A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
5 results for Sh
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
selbstverletzendes
Verhalten
{n}
/SVV/
;
Selbstverletzung
{f}
;
autoaggressives
Verhalten
{n}
;
Autoaggression
{f}
;
Autodestruktion
{f}
[psych.]
self-injuring
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
;
self-injuring
/SI/
;
self-injury
/SI/
;
self-harming
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
;
deliberate
self-harming
/D
SH
/
;
self-harm
/
SH
/
;
auto-aggressive
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
;
auto-aggression
;
auto-destructive
behaviour
[Br.]
/
behavior
[Am.]
[rare]
St
.
Helena
{n}
/
SH
/
[geogr.]
St
.
Helena
Schaffhausen
/
SH
/
(
Schweizer
Kanton
;
Hauptort:
Schaffhausen
)
[geogr.]
Schaffhausen
(Swiss
canton
)
Relevanz
{f}
;
Erheblichkeit
{f}
;
Bedeutung
{f}
(
für
jdn
./etw.)
relevance
;
relevancy
(to
sb
./sh;
for
sb
./sth.)
diagnostische
Relevanz
diagnostic
relevance
Rechtserheblichkeit
{f}
relevance
in
law
Vorhersagerelevanz
{f}
;
Voraussagerelevanz
{f}
[sci.]
predictive
relevance
rechtserheblich
sein
to
be
of
legal
relevance
Der
Vertrag
hat
nicht
mehr
die
Bedeutung
,
die
er
zum
Zeitpunkt
des
Abschlusses
hatte
.
The
contract
has
no
longer
the
relevance
it
had
when
concluded
.
etw
.
bestätigen
(
Person/Sache
);
bekräftigen
[geh.]
(
Person
)
{vt}
to
confirm
sth
. (of a
person
or
thing
);
to
affirm
sth
.
[formal]
;
to
vouch
for
sth
.
[formal]
(of a
person
)
bestätigend
;
bekräftigend
confirming
;
affirming
;
vouching
for
bestätigt
;
bekräftigt
confirmed
;
affirmed
;
vouched
for
er/sie
bestätigt
;
er/sie
bekräftigt
he/
sh
e
confirms
;
he/
sh
e
affirms
;
SH
vouches
for
ich/er/sie
bestätigte
;
ich/er/sie
bekräftigte
I/he/
sh
e
confirmed
;
I/he/
sh
e
affirmed
;
I/he/
sh
e
vouched
for
er/sie
hat/hatte
bestätigt
;
er/sie
hat/hatte
bekräftigt
he/
sh
e
has/had
confirmed
;
he/
sh
e
has/had
affirmed
;
he/
sh
e
has/had
vouched
for
die
Nachricht
bestätigen
to
confirm
the
news
;
to
affirm
the
news
noch
zu
bestätigen
to
be
confirmed
/tbc/
jdm
. (
gegenüber
)
bestätigen
,
dass
...
to
confirm
/
affirm
to
sb
.
that
...
eine
Aussage
mit
einem
Eid
bekräftigen
to
confirm
a
statement
by
an
oath
Meine
Frau
kann
das
bestätigen
.
My
wife
can
vouch
for
that
.
Das
bestätigt
meine
schlimmsten
Befürchtungen
.
This
confirms
my
worst
fears
.
Diese
Entscheidung
wurde
vom
Berufungsgericht
bestätigt
.
That
decision
was
affirmed
by
the
court
of
appeal
.
Search further for "Sh":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners