A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
infungible
ingeniar
ingeniarse
ingenioso
ingente
ingenuamente
ingenuo
ingerir
ingletear
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for
ingente
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Angesichts
der
langfristig
angelegten
Partnerschaft
,
der
erforderlichen
Bündelung
und
Verfügbarkeit
finanzieller
Mittel
,
des
hohen
wissenschaftlichen
und
technischen
Anspruchs
sowie
des
großen
Aufwands
,
diese
Kenntnisse
zu
verwalten
und
geeignete
Regelungen
zum
Schutz
des
geistigen
Eigentums
festzulegen
,
muss
eine
Einrichtung
mit
Rechtspersönlichkeit
geschaffen
werden
,
die
in
der
Lage
ist
,
die
koordinierte
Nutzung
und
die
effiziente
Verwaltung
dieser
der
gemeinsamen
Technologieinitiative
"Clean
Sky"
zur
Verfügung
gestellten
Mittel
zu
gewährleisten
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
el
carácter
prolongado
de
esta
asociación
,
la
necesaria
puesta
en
común
de
recursos
y
disponibilidad
de
recursos
financieros
,
el
alto
nivel
científico
y
técnico
requerido
(incluida
la
gestión
de
un
ingente
volumen
de
conocimientos
) y
la
necesidad
de
determinar
una
normativa
adecuada
de
propiedad
intelectual
e
industrial
,
es
fundamental
constituir
una
entidad
jurídica
que
pueda
garantizar
una
utilización
coordinada
y
una
gestión
eficaz
de
los
fondos
asignados
a
la
ITC
Clean
Sky
.
Da
das
Ziel
dieser
Verordnung
,
nämlich
die
Gründung
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI
,
angesichts
des
grenzüberschreitenden
Charakters
der
festgestellten
großen
Forschungsaufgabe
,
die
es
erforderlich
macht
,
einander
ergänzende
Erkenntnisse
und
finanzielle
Ressourcen
über
Sektoren
und
Grenzen
hinweg
zusammenzuführen
,
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
nicht
ausreichend
verwirklicht
werden
kann
und
da
das
Ziel
daher
besser
auf
Gemeinschaftsebene
zu
erreichen
ist
,
kann
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
dem
in
Artikel
5
des
Vertrags
niedergelegten
Subsidiaritätsprinzip
tätig
werden
. [EU]
Dado
que
el
objetivo
del
presente
Reglamento
, a
saber
,
la
creación
de
la
Empresa
Común
IMI
,
no
puede
ser
alcanzado
de
manera
suficiente
por
los
Estados
miembros
,
habida
cuenta
del
carácter
transnacional
del
desafío
ingente
en
materia
de
investigación
,
que
requiere
poner
en
común
conocimientos
y
recursos
financieros
complementarios
que
rebasan
los
sectores
y
las
fronteras
y,
por
consiguiente
,
puede
lograrse
mejor
a
nivel
comunitario
,
la
Comunidad
puede
adoptar
medidas
de
acuerdo
con
el
principio
de
subsidiariedad
consagrado
en
el
artículo
5
del
Tratado
.
Das
Dienstangebot
von
Siremar
ist
dem
von
Saremar
und
Toremar
vergleichbar
;
das
Angebot
ist
seit
Inkrafttreten
der
Vereinbarung
über
gemeinwirtschaftliche
Verpflichtungen
stabil
und
für
saisonale
Schwankungen
kaum
anfällig
.Die
hohen
Nettobetriebskosten
der
Gesellschaft
,
die
zu
einer
jährlichen
Ausgleichszahlung
enormer
Höhe
führen
,
erklären
sich
teilweise
aus
der
Anzahl
der
bedienten
Strecken
(
18
Linienstrecken
),
wodurch
der
Mobilitätsbedarf
der
Einwohner
der
14
vor
Sizilien
gelegenen
Inseln
gedeckt
werden
soll
. [EU]
Las
características
de
la
oferta
de
servicios
de
Siremar
pueden
compararse
a
las
ya
señaladas
respecto
a
Saremar
y
Toremar:
una
oferta
estable
tras
la
entrada
en
vigor
del
convenio
de
servicio
público
[16] y
poco
sensible
a
las
variaciones
estacionales
.El
elevado
nivel
de
los
costes
de
explotación
de
la
compañía
,
que
lleva
consigo
una
ingente
subvención
anual
,
se
explica
en
particular
por
el
número
de
líneas
operadas
(18
líneas
regulares
)
destinadas
a
satisfacer
las
exigencias
de
movilidad
de
los
habitantes
de
las
14
islas
diseminadas
frente
a
las
costas
de
Sicilia
.
Demselben
Bericht
zufolge
"bemüht
sich
OAO
Gazprom
zusammen
mit
der
Regierung
der
Russischen
Föderation
sehr
um
eine
Optimierung
der
regulierten
Erdgasgroßhandelspreise"
. [EU]
Según
el
mismo
informe
,
OAO
Gazprom
y
el
Gobierno
de
la
Federación
de
Rusia
están
llevando
a
cabo
una
labor
ingente
para
abaratar
los
precios
al
por
mayor
regulados
del
gas
.
Die
im
Überprüfungsantrag
enthaltenen
Marktinformationen
,
die
von
den
interessierten
Parteien
nicht
in
Frage
gestellt
wurden
,
weisen
auf
gewaltige
Reserven
in
der
VR
China
hin
. [EU]
La
información
del
mercado
que
recoge
la
solicitud
de
reconsideración
,
que
no
ha
sido
rebatida
por
las
partes
interesadas
,
apunta
a
una
capacidad
de
producción
ingente
en
China
.
Es
ist
allgemein
anerkannt
,
dass
die
Einfuhren
aus
Norwegen
vor
allem
aufgrund
ihres
großen
Volumens
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
für
Zuchtlachs
preisbestimmend
sind
.
Folglich
standen
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
unter
starkem
Druck
,
der
durch
die
gedumpten
Einfuhren
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
noch
verstärkt
wurde
. [EU]
Dado
que
está
normalmente
aceptado
que
las
importaciones
de
Noruega
constituyen
el
precio
guía
del
salmón
de
piscifactoría
en
el
mercado
comunitario
,
sobre
todo
porque
su
volumen
es
ingente
,
de
esta
situación
se
desprende
que
la
industria
comunitaria
estaba
sometida
a
una
fuerte
presión
sobre
los
precios
,
agravada
por
la
presencia
de
las
importaciones
objeto
de
dumping
en
su
mercado
.
Stattdessen
wurden
diese
massiven
Schulden
in
Aktien
für
die
Gläubigerbanken
umgewandelt
. [EU]
En
su
lugar
,
esa
ingente
cantidad
de
deuda
fue
sustituida
por
la
emisión
de
acciones
destinadas
a
los
bancos
acreedores
.
Um
die
riesigen
Datenmengen
integrieren
,
die
zugrunde
liegenden
biologischen
Prozesse
verstehen
und
Schlüsseltechnologien
für
die
gesundheitsbezogene
Bioindustrie
entwickeln
zu
können
,
müssen
kritische
Massen
verschiedener
Fachrichtungen
und
Ressourcen
,
die
auf
rein
nationaler
Ebene
nicht
zur
Verfügung
stehen
,
zusammengebracht
werden
,
um
Wissen
und
Kapazitäten
für
Behandlungen
aufzubauen
. [EU]
La
integración
de
la
ingente
cantidad
de
datos
,
la
comprensión
de
los
procesos
biológicos
subyacentes
y
el
desarrollo
de
tecnologías
clave
para
las
bioindustrias
relacionadas
con
la
salud
exigen
agrupar
masas
críticas
de
destrezas
y
recursos
diversos
,
que
no
están
disponibles
a
nivel
nacional
,
con
vistas
a
desarrollar
los
conocimientos
y
la
capacidad
de
intervención
.
Wie
bereits
in
Abschnitt
6.2.5
dargelegt
ist
der
von
Anglo
,
INBS
und
dem
aus
ihrem
Zusammenschluss
hervorgehenden
Institut
erhaltene
Beihilfebetrag
sowohl
absolut
als
auch
gemessen
an
der
Größe
und
den
risikogewichteten
Aktiva
der
Institute
außerordentlich
hoch
. [EU]
Como
se
describe
en
la
sección
6.2.5,
el
montante
recibido
por
Anglo
,
INBS
y
su
sucesora
,
la
entidad
fusionada
,
es
ingente
tanto
en
términos
absolutos
como
en
comparación
con
el
tamaño
y
los
APR
de
las
instituciones
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ingente":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners