A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
nos permitimos
nos referimos a
nos vemos
nosocomial
nosotros
nostálgico
notabilísimo
notable
notablemente
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
11 results for nosotros
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Alle
außer
uns
waren
eingeladen
. [L]
Todos
estuvieron
invitados
aparte
de
nosotros
.
Erwarten
Sie
von
uns
eine
Zusammenarbeit
,
die
sich
an
Ihren
Zielstellungen
und
Aufgaben
orientiert
. [I]
Cuenten
con
nosotros
para
una
cooperación
que
les
oriente
hacia
la
fijación
de
sus
objetivos
y
tareas
.
Im
Frühling
2006
war
es
soweit
für
einen
Hausputz
.
Sie
sollen
sich
bei
uns
(
noch
)
wohler
fühlen
,
und
das
Wesentliche
schneller
finden
. [L]
En
la
primavera
del
2006
,
era
hora
de
hacer
una
limpieza
general
.
Queremos
que
ustedes
se
sientan
(aún
más
) a
gusto
con
nosotros
y
que
encuentren
aún
más
rápido
lo
que
buscan
.
Mit
neuen
Funktionen
möchten
wir
Sie
dabei
unterstützen
. [L]
Nosotros
queremos
ayudarle
en
eso
con
las
nuevas
funciones
que
ofrecemos
.
Wir
über
uns
... [I]
Sobre
nosotros
...
Wir
setzen
diese
Tradition
fort
und
-
auf
dem
dort
vorhandenen
Können
und
Wissen
versierter
Fachleute
der
Bohrbranche
aufbauend
-
haben
wir
uns
,
als
ein
zuverlässiger
innovativer
Partner
im
Bereich
der
Vertikalbohrtechnik
,
auf
dem
Industriepark
in
Gommern
etabliert
. [I]
Nosotros
continuamos
con
la
tradición
y -
construyendo
sobre
la
habilidad
y
el
conocimiento
de
que
disponen
los
técnicos
versados
en
el
sector
de
la
perforación-
nos
hemos
establecido
como
un
socio
innovador
y
de
confianza
en
el
sector
de
la
técnica
de
perforación
vertical
en
la
zona
industrial
de
Gommern
.
Wir
werden
heute
nacht
nach
Sevilla
fahren
. [L]
(Nosotros)
vamos
a
conducir
a
Sevilla
esta
noche
.
"
Führende
Mitarbeiter
von
Brandt
erklärten
in
der
Zeitung
"Les
Echos"
in
einem
am
7.
Juli
2004
erschienenen
Artikel:
"Trotz
unserer
großen
Bemühungen
,
durch
Einkauf
von
35
%
der
Bauteile
in
China
und
durch
Verbesserung
von
Qualität
und
Produktivität
wettbewerbsfähig
zu
sein
,
war
der
Rückgang
der
Marktkosten
schneller
als
wir"
.
"Die
Beibehaltung
der
Herstellung
von
Kühltruhen
innerhalb
der
Gruppe
ElcoBrandt
ist
wirtschaftlich
nicht
mehr
sinnvoll
. [EU]
Más
concretamente
,
algunos
responsables
de
Brandt
indicaban
al
periódico
Les
Echos
,
en
un
artículo
publicado
el
7
de
julio
de
2004
,
que
«A
pesar
de
grandes
esfuerzos
de
competitividad
comprando
el
35
%
de
los
componentes
en
China
o
mejorando
la
calidad
y
la
productividad
,
la
baja
de
los
costes
del
mercado
ha
sido
más
rápida
que
nosotros
»
, y
que
«mantener
la
actividad
de
producción
de
congeladores
tipo
baúl
no
tiene
ya
sentido
,
desde
el
punto
de
vista
económico
,
en
el
grupo
ElcoBrandt
.
Im
Februar
2001
beschrieb
die
Deutsche
Bank
das
Cashflow-Problem
in
ähnlich
unverblümter
Weise:
"Hynix
krankt
vor
allem
an
seinen
derzeitigen
Cashflow-Problemen
.
Noch
ist
die
koreanische
Regierung
allerdings
,
so
glauben
wir
,
nicht
so
weit
,
das
Unternehmen
aufzugeben
. [EU]
Por
otra
parte
,
en
febrero
de
2001
el
Deutsche
Bank
exponía
el
problema
de
los
flujos
de
caja
de
manera
tajante:
«
Nosotros
pensamos
que
el
problema
actual
más
grave
[de Hynix]
se
refiere
a
sus
flujos
de
caja
.
En
nuestra
opinión
,
es
poco
probable
,
sin
embargo
,
que
el
Gobierno
de
Corea
esté
dispuesto
a
abandonar
la
empresa
[...]
Consideramos
que
la
crisis
financiera
[de Hynix]
continuará
constituyendo
una
pesada
carga
sobre
su
capacidad
de
recuperación
,
en
la
medida
en
que
el
sector
de
las
DRAM
es
quizás
el
sector
de
los
semiconductores
que
requiere
más
capital
,
enfrentado
continuamente
a
la
necesidad
de
mejorar
sus
procesos
tecnológicos
.»
Northlink
1
erklärte
,
dass
es
sich
eine
kostenlose
oder
sehr
billige
Beförderung
von
Anhängern
nicht
leisten
könne
. [EU]
NorthLink
1
declaró
que
no
podría
«mantener
una
situación
en
la
que
nosotros
[NorthLink 1]
transportamos
los
trailers
gratis
o
por
muy
poco
dinero»
.
"Sie
haben
die
Waren
unverzüglich
und
in
jedem
Fall
spätestens
binnen
vierzehn
Tagen
ab
dem
Tag
,
an
dem
Sie
uns
über
den
Widerruf
dieses
Vertrags
unterrichten
,
an
...
uns
oder
an
[hier
sind
gegebenenfalls
der
Name
und
die
Anschrift
der
von
Ihnen
zur
Entgegennahme
der
Waren
ermächtigten
Person
einzufügen]
zurückzusenden
oder
zu
übergeben
.
Die
Frist
ist
gewahrt
,
wenn
Sie
die
Waren
vor
Ablauf
der
Frist
von
vierzehn
Tagen
absenden
." [EU]
«Deberá
usted
devolver
o
entregar
los
bienes
a
nosotros
mismos
o a ... [insértese
el
nombre y
la
dirección geográfica,
si
procede,
de
la
persona autorizada por usted a recibir
los
bienes
],
sin
ninguna
demora
indebida
y,
en
cualquier
caso
, a
más
tardar
en
el
plazo
de
14
días
a
partir
de
la
fecha
en
que
nos
comunique
su
decisión
de
desistimiento
del
contrato
.
Se
considerará
cumplido
el
plazo
si
efectúa
la
devolución
de
los bienes
antes
de
que
haya
concluido
el
plazo
de
14
días
.»; b
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nosotros":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners