A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
4 results for Abzuges
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
In
Zusammenhang
mit
einem
Abkommen
zwischen
der
Bundesrepublik
und
der
Gemeinschaft
Unabhängiger
Staaten
(
GUS
),
das
die
Modalitäten
des
Abzuges
der
sowjetischen
Besatzungstruppen
in
den
1990-er
Jahren
regelte
,
wurde
auch
auf
Wunsch
der
GUS
die
Sicherstellung
dieser
Denkmäler
unter
Aufsicht
der
deutschen
Regierung
festgeschrieben
. [G]
The
preservation
of
these
monuments
under
the
supervision
of
the
German
government
was
one
of
the
matters
provided
for
in
an
agreement
on
the
modalities
of
the
withdrawal
of
the
Soviet
troops
of
occupation
in
the
1990s
between
the
Federal
Republic
of
Germany
and
the
Commonwealth
of
Independent
States
(CIS).
Die
Brennkammer
kann
in
den
Abzug
gestellt
werden
,
vorausgesetzt
,
dass
das
Volumen
des
Abzuges
mindestens
das
20fache
,
aber
nicht
mehr
als
das
110fache
des
Volumens
der
Brennkammer
beträgt
und
dass
keine
Abmessung
der
Höhe
,
Breite
oder
Länge
des
Abzugs
mehr
als
das
2,5fache
einer
der
anderen
beiden
Dimensionen
ist
. [EU]
The
combustion
chamber
may
be
placed
in
a
fume-cupboard
assembly
provided
that
the
latter's
internal
volume
is
at
least
20
times
,
but
not
more
than
110
times
,
greater
than
the
volume
of
the
combustion
chamber
and
provided
that
no
single
height
,
width
,
or
length
dimension
of
the
fume
cupboard
is
greater
than
2,5
times
either
of
the
other
two
dimensions
.
Die
Zinsen
werden
für
den
Zeitraum
zwischen
der
im
Rückforderungsbescheid
an
den
Begünstigten
angegebenen
Zahlungsfrist
,
die
nicht
mehr
als
60
Tage
betragen
sollte
,
und
dem
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Rückzahlung
bzw
.
des
Abzuges
berechnet
." [EU]
Interest
shall
be
calculated
for
the
period
elapsing
between
the
payment
deadline
for
the
beneficiary
indicated
in
the
recovery
order
,
which
shall
not
be
set
at
more
than
60
days
,
and
the
date
of
either
repayment
or
deduction
.'.
Die
Zinsen
werden
für
den
Zeitraum
zwischen
der
im
Rückforderungsbescheid
an
den
Begünstigten
angegebenen
Zahlungsfrist
,
die
nicht
mehr
als
60
Tage
betragen
sollte
,
und
dem
Zeitpunkt
der
tatsächlichen
Rückzahlung
bzw
.
des
Abzuges
berechnet
." [EU]
Interest
shall
be
calculated
for
the
period
elapsing
between
the
payment
deadline
for
the
farmer
indicated
in
the
recovery
order
,
which
shall
not
be
set
at
more
than
60
days
,
and
the
date
of
either
repayment
or
deduction
.'.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abzuges":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners