenforschung
Strahlengang
Strahlengriffel
Strahlengriffelgewächse
Strahlenheilkunde
Strahlenintoxikation
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for
strahlengang
Word division: Strah·len·gang
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Der
Strahlengang
sollte
durch
eine
Verringerung
des
Volumens
der
Testlösungen
(
im
Bereich
von
5-25
ml
)
verkürzt
werden
. [EU]
The
light
path
should
be
shortened
by
reduction
of
the
volume
of
the
test
solutions
(in
the
range
of
5-25
ml
).
Die
Änderung
der
Form
des
projizierten
Rasters
durch
das
Einfügen
der
Sicherheitsglasscheibe
in
den
Strahlengang
liefert
ein
Maß
für
die
Verzerrung
. [EU]
The
change
caused
in
the
shape
of
the
projected
image
by
the
insertion
of
the
safety-glass
pane
in
the
line
of
light
provides
a
measure
of
the
distortion
.
Die
Empfindlichkeit
des
Empfängers
muss
so
eingestellt
werden
,
dass
das
Anzeigeinstrument
einen
Ausschlag
von
100
Skalenteilen
aufweist
,
wenn
sich
keine
Sicherheitsglasscheibe
im
Strahlengang
befindet
. [EU]
The
sensitivity
of
the
measuring
system
shall
be
adjusted
in
such
a
way
that
the
instrument
indicating
the
response
of
the
receiver
indicates
100
divisions
when
the
safety-glass
pane
is
not
inserted
in
the
light
path
.
In
diesem
Fall
ist
im
Strahlengang
ein
Neutralgraufilter
mit
bekanntem
Durchlässigkeitsgrad
anzubringen
und
das
Kalibrierungssystem
so
einzustellen
,
dass
das
Anzeigegerät
den
Durchlässigkeitsgrad
des
Neutralgraufilters
anzeigt
. [EU]
In
these
cases
, a
neutral
density
filter
of
known
transmittance
shall
be
inserted
in
the
optical
path
,
and
the
calibration
control
shall
then
be
adjusted
until
the
meter
reads
the
percentage
transmission
of
the
neutral
density
filter
.
In
diesen
Fällen
ist
in
dem
optischen
Strahlengang
ein
Graufilter
mit
einem
bekannten
Durchlässigkeitsgrad
anzubringen
,
und
die
Kalibrierung
ist
so
durchzuführen
,
dass
das
Anzeigegerät
den
Durchlässigkeitsgrad
des
Graufilters
anzeigt
. [EU]
In
these
cases
a
neutral
density
filter
of
known
transmittance
shall
be
inserted
in
the
optical
path
,
and
the
calibration
control
shall
then
be
adjusted
until
the
meter
reads
the
percentage
transmission
of
the
neutral
density
filter
.
Um
mit
einem
Spektrophotometer
verwertbare
Messungen
bei
geringen
Biomassekonzentrationen
durchführen
zu
können
,
müssen
unter
Umständen
Küvetten
mit
einem
Strahlengang
von
mindestens
4
cm
verwendet
werden
. [EU]
In
order
to
provide
useful
measurements
at
low
biomass
concentrations
when
using
a
spectrophotometer
,
it
may
be
necessary
to
use
cuvettes
with
a
light
path
of
at
least
4
cm
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "strahlengang":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners