A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for partnerschaftlicher
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Am
20
.
Juli
2007
haben
die
Niederlande
der
Kommission
ein
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
zwischen
Wissenschaftlern
und
der
Fischereiwirtschaft
durchgeführtes
verstärktes
Beobachterprogramm
übermittelt
. [EU]
El
20
de
julio
de
2007
,
los
Países
Bajos
presentaron
a
la
Comisión
un
programa
de
mejora
de
la
cobertura
de
los
observadores
en
el
marco
de
una
cooperación
entre
científicos
y
el
sector
pesquero
.
Die
Gemeinschaftshilfe
nach
dieser
Verordnung
wird
in
der
Regel
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
zwischen
der
Kommission
und
den
Begünstigten
festgelegt
. [EU]
La
ayuda
comunitaria
en
virtud
del
presente
Reglamento
resultará
,
por
regla
general
,
de
la
colaboración
entre
la
Comisión
y
los
beneficiarios
.
Die
Globale
Umwelt-
und
Sicherheitsüberwachung
(
GMES
-
Global
Monitoring
for
Environment
and
Security
)
ist
bisher
eine
Erdbeobachtungsinitiative
gewesen
,
die
unter
der
Leitung
der
Union
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
und
der
Europäischen
Weltraumorganisation
(
"ESA"
)
durchgeführt
wurde
. [EU]
El
programa
«Vigilancia
Mundial
del
Medio
Ambiente
y
la
Seguridad»
(GMES)
es
una
iniciativa
de
la
Unión
Europea
para
la
vigilancia
de
la
Tierra
en
cooperación
con
los
Estados
miembros
y
la
Agencia
Espacial
Europea
(ESA).
Die
Globale
Umwelt-
und
Sicherheitsüberwachung
(
GMES
-
Global
Monitoring
for
Environment
and
Security
)
ist
eine
Erdbeobachtungsinitiative
,
die
unter
der
Leitung
der
Europäischen
Union
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
den
Mitgliedstaaten
durchgeführt
wird
. [EU]
«Vigilancia
Mundial
del
Medio
Ambiente
y
la
Seguridad»
(GMES)
es
una
iniciativa
de
la
Unión
Europea
para
la
observación
de
la
Tierra
en
cooperación
con
los
Estados
miembros
.
Die
Kommission
schlägt
die
Kündigung
geltender
bilateraler
oder
partnerschaftlicher
Fischereiabkommen
mit
solchen
Ländern
vor
,
sofern
darin
vorgesehen
ist
,
dass
das
Abkommen
im
Falle
der
Nichteinhaltung
der
von
ihnen
eingegangenen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
Bekämpfung
der
IUU-Fischerei
beendet
wird
. [EU]
La
Comisión
propondrá
denunciar
cualquier
acuerdo
bilateral
de
pesca
o
acuerdo
de
asociación
en
materia
de
pesca
suscrito
con
esos
países
que
establezca
la
terminación
del
acuerdo
en
cuestión
si
el
tercer
país
de
que
se
trate
no
cumple
los
compromisos
asumidos
en
lo
que
refiere
a
la
lucha
contra
la
pesca
INDNR
.
Durchführung
von
Maßnahmen
aufgrund
partnerschaftlicher
Fischereiabkommen
und
anderer
bilateraler
oder
multilateraler
Abkommen
für
die
Zwecke
der
GFP
und
insbesondere
optimale
Erhaltung
der
Fischereiressourcen
in
Drittlandsgewässern
und
auf
Hoher
See
[EU]
Aplicación
de
medidas
relativas
a
los
acuerdos
de
asociación
pesqueros
y
demás
acuerdos
bilaterales
y
multilaterales
en
conformidad
con
los
fines
de
la
PPC
y,
en
particular
,
para
garantizar
la
sostenibilidad
de
los
recursos
pesqueros
en
aguas
de
terceros
países
y
en
alta
mar
Erhebt
der
Mitgliedstaat
Einwände
gegen
die
vorläufigen
Schlussfolgerungen
der
Kommission
,
so
wird
er
von
der
Kommission
zu
einer
Anhörung
eingeladen
,
bei
der
beide
Seiten
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
bemüht
sind
,
zu
einer
Einigung
über
die
Feststellungen
und
die
daraus
zu
ziehenden
Schlüsse
zu
gelangen
. [EU]
Cuando
el
Estado
miembro
no
acepte
las
conclusiones
provisionales
de
la
Comisión
,
será
invitado
por
esta
última
a
una
audiencia
en
la
que
ambas
partes
,
aplicando
el
principio
de
asociación
,
tratarán
de
alcanzar
un
acuerdo
sobre
las
observaciones
y
las
conclusiones
que
deban
extraerse
de
las
mismas
.
Erhebt
der
Mitgliedstaat
Einwände
gegen
die
vorläufigen
Schlussfolgerungen
der
Kommission
,
so
wird
er
von
der
Kommission
zu
einer
Anhörung
eingeladen
,
bei
der
beide
Seiten
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
bemüht
sind
,
zu
einer
Einigung
über
die
Feststellungen
und
die
daraus
zu
ziehenden
Schlüsse
zu
gelangen
. [EU]
Si
el
Estado
miembro
rechaza
las
conclusiones
provisionales
de
la
Comisión
,
será
invitado
por
esta
última
a
una
audiencia
en
la
que
ambas
partes
,
colaborando
de
acuerdo
con
el
principio
de
cooperación
,
tratarán
de
alcanzar
un
acuerdo
en
relación
con
las
observaciones
y
las
conclusiones
que
deban
extraerse
de
ellas
.
Gemäß
Anhang
IIA
kann
die
Kommission
im
Zusammenhang
mit
einem
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
zwischen
Wissenschaftlern
und
der
Fischereiwirtschaft
durchgeführten
verstärkten
Beobachterprogramm
drei
zusätzliche
Tage
auf
See
zuweisen
,
an
denen
sich
ein
Schiff
,
das
eines
der
Fanggeräte
gemäß
Nummer
4.1
des
genannten
Anhangs
an
Bord
mitführt
,
in
jenen
Gebieten
aufhalten
darf
. [EU]
El
anexo
IIA
autoriza
a
la
Comisión
a
asignar
tres
días
adicionales
de
mar
en
los
que
un
buque
puede
estar
presente
en
dichas
zonas
llevando
a
bordo
cualquiera
de
los
artes
de
pesca
mencionados
en
el
punto
4.1
de
dicho
anexo
,
en
el
contexto
de
un
programa
para
mejorar
la
cobertura
de
los
observadores
realizado
en
virtud
de
una
cooperación
entre
científicos
y
el
sector
pesquero
.
Im
Bereich
der
Aushandlung
und
des
Abschlusses
von
Fischereiabkommen
einschließlich
partnerschaftlicher
Abkommen
tragen
die
in
Artikel
13
genannten
finanziellen
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
zur
Erreichung
folgender
Ziele
bei:
[EU]
En
el
ámbito
de
la
negociación
y
la
celebración
de
acuerdos
pesqueros
,
incluidos
los
acuerdos
de
cooperación
pesquera
,
las
medidas
financieras
comunitarias
a
que
se
refiere
el
artículo
13
contribuirán
a
los
objetivos
siguientes:
Im
Einklang
mit
den
Zielen
der
Gemeinsamen
Fischereipolitik
(
GFP
)
für
die
Erhaltung
,
Bewirtschaftung
und
Nutzung
lebender
aquatischer
Ressourcen
in
Nichtgemeinschaftsgewässern
muss
sich
die
Gemeinschaft
an
den
Bemühungen
zur
Erhaltung
der
Fischereiressourcen
insbesondere
im
Rahmen
von
Vorschriften
partnerschaftlicher
Fischereiabkommen
oder
regionaler
Fischereiorganisationen
beteiligen
. [EU]
En
consonancia
con
los
objetivos
de
la
política
pesquera
común
(denominada
en
lo
sucesivo
«la
PPC»
)
en
materia
de
conservación
,
gestión
y
explotación
de
los
recursos
acuáticos
vivos
en
las
aguas
no
comunitarias
,
la
Comunidad
debe
participar
en
los
esfuerzos
emprendidos
para
conservar
los
recursos
pesqueros
,
en
particular
de
conformidad
con
las
disposiciones
adoptadas
en
los
acuerdos
de
asociación
pesqueros
o
por
las
organizaciones
regionales
de
gestión
de
la
pesca
.
Unter
der
Leitung
des
EU-Sonderbeauftragten
in
Skopje
und
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
der
Regierung
des
Gastlandes
werden
die
Polizeiexperten
der
EU
der
Polizei
des
Landes
weiterhin
mit
Beobachtung
,
Anleitung
und
Beratung
zur
Seite
stehen
und
sich
dabei
auf
die
mittlere
und
obere
Führungsebene
konzentrieren
;
sie
leisten
dadurch
einen
Beitrag
zur
wirkungsvolleren
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
,
zur
weiteren
Festigung
des
Vertrauens
der
Öffentlichkeit
in
die
Polizeiarbeit
und
zur
Konsolidierung
von
Recht
und
Ordnung
und
unterstützen
weiter
den
Aufbau
einer
Grenzpolizei
. [EU]
Bajo
la
guía
del
Representante
Especial
de
la
UE
en
Skopje
y
en
asociación
con
las
autoridades
del
Gobierno
anfitrión
,
expertos
policiales
de
la
UE
seguirán
instruyendo
,
adiestrando
y
asesorando
a
la
policía
del
país
,
centrándose
en
la
administración
media
y
superior
y
contribuyendo
así
de
manera
más
eficaz
a
la
lucha
contra
la
delincuencia
organizada
, a
incrementar
aún
más
la
confianza
del
público
en
las
labores
policiales
, a
la
consolidación
del
Estado
de
derecho
y
la
creación
de
un
servicio
policial
de
fronteras
.
Unter
Leitung
des
EURSR
und
in
partnerschaftlicher
Zusammenarbeit
mit
der
Regierung
des
Gastlandes
beobachten
und
beraten
die
Polizeiexperten
der
EU
die
Polizei
des
Landes
in
prioritären
Fragen
betreffend
die
Grenzpolizei
,
die
öffentliche
Sicherheit
und
Ordnung
sowie
die
Rechenschaftspflicht
und
die
Bekämpfung
von
Korruption
und
organisierter
Kriminalität
. [EU]
Bajo
la
autoridad
del
Representante
Especial
de
la
Unión
Europea
, y
en
asociación
con
las
autoridades
del
gobierno
anfitrión
,
los
expertos
policiales
de
la
UE
supervisarán
y
asesorarán
a
la
policía
nacional
sobre
asuntos
prioritarios
en
los
ámbitos
de
policía
de
fronteras
,
paz
y
orden
público
y
responsabilidad
, y
lucha
contra
la
corrupción
y
la
delincuencia
organizada
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "partnerschaftlicher":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners