A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
58 results for circuladores
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Ab
1.
August
2015
darf
der
Energieeffizienzindex
von
externen
Nassläufer-Umwälzpumpen
und
in
Produkte
integrierten
Nassläufer-Umwälzpumpen
die
in
Anhang
I
Nummer
1
Punkt
2
genannten
Werte
nicht
überschreiten
. [EU]
A
partir
del
1
de
agosto
de
2015
,
los
circuladores
sin
prensaestopas
independientes
y
los
circuladores
sin
prensaestopas
integrados
en
productos
alcanzarán
el
nivel
de
eficiencia
definido
en
el
anexo
I,
punto
1.2.
Ab
1.
August
2015
darf
der
nach
Anhang
II
Nummer
2
errechnete
Energieeffizienzindex
(
EEI
)
von
externen
Nassläufer-Umwälzpumpen
und
in
Produkte
integrierten
Nassläufer-Umwälzpumpen
einen
Wert
von
0,23
nicht
überschreiten
. [EU]
A
partir
del
1
de
agosto
de
2015
,
los
circuladores
sin
prensaestopas
independientes
y
los
circuladores
sin
prensaestopas
integrados
en
productos
deberán
poseer
un
índice
de
eficiencia
energética
(IEE)
no
superior
a 0,23,
calculado
de
conformidad
con
el
anexo
II
,
punto
2.
Ab
1.
Januar
2013
darf
der
Energieeffizienzindex
von
externen
Nassläufer-Umwälzpumpen
den
in
Anhang
I
Nummer
1
Punkt
1
genannten
Wert
nicht
überschreiten
,
ausgenommen
externe
Nassläufer-Umwälzpumpen
,
die
speziell
für
Primärkreisläufe
von
thermischen
Solaranlagen
und
von
Wärmepumpen
ausgelegt
sind
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2013
,
los
circuladores
sin
prensaestopas
independientes
alcanzarán
el
nivel
de
eficiencia
definido
en
el
anexo
I,
punto
1.1,
excepción
hecha
de
los
diseñados
específicamente
para
los
circuitos
primarios
de
sistemas
termosolares
y
bombas
de
calor
.
Ab
1.
Januar
2013
darf
der
nach
Anhang
II
Nummer
2
errechnete
Energieeffizienzindex
(
EEI
)
von
externen
Nassläufer-Umwälzpumpen
,
ausgenommen
externe
Nassläufer-Umwälzpumpen
,
die
speziell
für
Primärkreisläufe
von
thermischen
Solaranlagen
und
von
Wärmepumpen
ausgelegt
sind
,
einen
Wert
von
0,27
nicht
überschreiten
. [EU]
A
partir
del
1
de
enero
de
2013
,
los
circuladores
sin
prensaestopas
independientes
,
excepción
hecha
de
los
diseñados
específicamente
para
los
circuitos
primarios
de
sistemas
termosolares
y
bombas
de
calor
,
deberán
poseer
un
índice
de
eficiencia
energética
(IEE)
no
superior
a 0,27,
calculado
de
conformidad
con
el
anexo
II
,
punto
2.
Ab
dem
1.
August
2015
muss
der
nach
Anhang
II
errechnete
Energieeffizienzindex
von
in
Produkte
integrierten
Umwälzpumpen
auf
dem
Typenschild
der
Umwälzpumpe
sowie
in
der
zugehörigen
technischen
Dokumentation
wie
folgt
angegeben
werden:
'EEI
≤
; 0,[xx]'." [EU]
A
partir
del
1
de
agosto
de
2015
,
en
el
caso
de
los
circuladores
integrados
en
productos
,
en
la
placa
de
identificación
y
en
el
embalaje
del
producto
,
así
como
en
la
documentación
técnica
,
deberá
indicarse
el
índice
de
eficiencia
energética
de
los
circuladores
,
calculado
de
conformidad
con
el
anexo
II
,
de
la
siguiente
manera:
"IEE
≤
; 0,[xx]".»
Aus
der
Vorstudie
ist
zu
ersehen
,
dass
Anforderungen
zu
anderen
in
Anhang
I
Teil
1
der
Richtlinie
2005/32/EG
aufgeführten
Umweltaspekten
nicht
erforderlich
sind
,
da
der
Energieverbrauch
im
Betrieb
der
bei
weitem
bedeutendste
Umweltaspekt
von
Umwälzpumpen
ist
. [EU]
El
estudio
preparatorio
revela
que
los
requisitos
relativos
a
otros
parámetros
de
diseño
ecológico
mencionados
en
el
anexo
I,
parte
1,
de
la
Directiva
2005/32/CE
no
son
necesarios
,
ya
que
el
consumo
de
energía
de
los
circuladores
en
la
fase
de
uso
es
,
con
mucho
,
el
aspecto
medioambiental
más
importante
.
Bei
in
Produkte
integrierten
Umwälzpumpen
der
Bezugskurve
folgen
und
dazu
die
Anlagenkennlinie
und
die
Drehzahl
der
Umwälzpumpe
anpassen
. [EU]
En
el
caso
de
los
circuladores
integrados
en
productos
,
se
sigue
la
línea
de
control
de
referencia
ajustando
la
curva
del
sistema
y
la
velocidad
del
circulador
.
CXX
%
bedeutet
einen
Skalierungsfaktor
,
mit
dem
gewährleistet
wird
,
dass
zum
Zeitpunkt
seiner
Festlegung
nur
XX
%
der
Umwälzpumpen
eines
bestimmten
Typs
einen
EEI
≤
; 0,20
aufweisen
. [EU]
CXX
%
es
un
factor
de
escala
que
garantiza
que
en
el
momento
de
definir
el
factor
de
escala
solo
el
XX
%
de
los
circuladores
de
cierto
tipo
tengan
un
EEI
≤
; 0,20.
CXX
%
ist
ein
Skalierungsfaktor
,
mit
dem
gewährleistet
wird
,
dass
zum
Zeitpunkt
seiner
Festlegung
nur
XX
%
der
Umwälzpumpen
eines
bestimmten
Typs
einen
EEI
≤
; 0,20
aufweisen
." [EU]
CXX
%
es
un
factor
de
escala
que
garantiza
que
en
el
momento
de
definir
el
factor
de
escala
solo
el
XX
%
de
los
circuladores
de
cierto
tipo
tengan
un
IEE
≤
; 0,20.».
Der
Energieeffizienzindex
von
Umwälzpumpen
ist
wie
folgt
zu
berechnen:
[EU]
La
metodología
para
el
cálculo
del
índice
de
eficiencia
energética
(IEE)
de
los
circuladores
es
la
siguiente:
Der
Energieeffizienzindex
von
Umwälzpumpen
ist
wie
folgt
zu
berechnen:
[EU]
La
metodología
para
el
cálculo
del
índice
de
eficiencia
energética
(IEE o
EEI
en
sus
siglas
en
inglés
)
de
los
circuladores
es
la
siguiente:
Der
Energieeffizienzindex
wird
nach
der
in
Anhang
II
Nummer
2
beschriebenen
Methode
berechnet
. [EU]
El
método
para
el
cálculo
del
índice
de
eficiencia
energética
de
los
circuladores
se
expone
en
el
anexo
II
,
punto
2.
Der
für
die
Zwecke
dieser
Verordnung
als
erheblich
angesehene
Umweltaspekt
von
Umwälzpumpen
ist
der
Stromverbrauch
im
Betrieb
. [EU]
El
aspecto
medioambiental
de
los
circuladores
que
se
considera
significativo
a
efectos
del
presente
Reglamento
es
el
consumo
de
electricidad
en
la
fase
de
uso
.
Der
Vorstudie
zufolge
werden
jährlich
ca
.
14
Millionen
Umwälzpumpen
in
der
Gemeinschaft
in
Verkehr
gebracht
.
Ihre
hauptsächliche
Umweltauswirkung
rührt
in
allen
Phasen
ihres
Lebenszyklus
von
ihrem
Stromverbrauch
im
Betrieb
her
.
Der
EU-weite
jährliche
Stromverbrauch
der
von
dieser
Verordnung
erfassten
Produkte
betrug
im
Jahr
2005
50
TWh
,
was
einem
CO2-Ausstoß
von
23
Mio
. t
entspricht
. [EU]
El
estudio
preparatorio
revela
que
cada
año
se
introducen
en
el
mercado
comunitario
unos
14
millones
de
circuladores
y
que
,
de
todas
las
fases
de
su
ciclo
de
vida
,
el
impacto
medioambiental
más
importante
lo
genera
el
consumo
de
energía
en
la
fase
de
uso
,
que
ascendió
a
50
TWh
en
2005
,
lo
que
corresponde
a
unas
emisiones
de
CO2
de
23
millones
de
toneladas
.
Der
Zeitplan
sollte
so
festgelegt
werden
,
dass
einerseits
negative
Auswirkungen
auf
die
Funktion
der
auf
dem
Markt
befindlichen
Geräte
vermieden
und
Auswirkungen
auf
die
Kosten
der
Endnutzer
und
der
Hersteller
,
insbesondere
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
,
berücksichtigt
werden
,
andererseits
aber
auch
das
rechtzeitige
Erreichen
der
Ziele
der
Verordnung
gewährleistet
ist
. [EU]
El
calendario
de
introducción
de
estos
requisitos
debe
fijarse
de
manera
que
se
eviten
efectos
negativos
en
las
funcionalidades
de
los
circuladores
que
están
en
el
mercado
y
se
tomen
en
consideración
las
repercusiones
en
términos
de
costes
para
los
fabricantes
,
en
particular
las
pequeñas
y
medianas
empresas
,
todo
ello
sin
perjuicio
de
la
consecución
de
los
objetivos
del
presente
Reglamento
en
los
plazos
previstos
.
Die
Energieeffizienz
von
Umwälzpumpen
sollte
durch
Anwendung
herstellerneutraler
und
kostengünstiger
technischer
Lösungen
verbessert
werden
,
die
geeignet
sind
,
die
Anschaffungs-
und
Betriebskosten
solcher
Geräte
zu
senken
. [EU]
Es
conveniente
aumentar
la
eficiencia
de
los
circuladores
aplicando
las
soluciones
tecnológicas
rentables
y
no
protegidas
existentes
,
que
pueden
reducir
los
costes
combinados
totales
de
adquisición
y
explotación
de
estos
aparatos
.
Die
Hersteller
von
Umwälzpumpen
veröffentlichen
die
oben
genannten
Informationen
auf
frei
zugänglichen
Internetseiten
. [EU]
La
información
antedicha
deberá
figurar
visiblemente
en
sitios
web
de
libre
acceso
del
fabricante
de
los
circuladores
.
Die
Hersteller
von
Umwälzpumpen
veröffentlichen
die
oben
genannten
Informationen
auf
frei
zugänglichen
Internetseiten
. [EU]
La
información
antedicha
deberá
figurar
visiblemente
en
sitios
web
de
libre
acceso
de
los
fabricantes
de
los
circuladores
.
Die
Kommission
hat
in
einer
Vorstudie
die
technischen
,
ökologischen
und
wirtschaftlichen
Aspekte
der
üblicherweise
in
Gebäuden
verwendeten
Umwälzpumpen
untersuchen
lassen
. [EU]
La
Comisión
ha
llevado
a
cabo
un
estudio
preparatorio
para
analizar
los
aspectos
técnicos
,
medioambientales
y
económicos
de
los
circuladores
generalmente
utilizados
en
los
edificios
.
Die
Kommission
überprüft
bis
zum
1.
Januar
2012
die
in
Anhang
II
Nummer
2
dieser
Verordnung
beschriebene
Methode
zur
Berechnung
des
Energieeffizienzindex
von
in
Produkte
integrierten
Nassläufer-Umwälzpumpen
. [EU]
La
Comisión
revisará
la
metodología
de
cálculo
del
índice
de
eficiencia
energética
de
los
circuladores
sin
prensaestopas
integrados
en
productos
establecida
en
el
anexo
II
,
punto
2,
del
presente
Reglamento
antes
del
1
de
enero
de
2012
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "circuladores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners