DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

4 results for Finanzprognose
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Amber übermittelte per E-Mail am 9. April 2008 eine aktualisierte Finanzprognose. [EU] Amber submitted updated financial projections by e-mail of 9 April 2008.

Die Kommission ist der Auffassung, dass sich ein gewöhnlicher privater Kapitalgeber in vergleichbarer Lage auf der Grundlage eines einzigen Finanzplans mit der Finanzprognose für den Zeitraum 2002-2010 in einer "positiven Hypothese" und eines lediglich zwei Seiten umfassenden Geschäftsplans nicht dafür entschieden hätte, über 6 Mio. EUR als Anfangskapital zur Verfügung zu stellen. [EU] The Commission considers that a normal private operator, in a similar situation, would not have made the choice to provide an initial capital of more than EUR 6000000 on the basis of merely one financial plan, containing the financial forecast for the period 2002/10 in a 'positive hypothesis', and a business plan of just two pages.

Eine Finanzprognose (z.B. über Zahlungsströme oder Gewinn bzw. Verlust), die anhand eigener Daten des Unternehmens entwickelt wird, wenn es keine bei vertretbarem Aufwand verfügbaren Informationen gibt, die darauf hinweisen, dass Marktteilnehmer von anderen Annahmen ausgehen würden, wäre ein Inputfaktor auf Stufe 3. [EU] A Level 3 input would be a financial forecast (eg of cash flows or profit or loss) developed using the entity's own data if there is no reasonably available information that indicates that market participants would use different assumptions.

In der Finanzprognose für die Jahre 2006 -2009 waren eine Erhöhung des Stammkapitals und ein langfristiges Investitionsdarlehen vorgesehen. [EU] According to the financial forecast, the capital increase as well as the long-term investment loan were supposed to be implemented over the period 2006-2009.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners