A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
kultiviert
Kultivierung
Kultrecht
Kultstätte
Kultur
Kulturabkommen
Kulturabteilung
Kulturalismus
Kulturangebot
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
811 results for
Kultur
Word division: Kul·tur
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Als
Ort
einer
Dienstleistung
und
damit
zusammenhängender
Dienstleistungen
betreffend
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Kultur
,
der
Künste
,
des
Sports
,
der
Wissenschaft
,
des
Unterrichts
,
der
Unterhaltung
oder
ähnliche
Veranstaltungen
wie
Messen
und
Ausstellungen
,
einschließlich
der
Erbringung
von
Dienstleistungen
der
Veranstalter
solcher
Tätigkeiten
,
gilt
der
Ort
,
an
dem
diese
Tätigkeiten
tatsächlich
ausgeübt
werden
. [EU]
El
lugar
de
prestación
de
servicios
y
servicios
accesorios
relacionados
con
manifestaciones
culturales
,
artísticas
,
deportivas
,
científicas
,
educativas
,
recreativas
o
similares
,
como
las
ferias
o
exposiciones
,
con
inclusión
de
la
prestación
de
servicios
de
los
organizadores
de
esas
actividades
,
será
el
lugar
en
el
que
se
lleven
a
cabo
materialmente
esas
manifestaciones
.
Als
Positivkontrollen
5
Auberginenpflanzen
nach
derselben
Inokulationsmethode
(7.3
bzw
. 7.4)
mit
einer
wässrigen
Suspension
von
105
bis
106
Zellen
je
ml
einer
bekannten
Kultur
von
C. m.
subsp
.
sepedonicus
und
,
soweit
möglich
,
mit
natürlich
infiziertem
Knollengewebe
(
siehe
Abschnitt
4)
beimpfen
. [EU]
Como
controles
positivos
,
inocular
5
plantas
con
una
suspensión
acuosa
de
105
a
106
células
por
ml
de
un
cultivo
conocido
de
C. m.
subsp
.
sepedonicus
y,
siempre
que
sea
posible
,
con
tejido
de
tubérculo
infectado
de
forma
natural
(véase
el
punto
4)
mediante
el
mismo
método
de
inoculación
(7.3 o 7.4).
Als
Positivkontrollen
aus
einer
3-5
Tage
alten
Kultur
Suspensionen
mit
105
bis
106C
. m.
subsp
.
sepedonicus
Zellen
je
ml
(z. B.
Stamm
NCPPB
4053
oder
PD
406
)
in
0,01M
Phosphatpuffer
(
PB
)
herstellen
(
siehe
Anlage
2). [EU]
Como
controles
positivos
,
deben
prepararse
suspensiones
que
contengan
de
105
a
106
células
por
ml
de
C. m.
subsp
.
sepedonicus
(por
ejemplo
,
la
cepa
NCPPB
4053
, o
PD
406
)
en
tampón
fosfato
de
concentración
0,01 M
de
un
cultivo
de
3 a 5
días
(para
la
preparación
véase
el
apéndice
2).
Am
18
.
September
1996
haben
RTP
und
das
Ministerium
für
Kultur
eine
Vereinbarung
zur
Filmförderung
geschlossen
,
worin
die
Pflichten
von
RTP
in
Bezug
auf
die
Förderung
der
Filmproduktion
festgelegt
sind
.
Das
Protokoll
sieht
in
Zusammenhang
mit
der
Verpflichtung
zur
Förderung
des
Filmsektors
keinerlei
besondere
Ad-hoc-Finanzierung
für
RTP
vor
. [EU]
El
18
de
septiembre
de
1996
,
RTP
y
el
Ministerio
de
Cultura
celebraron
un
Protocolo
de
apoyo
al
cine
que
precisa
las
obligaciones
de
RTP
en
su
apoyo
a
la
producción
cinematográfica
.
Las
disposiciones
del
Protocolo
no
estipulan
ninguna
financiación
específica
en
favor
de
RTP
como
contrapartida
a
su
obligación
de
apoyar
al
sector
cinematográfico
.
Amir
Khan
Motaqi
gilt
als
ein
führendes
Taliban-Mitglied
und
hatte
unter
dem
Taliban-Regime
auch
das
Amt
der
Ministers
für
Information
und
Kultur
inne
. [EU]
Amir
Khan
Motaqi
es
considerado
como
un
miembro
destacado
del
régimen
y
prestó
servicios
asimismo
como
Ministro
de
Información
y
Cultura
durante
el
régimen
talibán
.
Analysemethoden
zur
Feststellung
des
Gehalts
an
oder
der
Aktivität
von
Eiweißprodukten
, z. B.
durch
Testen
von
Exponential
kultur
en
und
Kultur
überständen
in
einer
Tierzell
kultur
,
sind
ebenfalls
anzugeben
. [EU]
Deberán
incluirse
asimismo
métodos
analíticos
relativos
a
la
cantidad
o
la
actividad
de
productos
proteínicos
,
como
el
ensayo
de
cultivos
exponenciales
y
sobrenadantes
de
cultivos
en
un
bioensayo
con
células
animales
.
Andere
größere
langlebige
Gebrauchsgüter
für
Freizeitgestaltung
und
Kultur
(
einschl
.
Reparaturen
) [EU]
Otros
bienes
duraderos
importantes
para
ocio
y
cultura
Andere
Klone
sind
jedoch
annehmbar
,
sofern
nachgewiesen
ist
,
dass
die
Daphnien-
Kultur
die
Validitätskriterien
für
eine
Prüfung
erfüllt
. [EU]
No
obstante
,
son
aceptables
otros
clones
siempre
que
se
demuestre
que
el
cultivo
de
Dafnia
cumple
los
criterios
de
validez
del
ensayo
.
Angabe
der
Verteilung
der
Rückstände
in
den
relevanten
Teilen
der
Kultur
bzw
.
den
relevanten
verzehrbaren
tierischen
Erzeugnissen
[EU]
Indicar
la
distribución
de
los
residuos
entre
las
partes
pertinentes
del
cultivo
y
entre
los
productos
animales
comestibles
Angabe
der
Verteilung
der
Rückstände
in
den
relevanten
Teilen
der
Kultur
[EU]
Indicar
la
distribución
de
los
residuos
entre
las
partes
pertinentes
del
cultivo
Ansaat
oder
Pflanzung
der
zu
schützenden
Kultur
[EU]
La
siembra
o
la
plantación
del
cultivo
que
se
desee
proteger
Anteilseigner
sind
International
Training
Centre
(
48
%),
Haslemoen
Kultur
og
Aktivitetssenter
(
48
%)
und
Norsk
Trafikksenter
(4 %). [EU]
Los
accionistas
de
la
empresa
eran
International
Training
Centre
(48 %),
Haslemoen
Kultur
og
Aktivitetssenter
(48 %) y
Norsk
Trafikksenter
(4 %).
Anzahl
der
analysierten
Metaphasen
(
die
Werte
sind
für
jede
Kultur
getrennt
anzugeben
) [EU]
Número
de
metafases
analizadas
(datos
facilitados
por
separado
para
cada
cultivo
)
Anzahl
der
Zellen
je
Kultur
[EU]
Número
de
células
por
cultivo
Anzahl
der
Zellen
mit
Chromosomenaberrationen
mit
getrennter
Angabe
des
Chromosomenaberrationstyps
für
jede
behandelte
Kultur
und
Kontroll
kultur
[EU]
Número
de
células
que
presentan
aberraciones
cromosómícas
e
indicación
por
separado
del
tipo
de
dichas
aberraciones
en
cada
cultivo
tratado
y
cada
control
Anzahl
der
Zellen
mit
Mikrokernen
,
gesondert
für
jede
behandelte
Kultur
und
Kontroll
kultur
,
und
Angabe
,
ob
diese
von
zweikernigen
oder
einkernigen
Zellen
stammen
,
sofern
zutreffend
[EU]
Número
de
células
con
micronúcleos
,
indicado
por
separado
para
cada
cultivo
tratado
y
de
control
,
precisándose
si
corresponden
a
células
binucleadas
o
mononucleadas
,
en
su
caso
Artikel
11
-
Die
Minister
für
Kultur
und
Kommunikation
sowie
für
die
Überseegebiete
sind
beauftragt
,
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich
für
die
Umsetzung
dieses
Dekrets
zu
sorgen
,
das
im
Amtsblatt
der
Französischen
Republik
veröffentlicht
wird
. [EU]
Artículo
11
-
El
Ministro
de
Cultura
y
Comunicación
y
el
Ministro
de
ultramar
,
cada
uno
en
lo
que
le
compete
,
se
encargarán
de
la
ejecución
del
presente
decreto
,
que
se
publicará
en
el
Journal
officiel
de
la
République
française
.
Artikel
151
EG-Vertrag
besagt
zwar
,
dass
die
Gemeinschaft
zur
kultur
ellen
Vielfalt
beiträgt
,
doch
enthält
Artikel
8
des
Gesetzes
Nr
.
62
vom
7.
März
2001
keine
Bestimmungen
über
die
Verwendung
der
Haushaltsmittel
zur
ausdrücklichen
Förderung
der
Kultur
.
Die
Mittel
werden
vielmehr
ausschließlich
zur
allgemeinen
Förderung
von
Investitionen
verwendet
,
die
von
Unternehmen
getätigt
werden
,
die
Verlagserzeugnisse
in
italienischer
Sprache
herstellen
. [EU]
En
efecto
,
aunque
el
artículo
151
del
Tratado
CE
[35]
establezca
que
la
Comunidad
contribuirá
al
florecimiento
de
las
culturas
,
según
lo
dispuesto
en
el
artículo
8
de
la
Ley
no
62/2001
no
se
han
adoptado
disposiciones
relativas
al
compromiso
de
fondos
para
la
promoción
explícita
de
la
cultura
,
sino
que
,
por
el
contrario
,
los
fondos
se
destinan
por
completo
al
apoyo
genérico
de
inversiones
realizadas
por
empresas
productoras
de
productos
editoriales
en
lengua
italiana
.
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d
des
Vertrags
betrifft
die
Förderung
der
Kultur
und
die
Erhaltung
des
kultur
ellen
Erbes
,
soweit
sie
die
Handels-
und
Wettbewerbsbedingungen
in
der
Gemeinschaft
nicht
in
einem
Maß
beeinträchtigen
,
das
dem
gemeinsamen
Interesse
zuwiderläuft
. [EU]
El
artículo
87
,
apartado
3,
letra
d),
del
Tratado
CE
se
refiere
a
las
ayudas
destinadas
a
promover
la
cultura
y
la
conservación
del
patrimonio
,
cuando
no
alteren
las
condiciones
de
los
intercambios
y
de
la
competencia
en
la
Comunidad
en
contra
del
interés
común
.
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
d
EG-Vertrag
besagt
,
dass
Beihilfen
zur
Förderung
der
Kultur
und
der
Erhaltung
des
kultur
ellen
Erbes
,
soweit
sie
die
Handels-
und
Wettbewerbsbedingungen
in
der
Gemeinschaft
nicht
in
einem
Maß
beeinträchtigen
,
das
den
gemeinsamen
Interessen
zuwiderläuft
,
als
mit
dem
EG-Vertrag
vereinbar
erklärt
werden
können
. [EU]
El
artículo
87
,
apartado
3,
letra
d),
del
Tratado
CE
establece
que
las
ayudas
destinadas
a
promover
la
cultura
y
la
conservación
del
patrimonio
pueden
ser
consideradas
compatibles
con
Tratado
CE
cuando
no
alteren
las
condiciones
de
los
intercambios
y
de
la
competencia
en
la
Comunidad
en
contra
del
interés
común
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kultur":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners