DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 similar results for Laisser
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Similar words:
-hasser, Argon-Ionen-Laser, Baiser, Baisse, Baissier, CNC-Laser, Früchte-Baiser, Früchte-Sahne-Baiser, GaAs-Laser, Galliumarsenid-Laser, Hasser, Kaiser, Laicher, Land-Wasser-Luft-Systeme, Landser, Laser, Laser-Gravurgerät, Laser-Gravurgeräte, Laser-Werkzeugmaschine, Laser-Werkzeugmaschinen, Laster
Similar words:
laissez-faire, laissez-passer, B-lister, ass-kisser, curtain-raiser, fire-raiser, gasser, hair-raiser, hell-raiser, kisser, laser, lasher, lasses, leister, lesser, lister, passer-by, raiser, selective-laser-sintering

Calaiser {adj}; aus Calais Calaisian

Erbausschlagung {f} [jur.] disclaimer of inheritance; renouncement of inheritance

Grabenbunkeraufnahmegerät {n} trench bunker reclaimer

Kupferkalkbrühe {f}; Bordeauxbrühe {f}; Bordelaiser Brühe {f} (Pilzvernichtungsmittel) [agr.] Bordeaux mixture; Bordo mix (fungicide)

Laisierung {f}; Amtsenthebung {f} (eines Geistlichen) [relig.] [adm.] laicization; defrocking; unfrocking; deprivation (of benefice) [Br.] [listen]

Verweigerung {f} eines Prüfungsurteils (durch den Abschlussprüfer); Verweigerung {f} eines Testats [econ.] denial of opinion; disclaimer of opinion

Rücklader {m} [techn.] reclaimer

Anzeigeerstatter {m}; Anzeiger {m} (Person, die bei der Polizei Strafanzeige erstattet hat) complainant; complainer [Sc.] (person who has filed a criminal complaint with the police)

Anzeigeerstatter {pl}; Anzeiger {pl} complainants; complainers

Beschwerdeführer {m}; Beschwerdeführerin {f} [jur.] complainant; complainer [Sc.]

Beschwerdeführer {pl}; Beschwerdeführerinnen {pl} complainants; complainers

vonseiten des Beschwerdeführers from the complainant

im Namen des Beschwerdeführers on behalf of the complainant

Deklamator {m} declaimer

Deklamatoren {pl} declaimers

Eimerkettenrücklader {m} bucket-chain stacker reclaimer

Eimerkettenrückladern {pl} bucket-chain stacker reclaimers

Faltmaschine {f}; Abtafelmaschine {f}; Abtafler {m}; Ableger {m} [textil.] plaiting machine; plaiter; cuttler

Faltmaschinen {pl}; Abtafelmaschinen {pl}; Abtafler {pl}; Ableger {pl} plaiting machines; plaiters; cuttlers

Gegenerklärung {f} counterstatement; disclaimer [listen]

Gegenerklärungen {pl} counterstatements; disclaimers

Gewebeablegevorrichtung {f} [textil.] cuttling device; plaiter

Gewebeablegevorrichtungen {pl} cuttling devices; plaiters

Haftungsausschlussklausel {f}; Haftungsausschluss {m} [jur.] disclaimer of liability; disclaimer (statement denying liability) [listen]

Haftungsausschlussklauseln {pl}; Haftungsausschlüsse {pl} disclaimers of liability; disclaimers

Leichenpass {m} [adm.] mortuary pass; mortuary laissez-passer; laissez-passer for a/the corpse

Leichenpässe {pl} mortuary passes; mortuary laissez-passers; laissez-passers for a/the corpse

Nörgler {m}; Nörgelfritze {m}; Meckerer {m}; Meckertante {f}; Meckerfritze {m}; Meckerpott {m} [Dt.]; Mäckler {m} [Dt.]; Stinkstiefel {m}; Grantler {m} [Süddt.] complainer; grumbler; grouser; grouch; griper; moaner; nagger; crab [Am.]; kvetcher [Am.] [listen]

Nörgler {pl}; Nörgelfritzen {pl}; Meckerer {pl}; Meckertanten {pl}; Meckerfritzen {pl}; Meckerpotte {pl}; Mäckler {pl}; Stinkstiefel {pl}; Grantler {pl} complainers; grumblers; grousers; grouches; gripers; moaners; naggers; crabs; kvetchers

Passierschein {m}; Grenzpassierschein {m} [adm.] laissez-passer

Ausgabe von Passierscheinen delivery of laissez-passer

Verkünder {m} (von etw.) [relig.] proclaimer (of sth.)

Verkünder {pl} proclaimers

Verzichtserklärung {f}; Verzicht {m} (auf etw.); Ausschlagung {f} {+Gen.} [jur.] [listen] disclaimer (of sth.) [listen]

Verzichtserklärungen {pl}; Ausschlagungen {pl} disclaimers

Rechtsverzicht {m} disclaimer of a right

Ausschlagung einer Erbschaft disclaimer of an estate / an inheritance [Am.]

Ausschlagung eines Vermächtnisses disclaimer of a testamentary gift

Ausschlagung eines beschwerten Vermächtnisses von Geld oder beweglichen Gegenständen disclaimer of onerous bequest

Ausschlagung eines beschwerten Grundstückvermächtnisses disclaimer of onerous devise

Ausschlagung von belastetem Vermögen (Konkursrecht) disclaimer of onerous property (bankruptcy law)

eine Verzichterklärung zu etw./ in Bezug auf eine Sache abgeben to file a disclaimer of sth.

Zurückweisung {f}; Dementi {n}; gegenteilige Erklärung {f} disclaimer [listen]

Zurückweisung der Zuständigkeit disclaimer of jurisdiction

amtliches Dementi zu dieser Behauptung; gegenteilige Erklärung der Behörde official disclaimer of the statement

jdn. laisieren; in den Laienstand zurückversetzen; von seinem Priesteramt entbinden {vt} [relig.] to laicize sb.; to defrock sb.; to unfrock sb.

laisierend; in den Laienstand zurückversetzend; von seinem Priesteramt entbindend laicizing; defrocking; unfrocking

laisiert; in den Laienstand zurückgeversetzt; von seinem Priesteramt entbunden laicized; defrocked; unfrocked

laissez faire {adv} (etw. laufen lassend) laissez-faire (allowing sth. to happen)

Laissez-faire orientierte Wirtschaft laissez-faire economy

schlicht; einfach {adj} [listen] [listen] simple; plain; honest [listen] [listen] [listen]

schlichter; einfacher [listen] simpler; plainer

am schlichtesten; am einfachsten simplest; plainest

schlicht und einfach plain and simple

einfaches Alltagsessen honest weekday food

die schlichte Tatsache the simple fact; the plain fact

ein einfaches Croissant; ein normales Croissant; ein Croissant ohne alles a simple croissant; a plain croissant

ein schlichter Holztisch; ein einfacher Holztisch a plain wooden table

in einfacher Sprache in plain language

ein trockenes Brötchen; eine trockene Semmel a plain bread roll

Ich nenne ihn nicht Onkel, sondern einfach nur Tom. I don't call him Uncle just plain Tom.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners