A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
circulated
circulating
circulating air
circulating assets
circulating capital
circulating fluidized-bed combustion
circulating head swivel
circulating heat recoverer
circulating heat recoverers
Search for:
ä
ö
ü
ß
9 results for
circulating capital
Search single words:
circulating
·
capital
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
anderes
Umlaufvermögen:
[EU]
other
circulating
capital
:
Bezahlte
Zinsen
und
Finanzierungskosten
auf
Darlehen
für
Betriebskapital
(
Vieh
,
Maschinen
und
Geräte
und
Umlaufkapital
)
und
an
Gläubiger
[EU]
Interest
and
financial
charges
paid
on
loans
obtained
to
finance
working
capital
(livestock,
deadstock
and
circulating
capital
)
and
to
creditors
BODEN
UND
GEBÄUDE
,
MASCHINEN
UND
GERÄTE
,
UMLAUFVERMÖGEN
[EU]
LAND
AND
BUILDINGS
,
DEADSTOCK
AND
CIRCULATING
CAPITAL
Das
Umlaufvermögen
umfasst
Folgendes:
[EU]
Circulating
capital
consists
of
the
following:
Diese
Rubrik
ist
nicht
auszufüllen
,
wenn
das
Umlaufvermögen
pauschal
bestimmt
wird
(
siehe
auch
Anleitungen
zum
Umlaufvermögen
,
Rubrik
102
). [EU]
This
heading
is
not
filled
in
if
the
circulating
capital
is
determined
arbitrarily
(see
also
instructions
on
circulating
capital
,
heading
102
).
In
diesem
Fall
ist
der
Gesamtbetrag
des
Umlaufvermögens
für
den
Anfangs-
und
den
Endbestand
gleich
. [EU]
In
this
case
the
totals
of
circulating
capital
at
the
opening
valuation
and
at
closing
valuation
are
the
same
.
Ist
es
nicht
möglich
,
den
genauen
Betrag
des
Umlaufvermögens
zu
bestimmen
,
kann
eine
globale
Bewertung
vorgenommen
werden
. [EU]
Where
it
is
not
possible
to
determine
the
exact
amount
of
circulating
capital
, a
global
assessment
can
be
made
.
Wo
die
angegebenen
Kosten
dem
gesamten
Aufwand
während
des
Buchführungsjahres
entsprechen
,
aber
nicht
der
Produktion
während
dieses
Jahres
,
sollten
Änderungen
in
den
Lagerbeständen
des
Aufwands
(
einschließlich
der
Änderungen
der
Kulturvorausleistungen
)
unter
einem
angemessenen
Code
des
Umlaufvermögens
angegeben
werden
. [EU]
Where
the
costs
indicated
are
for
the
total
'consumption'
of
inputs
during
the
accounting
year
but
do
not
correspond
to
production
during
that
year
,
changes
in
stocks
of
inputs
(including
costs
accruing
to
growing
crops
)
should
be
indicated
under
an
appropriate
code
of
circulating
capital
.
Wo
die
angegebenen
Kosten
dem
gesamten
Aufwand
während
des
Rechnungsjahrs
entsprechen
,
aber
nicht
der
Produktion
während
dieses
Jahres
,
sollten
Änderungen
in
den
Lagerbeständen
des
Aufwands
(
einschließlich
der
Änderungen
der
Kulturvorausleistungen
)
unter
Rubrik
102
"Umlaufvermögen"
angegeben
werden
. [EU]
Where
the
costs
indicated
are
for
the
total
'consumption'
of
inputs
during
the
accounting
year
but
do
not
correspond
to
production
during
that
year
,
changes
in
stocks
of
inputs
(including
costs
accruing
to
growing
crops
)
should
be
indicated
under
heading
102
'
circulating
capital
'
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "circulating capital":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners