A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
32
similar
results for Paneuropeo
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Dabei
gilt
es
zu
beachten
,
dass
der
Schiffbaumarkt
als
globaler
und
der
Markt
für
Schiffsfinanzierungen
zumindest
als
paneuropäischer
Markt
anzusehen
ist
. [EU]
Se
observa
que
el
mercado
de
la
construcción
naval
parece
ser
global
y
que
el
mercado
de
la
financiación
del
crédito
naval
parece
ser
al
menos
paneuropeo
.
Das
derzeit
einzige
europaweite
Lastschriftverfahren
für
Verbraucher
,
das
vom
EPC
entwickelt
wurde
,
beinhaltet
ein
bedingungsloses
Erstattungsrecht
,
das
an
keine
Voraussetzungen
geknüpft
ist
,
für
autorisierte
Zahlungen
binnen
acht
Wochen
ab
dem
Zeitpunkt
,
an
dem
die
Geldbeträge
abgebucht
wurden
,
während
dieses
Erstattungsrecht
gemäß
den
Artikeln
62
und
63
der
Richtlinie
2007/64/EG
mehreren
Bedingungen
unterliegt
. [EU]
El
régimen
actual
, y
el
único
paneuropeo
,
de
adeudo
domiciliado
para
los
consumidores
desarrollado
por
el
CEP
prevé
un
derecho
a
reembolso
,
sin
necesidad
de
explicaciones
e
incondicional
,
de
pagos
autorizados
durante
un
período
de
ocho
semanas
a
partir
de
la
fecha
de
adeudo
de
los
fondos
,
si
bien
este
derecho
a
reembolso
está
sujeto
a
varias
condiciones
en
virtud
de
los
artículos
62
y
63
de
la
Directiva
2007/64/CE
.
Der
NACE-Code
ist
ein
europäisches
Klassifikationssystem
,
wonach
statistische
Einheiten
nach
ihrer
wirtschaftlichen
Tätigkeit
gruppiert
werden
. [EU]
El
código
NACE
es
un
sistema
de
clasificación
paneuropeo
que
agrupa
a
las
empresas
en
función
de
sus
actividades
económicas
.
Die
Auswahl
unterschiedlicher
Betreiber
von
Satellitenmobilfunksystemen
durch
verschiedene
Mitgliedstaaten
könnte
auch
komplexe
funktechnische
Störungssituationen
herbeiführen
oder
sogar
bedeuten
,
dass
ein
ausgewählter
Betreiber
daran
gehindert
wird
,
europaweit
einen
Satellitendienst
anzubieten
,
weil
ihm
beispielsweise
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
unterschiedliche
Funkfrequenzen
zugeteilt
wurden
. [EU]
La
selección
de
operadores
de
sistemas
móviles
por
satélite
diferentes
por
parte
de
los
diversos
Estados
miembros
podría
acarrear
complejas
situaciones
de
interferencias
nocivas
o
incluso
impedir
que
uno
de
los
operadores
seleccionados
pueda
prestar
un
servicio
paneuropeo
por
satélite
,
por
ejemplo
en
caso
de
que
se
asignen
distintas
radiofrecuencias
al
operador
en
diferentes
Estados
miembros
.
Die
Erfassung
des
Bestands
an
IT-Altanwendungen
als
mögliche
Grundlage
für
den
Aufbau
eines
gesamteuropäischen
Systems
,
mit
dem
die
Anforderungen
der
TAF
TSI
erfüllt
werden
können
(
im
Folgenden
als
"TAF-System"
bezeichnet
). [EU]
El
inventario
de
las
aplicaciones
informáticas
propias
de
cada
administrador
de
infraestructura
o
empresa
ferroviaria
que
pueden
servir
de
base
para
crear
un
sistema
paneuropeo
capaz
de
cumplir
los
requisitos
de
la
ETI-ATM
(en
adelante
,
«el
sistema
ATM»
).
Die
Frequenzbänder
890–
;915
MHz
und
935–
;960
MHz
wurden
für
einen
öffentlichen
europaweiten
zellularen
digitalen
terrestrischen
Mobilfunkdienst
reserviert
,
der
in
allen
Mitgliedstaaten
entsprechend
einer
gemeinsamen
Spezifikation
(
GSM
)
betrieben
werden
sollte
. [EU]
Las
bandas
de
frecuencias
de
890-915
MHz
y
935-960
MHz
quedaron
reservadas
para
un
servicio
paneuropeo
de
comunicaciones
móviles
digitales
celulares
públicas
,
denominado
GSM
,
que
se
prestaría
en
cada
Estado
miembro
con
arreglo
a
una
especificación
común
.
Die
Kommission
nannte
in
ihrer
Mitteilung
vom
26
.
April
2007
über
die
europäische
Raumfahrtpolitik
das
Ziel
,
die
Einführung
innovativer
Satellitenkommunikationssysteme
insbesondere
durch
die
Bündelung
der
Nachfrage
in
entlegenen
und
ländlichen
Gebieten
zu
erleichtern
,
und
betonte
die
Notwendigkeit
einer
europaweiten
Genehmigung
von
Satellitendiensten
und
deren
Frequenzen
. [EU]
En
su
Comunicación
de
26
de
abril
de
2007
sobre
la
Política
Espacial
Europea
,
la
Comisión
se
marcaba
también
el
objetivo
de
facilitar
la
introducción
de
servicios
de
comunicaciones
por
satélite
innovadores
,
en
particular
mediante
la
agregación
de
la
demanda
en
zonas
alejadas
y
rurales
,
insistiendo
al
mismo
tiempo
en
la
necesidad
de
un
sistema
paneuropeo
de
autorización
de
servicios
de
satélite
y
espectro
.
Die
Richtlinie
2005/82/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
14
.
Dezember
2005
zur
Aufhebung
der
Richtlinie
90/544/EWG
des
Rates
über
die
Frequenzbänder
für
die
koordinierte
Einführung
eines
europaweiten
terrestrischen
öffentlichen
Funkrufsystems
in
der
Gemeinschaft
ist
in
das
Abkommen
aufzunehmen
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Directiva
2005/82/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
14
de
diciembre
de
2005
,
por
la
que
se
deroga
la
Directiva
90/544/CEE
del
Consejo
sobre
las
bandas
de
frecuencia
designadas
para
la
introducción
coordinada
de
un
sistema
paneuropeo
público
terrestre
de
radiobúsqueda
en
la
Comunidad
.
Die
Richtlinie
90/544/EWG
des
Rates
vom
9.
Oktober
1990
über
die
Frequenzbänder
für
die
koordinierte
Einführung
eines
europaweiten
terrestrischen
öffentlichen
Funkrufsystems
in
der
Gemeinschaft
(
ERMES-Richtlinie
)
wurde
am
27
.
Dezember
2005
durch
die
Richtlinie
2005/82/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
[3]
aufgehoben
. [EU]
La
Directiva
90/544/CEE
del
Consejo
,
de
9
de
octubre
de
1990
,
sobre
las
bandas
de
frecuencia
designadas
para
la
introducción
coordinada
de
un
sistema
paneuropeo
público
terrestre
de
radiobúsqueda
en
la
Comunidad
(la
Directiva
ERMES
) [2],
fue
derogada
el
27
de
diciembre
de
2005
por
la
Directiva
2005/82/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
[3].
die
Schaffung
eines
paneuropäischen
elektronischen
Zollumfelds
durch
Entwicklung
von
interoperablen
Kommunikations-
und
Informationsaustauschsystemen
in
Verbindung
mit
den
erforderlichen
legislativen
und
administrativen
Änderungen
zu
unterstützen
[EU]
contribuir
a
la
creación
de
un
entorno
aduanero
electrónico
paneuropeo
mediante
el
desarrollo
de
sistemas
de
comunicación
y
de
intercambio
de
información
interoperables
,
acompañado
de
las
modificaciones
legislativas
y
administrativas
necesarias
Diese
Hauptverkehrsachse
entspricht
in
weiten
Teilen
der
Definition
des
gesamteuropäischen
Korridors
IV
. [EU]
Este
eje
principal
corresponde
en
gran
medida
a
la
definición
de
corredor
paneuropeo
IV
.
Diese
Hauptverkehrsachse
entspricht
in
weiten
Teilen
der
Definition
des
gesamteuropäischen
Korridors
VI
. [EU]
Este
eje
principal
corresponde
en
gran
medida
a
la
definición
del
corredor
paneuropeo
VI
.
Diese
Verkehrsachse
deckt
sich
zum
Teil
mit
dem
gesamteuropäischen
Korridor
V. [EU]
Partes
de
este
eje
corresponden
al
corredor
paneuropeo
V.
Diese
zuständigen
Behörden
stützen
ihren
Beschluss
auf
das
Potenzial
des
neuen
Zahlverfahrens
,
sich
zu
einem
vollwertigen
paneuropäischen
Zahlverfahren
zu
entwickeln
,
und
auf
seinen
Beitrag
zur
Verbesserung
des
Wettbewerbs
oder
zur
Förderung
von
Innovationen
. [EU]
Dichas
autoridades
competentes
basarán
su
decisión
en
el
potencial
del
nuevo
sistema
de
pago
para
convertirse
en
un
sistema
de
pago
paneuropeo
de
pleno
derecho
y
en
su
aportación
a
la
mejora
de
la
competencia
o
al
fomento
de
la
innovación
.
Dies
würde
zu
einem
Mosaik
aus
erfolgreichen
Antragstellern
führen
,
die
im
Widerspruch
zur
gesamteuropäischen
Natur
von
MSS
ausgewählt
worden
wären
. [EU]
De
ello
se
derivaría
un
mosaico
de
operadores
seleccionados
en
contradicción
con
el
carácter
paneuropeo
de
estos
SMS
.
Ein
Teil
dieser
Strecke
entspricht
der
Definition
des
gesamteuropäischen
Korridors
VII
. [EU]
Una
parte
de
este
eje
corresponde
a
la
definición
del
corredor
paneuropeo
VII
.
Europaweit
oder
länderübergreifend
angebotene
Mobilfunkdienste
an
Bord
von
Schiffen
(
MCV-Dienste
)
kommen
auf
Fracht-
und
Fahrgastschiffen
zum
Einsatz
,
die
die
Küstenmeere
der
Länder
der
Europäischen
Union
und
internationale
Gewässer
befahren
,
und
werden
häufig
europaweit
oder
in
mehreren
Staaten
betrieben
. [EU]
Los
servicios
de
comunicaciones
móviles
a
bordo
de
los
buques
(servicios
de
MCV
)
se
utilizan
a
bordo
de
los
buques
de
carga
y
de
pasajeros
que
navegan
en
los
mares
territoriales
de
la
Unión
Europea
y
en
las
aguas
internacionales
, y a
menudo
son
de
carácter
paneuropeo
o
interestatal
.
Förderung
des
Aufbaus
neuer
Forschungsinfrastrukturen
(
bzw
.
erhebliche
Verbesserungen
bereits
vorhandener
Strukturen
)
von
europaweitem
Interesse
,
hauptsächlich
auf
der
Grundlage
der
Arbeiten
des
Europäischen
Strategieforums
für
Forschungsinfrastrukturen
(
ESFRI
) [EU]
Fomento
de
la
creación
de
nuevas
infraestructuras
de
investigación
de
interés
paneuropeo
(o
realización
de
mejoras
importantes
en
las
existentes
),
partiendo
en
primer
lugar
del
trabajo
realizado
en
el
marco
del
Foro
de
Estrategia
Europea
de
Infraestructuras
de
Investigación
(European
Strategy
Forum
on
Research
Infrastructures
,
ESFRI
)
Gemäß
der
Richtlinie
90/544/EWG
waren
die
Mitgliedstaaten
verpflichtet
,
bis
zum
31
.
Dezember
1992
im
Frequenzband
169
,4
bis
169
,8
MHz
vier
Kanäle
für
das
europaweite
terrestrische
öffentliche
Funkrufsystem
(
nachfolgend
"ERMES"
genannt
)
festzulegen
und
so
schnell
wie
möglich
entsprechende
Pläne
auszuarbeiten
,
damit
das
europaweite
terrestrische
öffentliche
Funkrufsystem
entsprechend
der
kommerziellen
Nachfrage
das
gesamte
Frequenzband
169
,4
bis
169
,8
MHz
in
Anspruch
nehmen
kann
. [EU]
La
Directiva
90/544/CEE
[4]
obligaba
a
los
Estados
miembros
a
designar
,
antes
del
31
de
diciembre
de
1992
,
cuatro
canales
en
la
banda
del
espectro
radioeléctrico
de
169
,4 a
169
,8
MHz
para
el
sistema
paneuropeo
público
terrestre
de
radiobúsqueda
(denominado
en
lo
sucesivo
«ERMES»
),
así
como
a
establecer
cuanto
antes
los
planes
que
permitieran
a
dicho
sistema
ocupar
,
de
acuerdo
con
la
demanda
comercial
,
la
totalidad
de
la
banda
señalada
.
Im
Hinblick
auf
die
Entwicklung
und
Inbetriebnahme
europaweiter
elektronischer
Behördendienste
und
diesbezüglicher
interoperabler
Telematiknetze
sollte
die
Möglichkeit
eines
elektronischen
Systems
für
den
Informationsaustausch
zwischen
den
Produktinfostellen
in
Betracht
gezogen
werden
,
entsprechend
dem
Beschluss
2004/387/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
die
interoperable
Erbringung
europaweiter
elektronischer
Behördendienste
(
eGovernment-Dienste
)
für
öffentliche
Verwaltungen
,
Unternehmen
und
Bürger
(
IDABC
). [EU]
Teniendo
en
cuenta
el
desarrollo
y
el
establecimiento
de
un
servicio
paneuropeo
de
administración
pública
electrónica
y
las
redes
telemáticas
interoperables
subyacentes
,
debe
preverse
la
posibilidad
de
establecer
un
sistema
electrónico
para
el
intercambio
de
información
entre
los
puntos
de
contacto
de
productos
,
conforme
a
la
Decisión
2004/387/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
21
de
abril
de
2004
,
relativa
a
la
prestación
interoperable
de
servicios
paneuropeo
s
de
administración
electrónica
al
sector
público
,
las
empresas
y
los
ciudadanos
(IDABC).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Paneuropeo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners