A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
36 results for eingestufter
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
Spanish
Für
die
Behandlung
nichtmetallischer
,
als
recyclingfähig
eingestufter
Reststoffe
maßgebende
Werkstoffmasse
Gemäß
den
Definitionen
in
der
ISO-Norm
22628:2002
-
Straßenfahrzeuge
-
Recyclingfähigkeit
und
Verwertbarkeit
-
Berechnungsmethode
. [EU]
Masa
del
material
que
se
ha
tenido
en
cuenta
en
la
fase
de
tratamiento
de
residuos
no
metálicos
considerados
reciclables
[52]
Los
términos
se
definen
en
la
norma
ISO
22628:
2002
-
Vehículos
de
motor
-
reciclado
y
valorización
-
método
de
cálculo
..
"Hinsichtlich
bestimmter
nach
Artikel
7
als
gefährlich
eingestufter
Zubereitungen
kann
die
Kommission
in
Abweichung
von
Absatz
2
Nummern
2.4, 2.5
und
2.6
dieses
Artikels
Ausnahmen
von
bestimmten
Vorschriften
für
die
Kennzeichnung
als
umweltgefährlich
oder
spezielle
Vorschriften
in
Bezug
auf
diese
Kennzeichnung
festlegen
,
wenn
nachgewiesen
werden
kann
,
dass
die
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
vermindert
würden
. [EU]
«Para
determinados
preparados
clasificados
como
peligrosos
de
conformidad
con
el
artículo
7,
no
obstante
lo
dispuesto
en
los
puntos
2.4, 2.5 y 2.6
del
presente
artículo
,
la
Comisión
podrá
determinar
excepciones
a
determinadas
disposiciones
de
etiquetado
medioambiental
o
disposiciones
específicas
relativas
al
etiquetado
medioambiental
,
cuando
pueda
demostrarse
que
se
reducirían
las
consecuencias
sobre
el
medio
ambiente
.
'im
Ertrag
stehender
beihilfefähiger
Ölbaum':
ein
als
Kulturart
eingestufter
,
lebender
,
an
seinem
Dauerstandort
angepflanzter
Ölbaum
,
unabhängig
von
seinem
Zustand
,
der
gegebenenfalls
mehrere
Stämme
aufweist
,
die
an
der
Basis
nicht
mehr
als
zwei
Meter
entfernt
sind
. [EU]
"olivo
subvencionable
en
producción":
un
olivo
subvencionable
de
una
especie
clasificada
como
cultivada
,
vivo
,
implantado
de
forma
permanente
,
cualquiera
que
sea
su
estado
,
pudiendo
tener
varios
troncos
distantes
en
la
base
unos
de
otros
menos
de
2
metros
.
Irland
,
Luxemburg
,
die
Niederlande
,
Österreich
und
Finnland
haben
bei
der
Kommission
beantragt
,
die
Aufnahme
bestimmter
noch
nicht
eingestufter
Abfälle
in
Anhang
IIIB
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
zu
erwägen
. [EU]
Irlanda
,
Luxemburgo
,
los
Países
Bajos
,
Austria
y
Finlandia
han
solicitado
a
la
Comisión
que
se
considere
la
introducción
de
determinados
residuos
no
clasificados
en
el
anexo
IIIB
del
Reglamento
(CE)
no
1013/2006
.
Kann
ein
Mitgliedstaat
nachweisen
,
dass
ein
im
Verzeichnis
als
gefährlich
eingestufter
Abfall
keine
der
in
Anhang
III
aufgelisteten
Eigenschaften
aufweist
,
so
kann
er
diesen
Abfall
als
nicht
gefährlichen
Abfall
einstufen
. [EU]
Cuando
un
Estado
miembro
tenga
pruebas
de
que
un
determinado
residuo
que
figure
en
la
lista
como
peligroso
no
presenta
ninguna
de
las
características
indicadas
en
el
anexo
III
,
podrá
considerar
dicho
residuo
como
residuo
no
peligroso
.
KAPITEL
III:
AMTLICHE
ÜBERWACHUNG
VON
KAMMMUSCHELN
(
PECTINIDAE
),
DIE
AUSSERHALB
EINGESTUFTER
ERZEUGUNGSGEBIETE
GEERNTET
WURDEN
[EU]
CAPÍTULO
III:
CONTROLES
OFICIALES
RELATIVOS
A
LOS
PECTÍNIDOS
RECOLECTADOS
FUERA
DE
LAS
ZONAS
DE
PRODUCCIÓN
CLASIFICADAS
"KAPITEL
III:
AMTLICHE
ÜBERWACHUNG
VON
AUSSERHALB
EINGESTUFTER
ERZEUGUNGSGEBIETE
GEERNTETEN
KAMMMUSCHELN
(
PECTINIDAE
)
UND
LEBENDEN
MEERESSCHNECKEN
,
DIE
KEINE
FILTRIERER
SIND
[EU]
«CAPÍTULO
III:
CONTROLES
OFICIALES
RELATIVOS
A
LOS
PECTÍNIDOS
Y
LOS
GASTERÓPODOS
MARINOS
VIVOS
QUE
NO
SE
ALIMENTAN
POR
FILTRACIÓN
RECOLECTADOS
FUERA
DE
LAS
ZONAS
DE
PRODUCCIÓN
CLASIFICADAS
MONITORING
EINGESTUFTER
UMSETZ-
UND
ERZEUGUNGSGEBIETE
[EU]
CONTROL
DE
LAS
ZONAS
CLASIFICADAS
DE
PRODUCCIÓN
Y
REINSTALACIÓN
STOT
(
einmalige
Exposition
),
Kategorie
1 (
dermal
),
sofern
ihre
Einstufung
auf
dem
Vorhandensein
eingestufter
Stoffe
beruht
,
die
signifikante
nichtletale
toxische
Wirkungen
bei
Leitwerten
unter
50
mg/kg
Körpergewicht
zeigen
[EU]
STOT
(exposición
única
),
categoría
1 (dérmica),
siempre
que
su
clasificación
se
deba
a
la
presencia
de
sustancias
clasificadas
que
muestren
efectos
tóxicos
no
letales
significativos
a
valores
orientativos
inferiores
a
50
mg/kg
de
peso
corporal
STOT
(
einmalige
Exposition
),
Kategorie
1 (
Inhalation
von
Gas/Dampf
),
sofern
ihre
Einstufung
auf
dem
Vorhandensein
eingestufter
Stoffe
beruht
,
die
signifikante
nichtletale
toxische
Wirkungen
bei
Leitwerten
unter
0,5
mg/l/4
h
zeigen
[EU]
STOT
(exposición
única
),
categoría
1 (inhalación
de
gas
o
vapor
),
siempre
que
su
clasificación
se
deba
a
la
presencia
de
sustancias
clasificadas
que
muestren
efectos
tóxicos
no
letales
significativos
a
valores
orientativos
inferiores
a 0,5
mg/l/4
h
STOT
(
einmalige
Exposition
),
Kategorie
1 (
Inhalation
von
Staub/Nebel/Rauch
),
sofern
ihre
Einstufung
auf
dem
Vorhandensein
eingestufter
Stoffe
beruht
,
die
signifikante
nichtletale
toxische
Wirkungen
bei
Leitwerten
unter
0,25
mg/l/4
h
zeigen
; [EU]
STOT
(exposición
única
),
categoría
1 (inhalación
de
polvo
,
niebla
o
humo
),
siempre
que
su
clasificación
se
deba
a
la
presencia
de
sustancias
clasificadas
que
muestren
efectos
tóxicos
no
letales
significativos
a
valores
orientativos
inferiores
a 0,25
mg/l/4
h.
STOT
(
einmalige
Exposition
),
Kategorie
1 (
oral
),
sofern
ihre
Einstufung
auf
dem
Vorhandensein
eingestufter
Stoffe
beruht
,
die
signifikante
nichtletale
toxische
Wirkungen
bei
Leitwerten
unter
25
mg/kg
Körpergewicht
zeigen
[EU]
STOT
(exposición
única
),
categoría
1 (oral),
siempre
que
su
clasificación
se
deba
a
la
presencia
de
sustancias
clasificadas
que
muestren
efectos
tóxicos
no
letales
significativos
a
valores
orientativos
inferiores
a
25
mg/kg
de
peso
corporal
Von
der
Tschechischen
Behörde
für
Agrar-
und
Lebensmittelkontrolle
eingestufter
Schaumwein
,
der
den
Anforderungen
der
Verordnungen
der
Europäischen
Gemeinschaft
für
Qualitätsschaumwein
entspricht
,
der
in
einem
bestimmten
Gebiet
aus
den
Trauben
von
den
Rebflächen
des
Winzers
hergestellt
wird
. [EU]
Vino
espumoso
clasificado
por
la
Autoridad
checa
de
inspección
agrícola
y
alimentaria
,
que
cumple
los
requisitos
de
la
normativa
de
la
Comunidad
Europea
relativos
al
vino
espumoso
de
calidad
producido
en
una
región
específica
a
partir
de
las
uvas
del
viñedo
del
viticultor
.
Von
der
Tschechischen
Behörde
für
Agrar-
und
Lebensmittelkontrolle
eingestufter
Wein
,
erzeugt
aus
den
Trauben
,
die
auf
einer
bestimmten
Rebfläche
in
dem
betreffenden
Gebiet
geerntet
wurden
;
der
Hektarertrag
wurde
nicht
überschritten
;
die
Trauben
,
aus
denen
der
Wein
erzeugt
wurde
,
weisen
zumindest
einen
Zuckergehalt
von
21o
NM
auf
;
die
Ernte
und
Erzeugung
des
Weins
mit
Ausnahme
der
Abfüllung
haben
in
dem
betreffenden
Weinbaugebiet
stattgefunden
;
der
Wein
entspricht
den
in
den
Durchführungsvorschriften
festgelegten
Qualitätsanforderungen
. [EU]
Las
uvas
con
las
que
se
produce
el
vino
alcanzan
,
por
lo
menos
,
un
contenido
de
azúcar
de
21o
NM
.
La
vendimia
y
la
vinificación
,
con
excepción
del
embotellado
,
se
efectuan
en
la
región
vinícola
en
cuestión
.
[Weitere
Richtlinien
für
die
Einstufung
von
Stoffen
,
einschließlich
einer
Liste
eingestufter
Stoffe
sind
in
Regel
3
Absätze
2
bis
4
und
Regel
4
sowie
in
den
Anhängen
des
Marpol-Übereinkommens
73/78
Anlage
II
enthalten
.] (...) [EU]
[La
regla
3,
puntos
2 y 4,
la
regla
4 y
los
apéndices
del
anexo
II
del
Marpol
73/78
proporcionan
información
más
detallada
sobre
la
categorización
de
sustancias
,
incluida
una
lista
de
sustancias
categorizadas
.]
zur
Änderung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1013/2006
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
über
die
Verbringung
von
Abfällen
zwecks
Aufnahme
bestimmter
noch
nicht
eingestufter
Abfälle
in
deren
Anhang
IIIB
[EU]
por
el
que
se
modifica
el
Reglamento
(CE)
no
1013/2006
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
relativo
a
los
traslados
de
residuos
,
para
introducir
determinados
residuos
no
clasificados
en
su
anexo
IIIB
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "eingestufter":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners