A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
parroquiano
parsimonioso
partear
partero
participar
participar de algo
participar en
participar en algo
participatorio
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
2662 results for
participar
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
Spanish
14
Ein
Investor
kann
auch
dann
die
Verfügungsgewalt
über
ein
Beteiligungsunternehmen
besitzen
,
wenn
andere
Unternehmen
über
bestehende
Rechte
verfügen
,
die
ihnen
gegenwärtige
Fähigkeiten
zur
Mitbestimmung
der
maßgeblichen
Tätigkeiten
verleihen
.
Dies
trifft
z.B.
zu
,
wenn
ein
anderes
Unternehmen
maßgeblichen
Einfluss
hat
. [EU]
14
Un
inversor
puede
ejercer
poder
sobre
una
participada
incluso
aunque
otras
entidades
posean
derechos
en
vigor
que
les
proporcionen
la
capacidad
actual
de
participar
en
la
dirección
de
las
actividades
relevantes
,
por
ejemplo
cuando
otra
entidad
ejerce
una
influencia
significativa
.
29
dieser
Unternehmen
gaben
an
,
im
UZ
Biodiesel
in
die
Gemeinschaft
ausgeführt
zu
haben
,
und
äußerten
den
Wunsch
,
in
die
Stichprobe
einbezogen
zu
werden
,
während
25
Unternehmen
,
von
denen
zwei
darum
ersuchten
,
von
dem
Verfahren
ausgenommen
zu
werden
,
angaben
,
im
UZ
keine
Ausfuhren
in
die
Gemeinschaft
getätigt
zu
haben
. [EU]
Del
total
de
empresas
,
29
declararon
haber
exportado
biodiésel
a
la
Comunidad
durante
el
PI
y
se
manifestaron
dispuestas
a
participar
en
la
muestra
,
mientras
que
25
,
dos
de
las
cuales
solicitaron
ser
excluidas
del
procedimiento
,
declararon
no
haber
realizado
tales
exportaciones
.
2
Partnerschaftsbetrieb:
Betrieb
,
in
dem
die
Wirtschaftsergebnisse
die
Produktionsfaktoren
entschädigen
,
die
von
den
Partnern
eingesetzt
werden
,
von
denen
mindestens
die
Hälfte
als
nicht
entlohnte
Arbeitskräfte
an
den
Arbeiten
im
Betrieb
teilnehmen
. [EU]
Sociedad:
explotaciones
en
las
que
el
resultado
económico
remunera
los
factores
de
producción
aportados
por
los
socios
,
de
los
cuales
por
lo
menos
la
mitad
debe
participar
en
el
trabajo
efectivo
de
la
explotación
en
calidad
de
mano
de
obra
no
asalariada
.
31993
D
0195:
Entscheidung
93/195/EWG
der
Kommission
vom
2.
Februar
1993
über
die
tierseuchenrechtlichen
Bedingungen
und
die
Beurkundung
für
die
Wiedereinfuhr
von
registrierten
Renn-
,
Turnier-
und
für
kulturelle
Veranstaltungen
bestimmten
Pferden
nach
vorübergehender
Ausfuhr
(
ABl
. L
86
vom
6.4.1993, S. 1),
geändert
durch:
[EU]
31993
D
0195:
Decisión
93/195/CEE
de
la
Comisión
,
de
2
de
febrero
de
1993
,
relativa
a
las
condiciones
sanitarias
y a
la
certificación
veterinaria
necesarias
para
la
reintroducción
de
caballos
registrados
para
participar
en
carreras
,
concursos
hípicos
y
actos
culturales
,
después
de
su
exportación
temporal
(DO L
86
de
6.4.1993, p. 1),
modificada
por:
"3/Unter
Berücksichtigung
des
von
der
Konzernleitung
erarbeiteten
Aktionsplans
und
der
zu
erwartenden
Rentabilität
des
investierten
Kapitals
wird
sich
der
Staat
an
der
Kapitalerhöhung
um
15
Mrd
.
EUR
entsprechend
seinem
Unternehmensanteil
, d. h.
mit
9
Mrd
.
EUR
,
beteiligen
. [EU]
«3/
Habida
cuenta
del
plan
de
medidas
elaborado
por
la
dirección
y
de
las
perspectivas
de
rendimiento
de
la
inversión
,
el
Estado
participar
á
en
el
refuerzo
de
los
fondos
propios
de
15000
millones
de
euros
a
prorrata
de
su
participación
en
el
capital
,
lo
que
representa
una
inversión
de
9000
millones
de
euros
.
"Ab
dem
1.
Januar
2004
werden
sich
die
EFTA-Staaten
an
den
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
beteiligen
,
die
sich
sowohl
aus
dem
folgenden
Rechtsakt
als
auch
aus
daraus
abgeleiteten
Rechtsakten
ergeben:
[EU]
«A
partir
del
1
de
enero
de
2004
,
los
Estados
de
la
AELC
participar
án
en
las
actividades
comunitarias
que
puedan
resultar
del
siguiente
acto
,
así
como
de
los
actos
que
se
deriven
del
mismo:
Ab
dem
1.
Januar
1994
beteiligen
sich
die
EFTA-Staaten
an
der
Durchführung
der
Rahmenprogramme
der
unter
Absatz
5
genannten
Gemeinschaftsaktivitäten
im
Bereich
Forschung
und
technologische
Entwicklung
und
ab
dem
1.
Januar
2005
durch
Beteiligung
an
ihren
spezifischen
Programmen
an
den
unter
Absatz
9
genannten
Programmen
." [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
1994
,
los
Estados
de
la
AELC
participar
án
en
la
aplicación
de
los
programas
marco
de
actividades
comunitarias
en
el
ámbito
de
la
investigación
y
el
desarrollo
tecnológico
a
que
se
refiere
el
apartado
5 y, a
partir
del
1
de
enero
de
2005
,
en
las
actividades
a
que
se
refiere
el
apartado
9,
mediante
la
participación
en
sus
programas
específicos
.».
Ab
dem
1.
Januar
2004
nehmen
die
EFTA-Staaten
an
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
folgenden
Haushaltslinie
teil
,
die
in
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2004
eingesetzt
wurde:
[EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2004
,
los
Estados
de
la
AELC
participar
án
en
las
acciones
comunitarias
relativas
a
la
siguiente
línea
presupuestaria
consignadas
en
el
presupuesto
general
de
la
Unión
Europea
del
ejercicio
financiero
2004:
Ab
dem
1.
Januar
2004
nehmen
die
EFTA-Staaten
an
Maßnahmen
der
Gemeinschaft
im
Rahmen
der
folgenden
Haushaltslinie
teil
,
die
in
den
Gesamthaushaltsplan
der
Europäischen
Union
für
das
Haushaltsjahr
2004
eingesetzt
wurde:Haushaltslinie
12
01
04
01:'Verwirklichung
und
Entwicklung
des
Binnenmarktes
-
Verwaltungsausgaben'
[EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2004
,
los
Estados
de
la
AELC
participar
án
en
las
acciones
comunitarias
relativas
a
las
siguientes
líneas
presupuestarias
del
presupuesto
general
de
la
UE
para
el
ejercicio
financiero
2004:línea
presupuestaria
12
.01.04.01:
"Realización
y
desarrollo
del
mercado
interior
-
Gastos
de
gestión
administrativa"
Ab
dem
1.
Januar
2005
nehmen
die
EFTA-Staaten
an
dem
spezifischen
Bereich
'COOPENER'
des
in
Absatz
5
Buchstabe
g)
genannten
Gemeinschaftsprogramms
und
den
diesbezüglichen
Maßnahmen
teil
." [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2005
,
los
Estados
de
la
AELC
participar
án
en
el
sector
específico
"COOPENER"
y
en
las
acciones
correspondientes
del
programa
comunitario
mencionado
en
el
apartado
5,
letra
g).».
Ab
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
eine
NZB
entscheidet
,
dass
ihre
eigene
oder
öffentliche
Druckerei
am
einheitlichen
Ausschreibungsverfahren
des
Eurosystems
teilnimmt
,
tritt
der
Vertreter
der
betreffenden
eigenen
oder
öffentlichen
Druckerei
von
seiner
Mitgliedschaft
im
Banknotenausschuss
und
dessen
Unterausschüssen
zurück
. [EU]
En
el
momento
en
que
un
BCN
decida
que
la
imprenta
interna
o
pública
que
utilice
va
a
participar
en
el
procedimiento
único
de
licitación
del
Eurosistema
,
el
representante
o
los
representantes
de
esa
imprenta
interna
o
pública
renunciarán
a
sus
puestos
en
el
Comité
de
Billetes
y
sus
subgrupos
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
sollten
sich
Bulgarien
und
Rumänien
an
der
C.SIS-Finanzregelung
beteiligen
. [EU]
A
partir
de
esa
fecha
Bulgaria
y
Rumanía
deberán
participar
en
el
Reglamento
Financiero
C.SIS.
Ab
diesem
Zeitpunkt
sollten
sich
diese
Mitgliedstaaten
am
Haushalt
beteiligen
. [EU]
A
partir
de
dicha
fecha
,
esos
Estados
miembros
deben
participar
en
el
presupuesto
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
sollten
sich
diese
Mitgliedstaaten
am
Haushalt
beteiligen
. [EU]
A
partir
de
esa
fecha
,
dichos
Estados
miembros
participar
án
en
el
presupuesto
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
sollten
sich
diese
Mitgliedstaaten
an
der
C.SIS-Finanzregelung
beteiligen
. [EU]
A
partir
de
dicha
fecha
,
esos
Estados
miembros
deben
participar
en
el
Reglamento
financiero
del
C.SIS.
Ab
diesem
Zeitpunkt
sollte
sich
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
am
SISNET-Haushaltsplan
beteiligen
- [EU]
A
partir
de
dicha
fecha
,
la
Confederación
Suiza
deberá
participar
en
el
presupuesto
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
sollte
sich
die
Schweizerische
Eidgenossenschaft
an
der
C.SIS-Finanzregelung
beteiligen
. [EU]
A
partir
de
dicha
fecha
,
la
Confederación
Suiza
participar
á
en
el
Reglamento
financiero
del
C.SIS.
Ab
diesem
Zeitpunkt
sollte
sich
Liechtenstein
am
Haushalt
beteiligen
- [EU]
A
partir
de
esa
fecha
,
Liechtenstein
deberá
participar
en
el
presupuesto
.
Ab
diesem
Zeitpunkt
sollte
sich
Liechtenstein
an
der
C.SIS-Finanzregelung
beteiligen
. [EU]
A
partir
de
dicha
fecha
,
Liechtenstein
deberá
participar
en
el
Reglamento
Financiero
del
C.SIS.
Aber
selbst
bei
Einhaltung
des
Verfahrens
nach
Artikel
4
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2408/92
für
die
Auferlegung
gemeinwirtschaftlicher
Verpflichtungen
hätte
Air
Catalunya
sich
an
der
Ausschreibung
nicht
beteiligen
können
,
da
zu
diesem
Verfahren
nur
Unternehmen
zugelassen
sind
,
die
über
eine
Betriebsgenehmigung
für
Linienverbindungen
verfügen
. [EU]
Aun
cuando
se
hubiese
seguido
el
procedimiento
previsto
en
el
artículo
4
del
Reglamento
(CEE)
no
2408/92
para
imponer
la
OSP
,
Air
Catalunya
no
habría
podido
participar
en
la
licitación
por
cuanto
ésta
estaba
limitada
a
las
compañías
titulares
de
una
licencia
de
explotación
de
rutas
regulares
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "participar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners