A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
6 results for 109000
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
109000
Tonnen
Magermilchpulver
je
Zeitraum
gemäß
Artikel
11
Buchstabe
e. [EU]
for
skimmed
milk
powder
109000
tonnes
for
each
period
referred
to
Article
11
(e).
Die
Kommission
kann
die
öffentliche
Intervention
jedoch
aussetzen
,
sobald
die
während
dieses
Zeitraums
zur
Intervention
angebotenen
Mengen
109000
Tonnen
überschreiten
. [EU]
However
,
the
Commission
may
suspend
public
intervention
as
soon
as
the
quantities
offered
for
intervention
in
that
period
exceed
109000
tonnes
.
Gemäß
Artikel
13
Absatz
1
Buchstabe
d
in
Verbindung
mit
Artikel
18
Absatz
2
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
ist
der
Ankauf
von
Magermilchpulver
zur
öffentlichen
Intervention
zum
Festpreis
während
des
Zeitraums
vom
1.
März
bis
zum
31
.
August
auf
109000
Tonnen
begrenzt
. [EU]
Article
13
(1)(d)
in
conjunction
with
Article
18
(2)(e)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
limit
public
intervention
of
skimmed
milk
powder
at
fixed
price
to
a
quantity
offered
of
109000
tonnes
for
the
period
1
March
to
31
August
.
Um
die
Einhaltung
der
Höchstmenge
von
109000
Tonnen
,
die
zum
Festpreis
anzukaufen
ist
,
sicherzustellen
,
sollte
wegen
der
Feiertage
im
April
2009
eine
Abweichung
von
den
Daten
für
die
Einreichung
der
Angebote
vorgesehen
werden
. [EU]
In
view
of
the
public
holidays
in
April
2009
,
derogation
should
be
made
as
regards
the
dates
for
submitting
the
offers
in
order
to
ensure
compliance
with
the
limit
of
109000
tonnes
to
be
purchased
at
fixed
price
.
Um
die
Höchstmenge
von
109000
Tonnen
einzuhalten
,
ist
eine
Bedenkzeit
vorzusehen
,
während
deren
,
bevor
über
die
Angebote
entschieden
wird
,
Sondermaßnahmen
,
insbesondere
für
noch
offene
Angebote
,
getroffen
werden
können
. [EU]
In
order
to
comply
with
the
limit
of
109000
tonnes
it
is
appropriate
to
provide
for
a
reflexion
period
during
which
,
before
a
decision
is
taken
on
the
offers
,
special
measures
can
be
taken
applying
in
particular
to
pending
offers
.
Zudem
teilten
die
norwegischen
Behörden
mit
,
dass
die
Gemeinde
das
Darlehen
nicht
zur
Finanzierung
der
Erweiterung
des
Fitnesscenters
aufnahm
,
sondern
,
um
u. a.
ein
neues
Fußballstadion
,
die
Mosjøhallen
,
zu
Gesamtkosten
in
Höhe
von
14
Mio
.
NOK
zu
errichten
.
Im
Zeitraum
1997-1999
wurde
das
Fitnesscenter
erweitert
und
das
KLC
erwarb
neue
Fitnessgeräte
(
Gewichthebegeräte
,
Fahrradtrainer
u. a.)
für
einen
Gesamtbetrag
von
ca
.
870000
NOK
(
ca
.
109000
EUR
) [9]. [EU]
Furthermore
,
the
Norwegian
authorities
clarified
that
the
municipality
did
not
obtain
the
loan
in
order
to
finance
the
expansions
of
the
fitness
centre
,
but
in
order
to
i.a.
construct
a
new
football
arena
known
as
Mosjøhallen
at
the
total
cost
of
NOK
14
million
[8].In
1997-1999
,
the
fitness
centre
was
expanded
and
the
KLC
bought
new
equipment
(weight-lifting
equipment
,
stationary
bicycles
and
various
other
fitness
machines
)
for
a
total
amount
of
approximately
NOK
870000
(approximately
EUR
109000
) [9].2.2.3.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "109000":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners