A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for pública
Tip:
Conversion of units
German
English
Das
Darlehen
war
auch
nicht
von
einem
privaten
Finanzinstitut
gewährt
worden
,
sondern
von
dem
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
. [EU]
Indeed
,
the
loan
was
not
granted
by
a
private
financial
institution
but
by
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
.
Das
Darlehen
wurde
auch
nicht
von
einem
privaten
Finanzinstitut
,
sondern
vom
Fonds
zur
Regulierung
der
Staatsverschuldung
(
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
)
gewährt
. [EU]
Indeed
,
the
loan
was
not
granted
by
a
private
financial
institution
but
by
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
.
Demzufolge
können
die
vom
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
gewährten
Mittel
als
staatliche
Mittel
betrachtet
werden
. [EU]
It
can
therefore
be
concluded
that
the
funds
granted
by
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
should
be
regarded
as
state
resources
.
Der
Darlehensvertrag
wurde
1998
zwischen
RTP
und
dem
vom
Schatzamt
(
Instituto
de
Gestão
do
Crédito
Público
)
verwalteten
Fonds
zur
Regulierung
der
Staatsverschuldung
(
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
)
geschlossen
. [EU]
The
loan
contract
of
1998
was
concluded
between
RTP
and
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
, a
fund
managed
by
the
Public
Debt
Management
Institute
.
Der
Darlehensvertrag
wurde
zwischen
RTP
und
dem
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
geschlossen
,
einem
vom
Schatzamt
(
Instituto
de
Gestão
do
Crédito
Público
)
verwalteten
Fonds
. [EU]
The
loan
contract
was
concluded
between
RTP
and
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
, a
fund
managed
by
the
Public
Debt
Management
Institute
.
Der
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
wird
vom
Schatzamt
(
Instituto
de
Gestão
do
Crédito
Público
)
verwaltet
.
Das
Instituto
de
Gestão
do
Crédito
Público
ist
verantwortlich
für
die
Verwaltung
der
Staatsverschuldung
und
für
die
Umsetzung
des
zentralen
Darlehensprogramms
in
Übereinstimmung
mit
dem
Gesetz
zur
Regelung
der
Staatsverschuldung
sowie
mit
den
von
der
Regierung
festgelegten
Leitlinien
. [EU]
The
Public
Debt
Stabilisation
Fund
is
managed
by
the
Public
Debt
Management
Institute
(Instituto
de
Gestão
de
Crédito
Público
),
which
is
responsible
for
managing
the
debt
of
the
Portuguese
State
and
for
implementing
the
central
borrowing
programme
,
in
accordance
with
the
Public
Debt
Law
[18]
and
the
guidelines
laid
down
by
the
Government
.
Der
Vertrag
zwischen
dem
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
und
RTP
entspricht
den
in
einer
gemeinsamen
Verordnung
der
Staatssekretäre
für
Öffentlichkeitsarbeit
und
für
Haushalt
und
Finanzen
vom
17
.
Dezember
1998
festgelegten
Leitlinien
. [EU]
The
contract
between
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
and
RTP
was
drawn
up
in
accordance
with
the
guidelines
set
out
in
a
joint
resolution
of
the
State
Secretaries
for
the
Media
,
for
the
Treasury
and
for
Finance
on
17
December
1998
.
España
Medicina
preventiva
y
salud
pública
[EU]
Öffentliches
Gesundheitswesen
Im
Dezember
1998
wurde
zwischen
dem
Fonds
für
die
Regulierung
der
Staatsverschuldung
(
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
)
und
RTP
ein
Vertrag
über
ein
"untergeordnetes"
Darlehen
geschlossen
.
In
dem
Vertrag
waren
die
Bedingungen
für
das
RTP
vom
Fonds
zwecks
Kapitalerhöhung
gewährte
Darlehen
in
Höhe
von
20
Mrd
.
PTE
festgelegt
. [EU]
In
December
1998
a
contract
was
concluded
for
a
subordinated
loan
between
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
(Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
)
and
RTP
laying
down
the
conditions
of
a
loan
of
PTE
20000
million
to
increase
RTP's
capital
.
Im
Dezember
1998
wurde
zwischen
dem
Fonds
zur
Regulierung
der
Staatsverschuldung
(
Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
)
und
RTP
ein
Vertrag
über
ein
nachrangiges
Darlehen
geschlossen
.
Der
Vertrag
regelte
die
Bedingungen
für
das
RTP
zur
Kapitalerhöhung
gewährte
Darlehen
in
Höhe
von
20
Mrd
.
PTE
(
99
,8
Mio
.
EUR
). [EU]
In
December
1998
, a
contract
was
concluded
between
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
and
RTP
for
a
subordinated
loan
between
from
the
Public
Debt
Stabilisation
Fund
(Fundo
de
Regularização
da
Dívida
Pública
)
to
RTP
and
laying
down
the
conditions
of
a
loan
of
PTE
20000
million
(EUR
99
,8
million
)
to
increase
RTP's
capital
.
Malattie
infettive
Igiene
e
medicina
preventiva
[EU]
Medicina
preventiva
y
salud
pública
NAV
-
Empresa
Pública
de
Navegação
Aérea
de
Portugal
, E. P.,
errichtet
gemäß
Decreto-Lei
no
404/98
vom
18
.
Dezember
1998
[EU]
NAV
-
Empresa
Pública
de
Navegação
Aérea
de
Portugal
, E. P.,
set
up
pursuant
to
Decreto-Lei
No
404/98
do
18
de
Dezembro
1998
.
NAV
-
Empresa
Pública
de
Navegação
Aérea
de
Portugal
, E. P.,
errichtet
gemäß
Decreto-Lei
no
404/98
vom
18
.
Dezember
1998
[EU]
NAV
-
Empresa
Pública
de
Navegação
Aérea
de
Portugal
, E. P.,
set
up
pursuant
to
Decreto-Lei
No
404/98
of
18
December
1998
Pracovní
lékař
;ství [EU]
Saúde
pública
Rechtssache
C-266/91
,
Celulose
Beira
Industrial
SA/Fazenda
Pública
,
Slg
.
1993
,
I-4337
. [EU]
Case
C-266/91
Celulose
Beira
Industrial
SA
v
Fazenda
Pública
[1993]
ECR
I-4337
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "pública":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners