A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
131 results for exportan
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Abweichend
von
den
Artikeln
4
und
5
gelten
die
Bestimmungen
dieser
Artikel
nicht
für
tote
Exemplare
,
Teile
und
Erzeugnisse
aus
Exemplaren
von
Arten
der
Anhänge
A
bis
D,
wenn
es
sich
um
persönliche
Gegenstände
oder
Haushaltsgegenstände
handelt
,
die
gemäß
den
von
der
Kommission
festzulegenden
Bestimmungen
in
die
Gemeinschaft
eingeführt
oder
aus
dieser
ausgeführt
oder
wiederausgeführt
werden
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
artículos
4 y 5,
las
disposiciones
de
los
mismos
no
se
aplicarán
a
los
especímenes
muertos
ni
a
las
partes
o a
los
derivados
de
especímenes
de
las
especies
que
figuran
en
los
anexos
A a D
cuando
se
trate
de
efectos
personales
o
enseres
domésticos
que
se
introducen
en
la
Comunidad
, o
se
exportan
o
re
exportan
desde
ella
,
respetando
las
disposiciones
que
especificará
la
Comisión
.
Alle
in
Vietnam
montierten
RBM
sind
für
den
Gemeinschaftsmarkt
bestimmt
und
werden
über
den
verbundenen
Händler
in
Hongkong
ausgeführt
,
der
die
Rechnungen
an
die
Abnehmer
in
der
Gemeinschaft
ausstellt
. [EU]
Todos
los
productos
montados
en
Vietnam
se
destinan
al
mercado
de
la
Comunidad
y
se
exportan
a
través
del
operador
comercial
vinculado
en
Hong
Kong
,
que
se
encarga
de
facturarlos
a
los
clientes
comunitarios
.
Am
11
.
Oktober
1999
stellte
die
European
Apparel
and
Textile
Organisation
(
Euratex
)
im
Namen
derjenigen
ihrer
Mitglieder
,
die
nach
Argentinien
exportieren
bzw
.
die
Absicht
haben
,
dies
zu
tun
,
einen
Antrag
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3286/94
(
nachstehend
"Verordnung"
genannt
). [EU]
El
11
de
octubre
de
1999
,
Euratex
(Organización
Europea
de
la
Confección
y
el
Textil
)
presentó
una
denuncia
de
conformidad
con
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
3286/94
del
Consejo
(en
adelante
,
«el
Reglamento»
)
en
nombre
de
aquellos
de
sus
miembros
que
exportan
a
Argentina
o
desean
hacerlo
.
Am
2.
April
1998
stellte
COLIPA
(
Dachverband
der
Europäischen
Kosmetikindustrie
)
im
Namen
derjenigen
Verbandsmitglieder
,
die
in
die
Republik
Korea
exportieren
bzw
.
die
Absicht
haben
,
dies
zu
tun
,
einen
Antrag
gemäß
Artikel
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
3286/94
des
Rates
(
"Verordnung"
). [EU]
El
2
de
abril
de
1998
,
la
Colipa
(Asociación
Europea
de
Perfumería
,
Higiene
y
Cosmética
)
presentó
una
denuncia
de
conformidad
con
el
artículo
4
del
Reglamento
(CE)
no
3286/94
(en
lo
sucesivo
,
«el
Reglamento»
)
en
nombre
de
aquellos
de
sus
miembros
que
exportan
a
la
República
de
Corea
o
desean
hacerlo
.
Amtlichen
Quellen
,
Markt-
und
öffentlich
zugänglichen
Informationen
zufolge
werden
alle
Arten
von
Bioethanol
und
in
Gemischen
enthaltenes
Bioethanol
,
insbesondere
Mischungen
von
Bioethanol
mit
aus
Erdölprodukten
erzeugtem
Benzin
,
die
in
den
USA
hergestellt
und
verkauft
sowie
von
dort
ausgeführt
werden
,
als
Bioethanolkraftstoffe
angesehen
und
sind
Teil
eines
Gesetzespakets
,
das
Energieeffizienz
und
alternative
Kraftstoffe
aus
erneuerbaren
Energieträgern
in
den
USA
betrifft
. [EU]
Según
las
fuentes
oficiales
,
los
mercados
y
la
información
especializada
[8],
todos
los
tipos
de
bioetanol
y
las
mezclas
de
bioetanol
, a
saber
,
las
mezclas
de
bioetanol
con
gasolina
mineral
,
que
se
producen
y
se
venden
en
Estados
Unidos
y
se
exportan
desde
ese
país
son
combustibles
renovables
y
se
rigen
por
el
conjunto
de
medidas
legislativas
allí
adoptadas
en
materia
de
eficiencia
energética
,
energías
renovables
y
combustibles
alternativos
.
Anzugeben
ist
das
Land
,
aus
dem
die
Waren
versendet/ausgeführt
werden
. [EU]
País
de
expedición
o
de
exportación
desde
el
cual
se
expiden
o
se
exportan
las
mercancías
Auch
wenn
das
Volumen
des
Steinkohlehandels
innerhalb
der
Gemeinschaft
sehr
klein
ist
und
die
betroffenen
Unternehmen
keine
Kohle
ausführen
,
wird
die
einheimische
Produktion
dadurch
begünstigt
,
dass
in
den
anderen
Mitgliedstaaten
ansässige
Unternehmen
geringere
Chancen
haben
,
ihre
Produkte
nach
Spanien
auszuführen
. [EU]
A
pesar
de
que
el
comercio
intracomunitario
de
carbón
es
muy
pequeño
y
las
empresas
afectadas
no
exportan
,
la
producción
nacional
se
beneficia
del
hecho
de
que
las
empresas
establecidas
en
los
demás
Estados
miembros
tienen
menos
posibilidades
de
exportar
sus
productos
al
mercado
español
.
Auf
der
Angebotsseite
des
Marktes
ab
Raffinerie
stehen
somit
Petrogal
und
nichtportugiesische
Raffinerien
,
die
ihre
Produkte
nach
Portugal
exportieren
,
und
auf
der
Nachfrageseite
des
Dieselmarktes
beispielsweise
verschiedene
Benzinhändler
wie
Petrogal
,
Repsol
,
CEPSA
und
BP
,
die
von
Petrogal
kaufen
oder
beliefert
werden
oder
Dieselkraftstoff
aus
Ländern
außerhalb
Portugals
einführen
. [EU]
El
lado
de
la
oferta
del
mercado
«ex
refinería»
en
Portugal
incluye
,
por
tanto
,
Petrogal
y
las
refinerías
no
portuguesas
que
exportan
sus
productos
a
Portugal
y,
por
ejemplo
,
para
el
lado
de
la
demanda
en
el
mercado
del
gasóleo
,
de
las
diferentes
cadenas
de
distribución
de
gasolina
,
como
Petrogal
,
Repsol
,
Cepsa
y
BP
,
que
o
compran
o
se
abastecen
de
Petrogal
, o
importan
gasóleo
de
fuera
de
Portugal
.
Aus
den
verfügbaren
Informationen
ist
zu
schließen
,
dass
sich
die
Gesamtproduktion
der
beiden
thailändischen
Hersteller
lediglich
auf
rund
10000
Tonnen
beläuft
,
wovon
5000
Tonnen
ausgeführt
werden
(
hauptsächlich
nach
Japan
). [EU]
Por
lo
que
respecta
a
Tailandia
,
la
información
disponible
indica
que
la
producción
total
de
los
dos
productores
tailandeses
asciende
a
tan
solo
unas
10000
toneladas
,
de
las
que
se
exportan
5000
toneladas
(principalmente a
Japón
).
Aus
der
chinesischen
Ausfuhrstatistik
wird
noch
deutlicher
,
dass
die
Union
einen
attraktiven
Markt
für
die
chinesischen
ausführenden
Hersteller
darstellt
,
da
sie
bei
der
Ausfuhr
in
die
Union
trotz
Dumpings
einige
ihrer
höchsten
Ausfuhrpreise
erzielten
. [EU]
Las
estadísticas
aduaneras
chinas
ponen
claramente
de
manifiesto
que
la
Unión
representa
un
mercado
atractivo
para
los
productores
exportadores
chinos
,
puesto
que
estos
han
conseguido
algunos
de
sus
precios
de
exportación
más
elevados
(aunque
objeto
de
dumping
)
cuando
exportan
a
la
Unión
.
Außerdem
führen
die
AKP-Staaten
ihre
Zuckererzeugung
zunehmend
direkt
in
die
Vereinigten
Staaten
und
in
die
Gemeinschaft
aus
. [EU]
Por
otra
parte
,
cada
vez
más
los
Estados
ACP
exportan
su
producción
de
azúcar
directamente
a
los
Estados
Unidos
y a
la
Comunidad
.
Außerdem
führen
die
AKP-Staaten
ihre
Zuckererzeugung
zunehmend
direkt
in
die
Vereinigten
Staaten
und
in
die
Union
aus
. [EU]
Por
otra
parte
,
los
Estados
ACP
exportan
cada
vez
con
mayor
frecuencia
su
producción
de
azúcar
directamente
a
los
Estados
Unidos
y a
la
Unión
.
Außerdem
kann
diese
Subventionsregelung
als
spezifisch
betrachtet
werden
,
da
sie
Unternehmen
zugute
kommt
,
die
Waren
unter
Zollverschluss
sowie
andere
Ausfuhrwaren
herstellen
,
und
nach
Artikel
4
Absatz
4
Buchstabe
a
der
Grundverordnung
rechtlich
von
der
Ausfuhrleistung
abhängig
ist
. [EU]
Además
,
este
sistema
de
subvenciones
se
puede
considerar
específico
,
ya
que
se
facilita
a
empresas
que
fabrican
productos
en
depósito
bajo
fianza
y
exportan
a
continuación
las
mercancías
;
se
trata
,
por
tanto
,
de
subvenciones
supeditadas
por
ley
a
la
cuantía
de
las
exportaciones
de
conformidad
con
el
artículo
4,
apartado
4,
letra
a),
del
Reglamento
de
base
.
Befreiungen
können
gemäß
dem
Abschnitt
10A
von
Unternehmen
in
Freihandelszonen
,
gemäß
dem
Abschnitt
10B
von
exportorientierten
Betrieben
und
gemäß
dem
Abschnitt
80HHC
von
Ausführern
beantragt
werden
. [EU]
Entre
las
exenciones
que
pueden
alegarse
se
encuentran
las
cubiertas
por
las
siguientes
secciones
de
la
ley:
10A
(aplicable a
las
empresas
establecidas
en
zonas
francas
),
10B
(aplicable a
las
empresas
que
son
Unidades
orientadas
a
la
exportación
) y
80HHC
(aplicable a
las
empresas
que
exportan
mercancías
).
Bei
Ausfuhr
der
betroffenen
Ware
haben
die
chinesischen
Unternehmen
Anspruch
auf
eine
Mehrwertsteuererstattung
in
Höhe
von
13
%
des
Umsatzes
auf
der
Stufe
fob
. [EU]
Cuando
las
empresas
chinas
exportan
el
producto
afectado
,
tienen
derecho
a
una
devolución
del
IVA
del
13
%
del
volumen
de
negocios
a
precio
fob
.
Bei
Ausfuhr
der
betroffenen
Ware
haben
die
chinesischen
Unternehmen
Anspruch
auf
eine
Mehrwertsteuererstattung
in
Höhe
von
13
%
des
Umsatzes
auf
der
Stufe
fob
. [EU]
Cuando
las
empresas
chinas
exportan
el
producto
afectado
,
tienen
derecho
a
un
reembolso
del
IVA
del
13
%
del
volumen
de
negocios
a
precio
FOB
.
bei
der
Ausfuhr
an
die
Grenze
des
tatsächlichen
Ausfuhrmitgliedstaates
zu
liefern
(
fob-Wert
). [EU]
hasta
la
frontera
del
Estado
miembro
de
exportación
real
si
se
exportan
(valor
de
tipo
fob
).
Bei
Pestiziden
und
vor
allem
bei
ihrer
Ausfuhr
in
Entwicklungsländer
ist
es
notwendig
,
dass
Informationen
über
ordnungsgemäße
Lagerbedingungen
erteilt
werden
und
durch
angemessene
Verpackungen
und
Behältergrößen
vermieden
wird
,
dass
veraltete
Bestände
übrig
bleiben
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
a
los
plaguicidas
,
especialmente
los
que
se
exportan
a
países
en
desarrollo
,
es
fundamental
proporcionar
información
sobre
las
condiciones
correctas
de
almacenamiento
y
utilizar
recipientes
con
las
dimensiones
y
el
embalaje
adecuados
para
evitar
que
se
creen
reservas
obsoletas
.
Bestimmte
Drittländer
führen
Erzeugnisse
tierischen
Ursprungs
aus
,
die
aus
Rohstoffen
aus
Mitgliedstaaten
oder
anderen
Drittstaaten
,
die
den
Bestimmungen
der
Richtlinie
96/23/EG
in
Bezug
auf
solche
Rohstoffe
genügen
und
die
daher
in
der
Liste
aufgeführt
sind
,
gewonnen
wurden
. [EU]
Algunos
terceros
países
exportan
productos
animales
derivados
de
materias
primas
originarias
de
Estados
miembros
o
de
otros
terceros
países
que
cumplen
las
disposiciones
de
la
Directiva
96/23/CE
respecto
a
tales
materias
primas
y
que
,
por
tanto
,
pertenecen
a
la
lista
.
betreffend
Abweichungen
von
den
Verordnungen
(
EG
)
Nr
.
2201/96
des
Rates
und
(
EG
)
Nr
.
800/1999
für
in
bestimmten
Verarbeitungserzeugnissen
aus
Obst
und
Gemüse
verwendete
Zucker
,
die
in
andere
Drittländer
als
die
Schweiz
und
Liechtenstein
ausgeführt
werden
[EU]
por
el
que
se
establecen
excepciones
a
los
Reglamentos
(CE)
no
2201/96
del
Consejo
y (CE)
no
800/1999
en
lo
relativo
a
determinados
azúcares
utilizados
en
algunos
productos
transformados
a
base
de
frutas
y
hortalizas
que
se
exportan
a
terceros
países
distintos
de
Suiza
y
Liechtenstein
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "exportan":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners