A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
San-Cristobal-Monarch
San-Cristobal-Star
San-Cristobal-Taube
San-Pedro-Kakteen
Sana
Sanandadsch
Sanatorium
Sand
Sand-Skulpturen-Künstler
Search for:
ä
ö
ü
ß
8 results for Sana
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Am
27
.August
2006
erhielt
Solat
Sana
eine
besondere
Auszeichnung
von
Präsident
Ahmadinejad
für
seinen
Einsatz
. [EU]
On
27
August
2006
,
Solat
Sana
received
a
special
award
from
President
Ahmadinejad
for
his
role
Anschrift:
Shari
Tunis
,
Sana
'a
,
Jemen
[EU]
Address:
Shari
Tunis
,
Sana
'a
,
Yemen
Box
8096
,
Sana
a
,
Jemen
[EU]
'Abd-al-Majid
Aziz
Al-Zindani
(alias (a)
Abdelmajid
Al-Zindani
, (b)
Abd
Al-Majid
Al-Zindani
, (c)
Abd
Al-Meguid
Al-Zandani
).
Title:
Sheikh
.
Address:
P.O.
Box
8096
,
Sana
'a
,
Yemen
In
Anbetracht
des
anhaltenden
Vorliegens
von
Mängeln
in
den
Bereichen
Aufrechterhaltung
der
Lufttüchtigkeit
,
Instandhaltung
,
Betrieb
und
Sicherheit
der
Fracht
an
Bord
,
die
bei
SANA
-
und
SANA
A-Inspektionen
und
bei
internen
Inspektionen
durch
Air
Algérie
festgestellt
wurden
,
sowie
des
Klärungsbedarfs
bezüglich
der
Monatsberichte
fanden
am
11
.
Oktober
2010
Konsultationen
mit
der
zuständigen
Behörde
und
dem
Luftfahrtunternehmen
statt
,
an
denen
auch
die
Europäische
Agentur
für
Flugsicherheit
und
ein
Mitgliedstaat
teilnahmen
. [EU]
In
view
of
the
persistence
of
findings
in
the
areas
of
continuing
airworthiness
,
maintenance
,
operations
,
as
well
as
the
safety
of
cargo
on
board
,
discovered
during
SAFA
,
SANA
A
and
the
internal
Air
Algérie
inspections
and
in
order
to
obtain
clarifications
on
the
monthly
reports
,
consultations
with
the
competent
authority
and
the
air
carrier
were
held
on
11
October
2010
with
the
participation
of
the
European
Aviation
Safety
Agency
and
a
Member
State
.
"Qasim
Yahya
Mahdi
al-Rimi
(
auch:
a)
Qasim
Al-Rimi
, b)
Qasim
al-Raymi
, c)
Qassim
al-Raymi
, d)
Qasim
al-Rami
, e)
Qasim
Yahya
Mahdi
'Abd
al-Rimi
, f)
Abu
Hurayah
al-
Sana
'ai
, g)
Abu
'Ammar
). [EU]
'Qasim
Yahya
Mahdi
al-Rimi
(alias (a)
Qasim
Al-Rimi
, (b)
Qasim
al-Raymi
, (c)
Qassim
al-Raymi
, (d)
Qasim
al-Rami
, (e)
Qasim
Yahya
Mahdi
'Abd
al-Rimi
, (f)
Abu
Hurayah
al-
Sana
'ai
, (g)
Abu
'Ammar
).
"Salim
Ahmad
Salim
Hamdan
(
auch:
a)
Saqr
Al-Jaddawi
, b)
Saqar
Al
Jadawi
, c)
Saqar
Aljawadi
).
Anschrift:
Shari
Tunis
,
Sana
'a
,
Jemen
.
Geburtsdatum:
1965
.
Geburtsort:
a)
Al-Mukalla
,
Jemen
, b)
Al-Mukala
,
Jemen
.
Staatsangehörigkeit:
jemenitisch
.
Reisepassnummer:
00385937
(
jemenitischer
Reisepass
).
Weitere
Angaben:
a)
bei
der
Anschrift
handelt
es
sich
um
die
frühere
Anschrift
; b)
aus
der
Haft
in
den
Vereinigten
Staaten
im
November
2008
nach
Jemen
überführt
.
Tag
der
Benennung
nach
Artikel
2a
Absatz
4
Buchstabe
b:
25
.1.2001." [EU]
'Salim
Ahmad
Salim
Hamdan
(alias (a)
Saqr
Al-Jaddawi
, (b)
Saqar
Al
Jadawi
(c)
Saqar
Aljawadi
).
Address:
Shari
Tunis
,
Sana
'a
,
Yemen
.
Date
of
birth:
1965
.
Place
of
birth:
(a)
Al-Mukalla
,
Yemen
, (b)
Al-Mukala
,
Yemen
.
Nationality:
Yemeni
.
Passport
No:
00385937
(Yemeni
passport
).
Other
information:
(a)
Address
is
previous
address
, (b)
transferred
from
United
States
custody
to
Yemen
in
November
2008
.
Date
of
designation
referred
to
in
Article
2a
(4) (b):
25
.1.2001.'
Saqar
Al-Jadawi
(
alias
Saqr
Al-Jaddawi
).
Anschrift:
Shari
Tunis
,
Sana
a
,
Jemen
. [EU]
Address:
Shari
Tunis
,
Sana
'a
,
Yemen
.
Unter
"Natürliche
Personen"
erhält
der
Eintrag
"Salim
Ahmad
Salim
Hamdan
(
alias
(a)
Saqr
Al-Jaddawi
, (b)
Saqar
Al
Jadawi
).
Anschrift:
Shari
Tunis
,
Sana
a
,
Jemen
.
Geburtsdatum:
1965
.
Geburtsort:
Al-Mukalla
,
Jemen
.
Staatsangehörigkeit:
jemenitisch
.
Pass
Nr
.:
00385937
(
Jemenitischer
Pass
).
Weitere
Angaben:
(a)
Anschrift
ist
vorstehende
Anschrift
, (b)
Fahrer
und
Leibwächter
von
Osama
Bin
Laden
von
1996
bis
2001
."
folgende
Fassung:
[EU]
The
entry
'Salim
Ahmad
Salim
Hamdan
(alias (a)
Saqr
Al-Jaddawi
, (b)
Saqar
Al
Jadawi
).
Address:
Shari
Tunis
,
Sana
'a
,
Yemen
.
Date
of
birth:
1965
.
Place
of
birth:
Al-Mukalla
,
Yemen
.
Nationality:
Yemeni
.
Passport
No:
00385937
(Yemeni
passport
).
Other
information:
(a)
address
is
previous
address
, (b)
driver
and
private
bodyguard
to
Usama
Bin
Laden
from
1996
until
2001
.'
under
the
heading
'Natural
persons'
shall
be
replaced
by:
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Sana":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners