A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
176 results for decimales
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
1000
Tonnen
pro
Jahr
mit
drei
Dezimalstellen
[EU]
Millares
de
toneladas
al
año
con
tres
decimales
111
Betrag
(
in
der
vom
Verbraucher
angegebenen
Währung
mit
zwei
Stellen
hinter
dem
Komma
zu
erfassen
, z. B.
10
,50) [EU]
111
Importe
(debe
indicarse
en
números
enteros
,
con
dos
decimales
;
por
ejemplo:
10
,50)
Abweichend
von
den
anderen
numerischen
Variablen
ist
der
"Anteil
an
der
normalen
Arbeitszeit
eines
vollzeitbeschäftigten
Arbeitnehmers"
(
Variable
2.7.1)
als
prozentualer
Wert
bis
auf
zwei
Stellen
nach
dem
Komma
anzugeben
. [EU]
Hay
una
variable
numérica
que
es
diferente
y
que
es
la
«parte
de
las
horas
normales
de
trabajo
de
un
asalariado
a
tiempo
completo»
(variable 2.7.1);
ésta
deberá
expresarse
en
porcentaje
y
también
con
dos
decimales
,
por
ejemplo:
43
,27.
Alle
Abgleichkoeffizienten
(
A1l
,
B1l
,
A2c
und
B2c
)
sind
auf
vier
Dezimalstellen
zu
runden
und
anzugeben
. [EU]
Formato
de
los
datos
que
se
usan
en
los
cálculos
y
los
resultados
Los
valores
CRR
medidos
y
corregidos
del
diámetro
del
tambor
y
la
temperatura
se
redondearán
al
segundo
decimal
.
Después
se
realizarán
los
cálculos
con
todas
las
cifras:
no
habrá
más
redondeo
,
excepto
en
las
ecuaciones
finales
de
la
armonización
.
Todos
los
valores
de
la
desviación
típica
se
presentarán
con
tres
decimales
.
Todos
los
valores
de
CRR
se
presentarán
con
dos
decimales
.
Todos
los
coeficientes
de
armonización
(A1l,
B1l
,
A2c
y
B2c
)
se
redondearán
y
se
presentarán
con
cuatro
decimales
.
Alle
Gewichtsangaben
in
der
Tabelle
sind
Kilogramm
,
falls
erforderlich
mit
zwei
Dezimalstellen
. [EU]
Todos
los
pesos
del
cuadro
se
expresan
en
kilogramos
,
con
una
precisión
de
hasta
dos
decimales
.
Alle
Gewichtsangaben
in
der
Tabelle
sind
Kilogramm
,
falls
erforderlich
mit
zwei
Dezimalstellen
.
Tabellarische
Übersicht
über
die
Vorgänge
Nr
. [EU]
Todos
los
pesos
del
cuadro
se
expresan
en
kilogramos
,
si
es
necesario
con
una
precisión
de
hasta
dos
decimales
.
Alle
Kraftschlussbeiwerte
sind
auf
zwei
Dezimalstellen
zu
runden
. [EU]
Todos
los
valores
de
adherencia
se
redondearán
a
dos
decimales
.
Als
Positivkontrollen
Dezimalverdünnungen
einer
Suspension
von
106
cfu
je
ml
eines
virulenten
Biovar-2-Stammes
von
R.
solanacearum
(z. B.
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
)
herstellen
. [EU]
Como
controles
positivos
,
preparar
diluciones
decimales
de
una
suspensión
de
106
cfu
por
ml
de
una
cepa
virulenta
biovar
2
de
R.
solanacearum
(por
ejemplo
,
NCPPB
4156
=
PD
2762
=
CFBP
3857
).
Als
Positivkontrollen
sind
Dezimalverdünnungen
aus
einer
Suspension
von
106
cfu
je
ml
C. m.
subsp
.
sepedonicus
(z. B.
NCPPB
4053
oder
PD
406
)
herzustellen
. [EU]
Como
controles
positivos
preparar
diluciones
decimales
a
partir
de
una
suspensión
de
106
cfu
por
ml
de
C. m.
subsp
.
sepedonicus
(p.
ej
.
NCPPB
4053
o
PD
406
).
"Andere
Zeichenfolgen
(
Anschrift
,
Name
,
amtliches
Kennzeichen
)
verwenden
darüber
hinaus
die
Zeichen
der
Dezimalzeichencodes
161
bis
255
der
folgenden
8-Bit-Standardzeichensätze
,
spezifiziert
durch
die
Codeseiten-Nummern:
[EU]
«Otras
cadenas
de
caracteres
(Address,
Name
,
VehicleRegistrationNumber
)
utilizan
,
asimismo
,
los
caracteres
del
código
de
caracteres
decimales
161
a
255
del
código
estándar
de
8
bits
siguiente
,
especificados
por
el
número
de
página
de
código:
Angabe
ohne
Dezimalstelle
. [EU]
Cifra
sin
decimales
.
"angegebener
Polarisationsgrad":
der
tatsächliche
Polarisationsgrad
des
eingeführten
Rohzuckers
,
durch
die
zuständigen
nationalen
Behörden
gegebenenfalls
nach
der
polarimetrischen
Methode
überprüft
und
in
sechs
Dezimalstellen
ausgedrückt
[EU]
«polarización
indicada»:
la
polarización
real
del
azúcar
en
bruto
importado
que
hayan
verificado
,
en
su
caso
,
las
autoridades
nacionales
competentes
con
arreglo
al
método
polarimétrico
y
cuyo
grado
se
exprese
con
seis
cifras
decimales
Arbeitskräftebestand
mit
zwei
Dezimalstellen
. [EU]
Número
de
unidades
de
mano
de
obra
con
dos
decimales
.
Arithmetische
Begriffe
und
Zeichen
,
Methoden
der
Multiplikation
und
Division
,
Brüche
und
Dezimalsystem
,
Faktoren
und
Vielfache
,
Gewichte
,
Maße
und
Umrechnungsfaktoren
,
Verhältnis
und
Proportion
,
Durchschnitt
und
Prozentzahlen
,
Flächen
,
Volumen
,
Quadrat-
und
Kubikwurzeln
. [EU]
Términos
y
signos
aritméticos
,
métodos
de
multiplicación
y
división
,
fracciones
y
decimales
,
factores
y
múltiplos
,
pesos
,
medidas
y
factores
de
conversión
,
razón
y
proporción
,
medias
y
porcentajes
,
áreas
y
volúmenes
,
cuadrados
,
cubos
,
raíces
cuadradas
y
cúbicas
.
Aufgrund
der
Genauigkeitsanforderungen
sind
die
Werte
für
die
Variablen
4.3, 5.1
und
5.2
allerdings
bis
auf
zwei
Stellen
nach
dem
Komma
anzugeben
. [EU]
No
obstante
, a
causa
de
la
necesidad
de
precisión
,
los
valores
de
las
variables
4.3, 5.1 y 5.2
deberán
indicarse
con
dos
decimales
.
Aus
einem
100
µl
Aliquot
einer
resuspendierten
Kartoffelpelletprobe
oder
von
Auberginensaft
10fache
Verdünnungen
in
Pelletpuffer
(
Anlage
3)
herstellen
. [EU]
A
partir
de
una
alícuota
de
100
µl
de
una
muestra
de
precipitado
de
patata
resuspendido
o
de
savia
de
berenjena
,
realizar
diluciones
decimales
en
tampón
de
precipitado
(apéndice 3).
Bei
der
Berechnung
des
Besatzdichtefaktors
in
Anwendung
dieses
Unterabschnitts
werden
nur
die
beiden
ersten
Dezimalstellen
berücksichtigt
. [EU]
Para
calcular
la
carga
ganadera
en
aplicación
de
la
presente
subsección
se
tendrán
en
cuenta
únicamente
las
dos
primeras
cifras
decimales
.
Bei
größeren
Mengen
kann
die
Zahl
der
Dezimalstellen
erhöht
werden
(
max
.
sechs
). [EU]
Será
posible
aumentar
el
número
de
decimales
si
ello
es
relevante
(máximo
de
6).
Beim
durchschnittlichen
Feuchtigkeitsgehalt
muss
es
sich
um
eine
ganze
Zahl
handeln
,
die
bei
Dezimalstellen
zwischen
0,01
und
0,49
nach
unten
und
bei
Dezimalstellen
zwischen
0,50
und
0,99
nach
oben
aufgerundet
wird
. [EU]
El
grado
de
humedad
medio
deberá
ser
un
valor
entero
,
redondeado
hacia
el
número
entero
inferior
para
los
decimales
comprendidos
entre
0,01 y 0,49 o
hacia
el
número
entero
superior
para
los
decimales
comprendidos
entre
0,50 y 0,99.
Bei
Überschreitung
der
für
die
Intervention
zur
Verfügung
stehenden
Menge
setzt
die
Kommission
spätestens
am
vierten
Arbeitstag
nach
Ablauf
der
Angebotsfrist
einen
Mengenzuteilungskoeffizienten
mit
6
Dezimalstellen
fest
und
veröffentlicht
diesen
. [EU]
Cuando
se
rebase
la
cantidad
disponible
para
la
intervención
,
la
Comisión
fijará
y
publicará
a
más
tardar
el
cuarto
día
hábil
siguiente
a
la
fecha
límite
de
presentación
de
las
ofertas
,
un
coeficiente
de
asignación
de
las
cantidades
con
6
decimales
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "decimales":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners