A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
solemnemente
solemnizar
soler
solevantar
solicitado
solicitado radialmente
solicitar
solicitar asilo
solicitar el indulto
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1670 results for
solicitado
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Alle
drei
ausführenden
Hersteller
erhoben
Einwände
gegen
die
vorläufige
Feststellung
,
keine
Berichtigung
gemäß
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
g
der
Grundverordnung
für
die
im
Zusammenhang
mit
den
Inlandsverkäufen
angeblich
entstandenen
Kreditkosten
vorzunehmen
. [EU]
Los
tres
productores
exportadores
impugnaron
la
conclusión
provisional
de
no
conceder
ningún
ajuste
,
solicitado
de
conformidad
con
el
artículo
2,
apartado
10
,
letra
g),
del
Reglamento
de
base
,
por
los
costes
de
crédito
en
los
que
alegaron
habían
incurrido
en
sus
ventas
interiores
.
alle
Drittländer
,
die
um
Vorausfuhrunterrichtung
gemäß
Artikel
12
Absatz
10
des
Übereinkommens
der
Vereinten
Nationen
ersucht
haben
. [EU]
terceros
países
que
han
solicitado
recibir
una
notificación
previa
a
la
exportación
de
conformidad
con
el
artículo
12
,
apartado
10
,
de
la
Convención
de
las
Naciones
Unidas
.
alle
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
,
die
eine
Form
des
Schutzes
gemäß
den
Buchstaben
a
und
b
beantragt
haben
[EU]
los
nacionales
de
terceros
países
o
apátridas
que
hayan
solicitado
una
de
las
formas
de
protección
contempladas
en
las
letras
a) y b)
Alle
Informationen
,
die
bei
diesen
auf
ein
Ersuchen
hin
vorgenommenen
Nachprüfungen
erlangt
werden
,
sind
dem
Überwachungsorgan
,
das
die
Nachprüfungen
verlangt
hat
,
unverzüglich
nach
deren
Abschluss
zu
übermitteln
. [EU]
Toda
la
información
obtenida
durante
dichas
investigaciones
previa
petición
será
transmitida
al
Órgano
de
Vigilancia
que
haya
solicitado
las
investigaciones
inmediatamente
después
de
la
finalización
de
las
mismas
.
Alle
interessierten
Parteien
,
die
einen
entsprechenden
Antrag
stellten
und
nachwiesen
,
dass
besondere
Gründe
für
ihre
Anhörung
sprachen
,
wurden
gehört
. [EU]
Se
ha
concedido
audiencia
a
todas
las
partes
interesadas
que
lo
han
solicitado
y
han
demostrado
la
existencia
de
razones
específicas
para
ser
oídas
.
Alle
interessierten
Parteien
,
die
einen
entsprechenden
Antrag
stellten
und
nachwiesen
,
dass
besondere
Gründe
für
ihre
Anhörung
sprachen
,
wurden
gehört
. [EU]
Se
ha
concedido
una
audiencia
a
todas
las
partes
interesadas
que
lo
han
solicitado
y
han
demostrado
la
existencia
de
razones
específicas
para
ser
oídas
.
Allerdings
wurden
die
genauen
Informationen
pro
Segment
,
die
die
Kommission
angefordert
hatte
(
siehe
Erwägungsgrund
78
),
nicht
übermittelt
. [EU]
Sin
embargo
,
la
información
detallada
por
segmento
que
la
Comisión
había
solicitado
,
tal
y
como
se
menciona
en
el
considerando
78
,
no
se
facilitó
.
Am
10
.
Juli
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
'fungal
oil
from
Mortierella
alpina'"
(
Gutachten
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
von
"Pilzöl
aus
Mortierella
alpina"
). [EU]
El
10
de
julio
de
2008
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
técnica
científica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
la
seguridad
del
aceite
procedente
del
hongo
Mortierella
alpina
.
Am
10
.
Januar
2008
erklärte
sich
der
Antragsteller
in
seiner
Antwort
auf
die
Bemerkungen
und
Einwände
bereit
,
die
Spezifikationen
von
raffiniertem
Echium-Öl
zu
ändern
und
die
Verwendungszwecke
gemäß
den
Forderungen
einiger
Mitgliedstaaten
einzugrenzen
. [EU]
El
10
de
enero
de
2008
,
en
su
respuesta
a
los
comentarios
y
objeciones
,
el
solicitante
accedió
a
modificar
las
especificaciones
del
aceite
refinado
de
Echium
y a
restringir
sus
usos
conforme
a
lo
solicitado
por
varios
Estados
miembros
.
Am
10
.
Juli
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
leaves
from
Morinda
citrifolia
L." (
Gutachten
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
der
Blätter
von
Morinda
citrifolia
L.). [EU]
El
10
de
julio
de
2008
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
técnica
científica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
la
seguridad
de
las
hojas
de
Morinda
citrifolia
L.
Am
11
.
Dezember
1995
informierte
die
Kommission
den
Beschwerdeführer
darüber
,
dass
sie
die
französischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
21
.
November
1995
um
weitere
Auskünfte
ersucht
habe
. [EU]
Mediante
carta
de
11
de
diciembre
de
1995
,
la
Comisión
informó
a
la
demandante
de
que
había
solicitado
información
adicional
a
las
autoridades
francesas
en
una
carta
de
21
de
noviembre
de
1995
.
Am
14
.
Juli
2011
hat
Frankreich
einen
Antrag
gemäß
Nummer
7.2
dieses
Anhangs
eingereicht
,
einschließlich
der
Nachweise
,
dass
zwischen
dem
1.
Februar
2004
und
dem
31
.
Januar
2010
sechs
Fischereifahrzeuge
stillgelegt
wurden
,
für
die
bisher
kein
Ausgleich
beantragt
wurde
. [EU]
El
14
de
julio
de
2011
,
Francia
presentó
una
solicitud
de
conformidad
con
el
punto
7.2
del
anexo
IIB
,
con
datos
que
demostraban
que
seis
buques
pesqueros
habían
paralizado
definitivamente
sus
actividades
pesqueras
entre
el
1
de
febrero
de
2004
y
el
31
de
enero
de
2010
, y
en
ninguno
de
los
casos
se
habían
solicitado
días
adicionales
anteriormente
.
Am
15
.
Februar
2006
verabschiedete
die
EFSA
das
"Statement
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
a
novel
food
application
on
rice
drinks
with
added
phytosterols"
(
Stellungnahme
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
einem
Antrag
auf
Zulassung
von
Reisgetränken
mit
Phytosterinzusatz
als
neuartige
Lebensmittel
). [EU]
El
15
de
febrero
de
2006
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
Técnica
Científica
de
Productos
Dietéticos
,
Nutrición
y
Alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
una
petición
relativa
a
bebidas
de
arroz
con
fitoesteroles
añadidos
como
nuevo
alimento
.
Am
17
.
Januar
2003
teilte
Deutschland
der
Kommission
mit
,
dass
Jahnke
ein
Insolvenzverfahren
beantragt
hat
;
am
31
.
Juli
2003
teilten
sie
ferner
mit
,
dass
ein
Insolvenzverfahren
im
Februar
2003
eröffnet
worden
war
. [EU]
El
17
de
enero
de
2003
Alemania
comunicó
a
la
Comisión
que
Jahnke
había
solicitado
un
procedimiento
de
insolvencia
;
el
31
de
julio
de
2003
comunicó
,
además
,
que
en
febrero
de
2003
se
había
abierto
el
procedimiento
de
insolvencia
.
Am
17
.
November
2010
sandte
die
Kommission
den
französischen
Behörden
zusätzlichen
Angaben
,
die
diese
am
10
.
November
2010
zur
Ausarbeitung
ihrer
Stellungnahme
angefordert
hatten
. [EU]
El
17
de
noviembre
de
2010
,
la
Comisión
remitió
precisiones
adicionales
que
las
autoridades
francesas
habían
solicitado
el
10
de
noviembre
de
2010
para
preparar
sus
observaciones
.
Am
23
.
März
2010
erhielt
die
Kommission
eine
Antwort
des
niederländischen
Staates
-
der
um
eine
Verlängerung
der
Antwortfrist
gebeten
hatte
-
auf
den
Beschluss
vom
5.
Februar
2010
. [EU]
El
23
de
marzo
de
2010
,
la
Comisión
recibió
una
respuesta
del
Estado
neerlandés
,
que
había
solicitado
una
ampliación
del
plazo
, a
la
Decisión
de
5
de
febrero
de
2010
.
Am
25
.
Oktober
2007
verabschiedete
die
EFSA
die
"Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
Allanblackia
seed
oil"
(
Stellungnahme
des
wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
zu
einer
Anfrage
der
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheit
von
Allanblackia-Saatöl
zur
Verwendung
in
gelben
Streichfetten
und
Brotaufstrichen
auf
Sahnebasis
). [EU]
El
25
de
octubre
de
2007
,
la
EFSA
aprobó
el
dictamen
de
la
Comisión
técnica
científica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
a
la
seguridad
del
aceite
de
semilla
de
Allanblackia
para
ser
utilizado
en
grasas
amarillas
para
untar
y
pastas
para
untar
a
base
de
nata
.
Am
4.
Dezember
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
Stellungnahme
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
auf
Ersuchen
der
Kommission
zur
Sicherheit
von
kaltwasserdispergierbarem
Lycopin
aus
Blakeslea
trispora
(
Scientific
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
lycopene
from
Blakeslea
trispora
Cold
Water
Dispersion
(
CWD
)). [EU]
El
4
de
diciembre
de
2008
,
la
EFSA
adoptó
el
dictamen
científico
de
la
Comisión
técnica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
sobre
la
inocuidad
del
licopeno
de
Blakeslea
trispora
dispersión
en
agua
fría
(Cold
Water
Dispersion-CWD
),
solicitado
por
la
Comisión
.
Am
4.
Dezember
2008
verabschiedete
die
EFSA
die
Stellungnahme
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
auf
Ersuchen
der
Kommission
zur
Sicherheit
von
kaltwasserdispergierbarem
Lycopin
aus
Blakeslea
trispora
(
"Scientific
Opinion
of
the
Scientific
Panel
on
dietetic
Products
,
Nutrition
and
Allergies
on
a
request
from
the
Commission
related
to
the
safety
of
lycopene
from
Blakeslea
trispora
Cold
Water
Dispersion
(
CWD
)"). [EU]
El
4
de
diciembre
de
2008
,
la
Autoridad
Europea
de
Seguridad
Alimentaria
(EFSA)
adoptó
el
dictamen
científico
de
la
Comisión
técnica
de
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
sobre
la
inocuidad
del
licopeno
de
Blakeslea
trispora
dispersión
en
agua
fría
(Cold
Water
Dispersion-CWD
),
solicitado
por
la
Comisión
.
Am
6.
Dezember
2005
nahm
die
EFSA
die
"Stellungnahme
des
Wissenschaftlichen
Gremiums
für
diätetische
Produkte
,
Ernährung
und
Allergien
über
'Maiskeimöl
mit
hohem
Anteil
an
unverseifbaren
Bestandteilen'
als
neuartige
Lebensmittelzutat"
an
. [EU]
El
6
de
diciembre
de
2005
,
la
AESA
aprobó
el
dictamen
del
Comité
científico
sobre
productos
dietéticos
,
nutrición
y
alergias
que
había
solicitado
la
Comisión
con
respecto
al
«aceite
de
germen
de
maíz
con
alto
contenido
de
material
no
saponificable»
como
nuevo
ingrediente
alimentario
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "solicitado":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners