A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Versöhnung
Versöhnungsangebot
Vertagung
Vertauschbarkeit
Vertauschung
Verteidiger
Verteidigerin
Verteidigung
Verteidigungsanlage
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for
Vertauschung
Word division: Ver·tau·schung
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Abweichend
und
vorbehaltlich
der
vorherigen
Genehmigung
durch
die
Kontrollstelle
oder
-behörde
ist
eine
gleichzeitige
Sammlung
möglich
,
soweit
angemessene
Vorkehrungen
getroffen
werden
,
um
jegliche
Vermischung
oder
Vertauschung
mit
nicht
unter
diese
Verordnung
fallenden
Erzeugnissen
zu
verhindern
und
zu
gewährleisten
,
dass
Erzeugnisse
,
die
nach
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
erzeugt
wurden
,
identifiziert
werden
können
. [EU]
By
derogation
,
and
subject
to
prior
approval
by
the
inspection
body
or
authority
,
simultaneous
collection
may
occur
,
where
appropriate
measures
are
taken
to
prevent
any
possible
mixture
or
exchange
with
products
not
produced
in
accordance
with
this
Regulation
and
to
ensure
the
identification
of
the
products
produced
in
accordance
with
the
provisions
of
this
Regulation
.
Die
Überprüfung
durch
die
Kommission
ergab
,
dass
die
finanziellen
Auswirkungen
der
Vertauschung
bei
den
Kosten
einer
Kleinbestellung
gerade
einmal
0,24
EUR
pro
Buch
ausmachten
. [EU]
The
Commission
was
able
to
verify
that
the
financial
incidence
of
the
switch
amounted
to
EUR
0,24
per
book
for
the
cost
of
a
small
order
.
sind
alle
Maßnahmen
zu
treffen
,
die
zur
Identifizierung
der
Partien/Lose
und
zur
Vermeidung
der
Vermischung
oder
Vertauschung
mit
Erzeugnissen
,
die
nicht
nach
den
Vorschriften
dieser
Verordnung
gewonnen
wurden
,
erforderlich
sind
[EU]
every
measure
must
be
taken
to
ensure
identification
of
lots
and
to
avoid
mixtures
or
exchanges
with
products
not
obtained
in
accordance
with
the
rules
laid
down
in
this
Regulation
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Vertauschung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners