DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

47 results for biocombustible
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Die Empfänger müssen cellulosehaltige Biomasse verwenden und einen Biokraftstoff herstellen, wobei die jeweils förderfähige Biomasse und der/die entsprechende(n) Biokraftstoff(e) in jeder FOA gesondert festgelegt werden. [EU] Los beneficiarios han de producir biocombustibles utilizando biomasa celulósica; el tipo de biomasa y de biocombustible elegible se especifica en la convocatoria de financiación.

Die fragliche Beihilferegelung erfüllt diese Bedingungen, da die Beihilfen nur Biokraftstoffe betreffen, die ohne Steuervergünstigungen auf dem Markt nicht wettbewerbsfähig wären, und da die Beihilfehöhe jedes Jahr einer Prüfung unterzogen und gegebenenfalls angepasst wird, um eine Überkompensierung der Produktionskosten zu vermeiden. [EU] Puesto que la ayuda examinada en el presente caso solamente se refiere a los biocarburantes que no serían competitivos en el mercado sin la ayuda y puesto que el nivel de ayuda se revisará y se ajustará anualmente para evitar la sobrecompensación de la producción de biocombustible, el régimen de ayudas notificado cumple estas condiciones.

Die italienischen Behörden haben weder in der Phase der vorläufigen Würdigung noch in der Phase des förmlichen Prüfverfahrens auf die Bemerkung der Kommission reagiert, dass ihrer Ansicht nach die Umweltschutzbeihilferegelung 2008 für die wettbewerbsrechtliche Würdigung von Maßnahmen dieser Art relevanter sei, die sich durch Energie- und Umweltziele und durch entsprechende Investitionen (Kraftwerk auf Biokraftstoffbasis) auszeichnen. [EU] Las autoridades italianas no han respondido, ni en la fase de evaluación preliminar ni en la de investigación formal, a la observación de la Comisión de que las Directrices medioambientales de 2008 parecen más pertinentes a efectos de la evaluación de medidas como las que nos ocupan, que se caracterizan por objetivos relativos a la energía y el medio ambiente y a inversiones de esta índole (central alimentada con biocombustible).

Dieselbe interessierte Partei brachte vor, es bestehe ein Zusammenhang zwischen den Zuckerpreisen und der Biokraftstoffproduktion, der in einer Studie der Kommission über die Ursachen der steigenden Lebensmittelpreise eingeräumt worden sei. [EU] La misma parte interesada alegó que efectivamente habría un vínculo entre los precios del azúcar y la producción de biocombustible biológico, como se reconocía en un estudio de la Comisión sobre «The causes of the Food Price Crisis» (Las causas de la crisis de los precios de los alimentos) [4].

Die thermomechanische Herstellung von Biobrennstoffen ist gemäß den folgenden Verarbeitungsstandards durchzuführen: [EU] La producción termomecánica de biocombustible se realizará conforme a las siguientes normas de transformación:

die vollständigen Emissionsanforderungen der Emissionsnorm 'Euro 5' einschließlich des überarbeiteten Messverfahrens für die Partikelmasse, die Partikelzahlnorm und die Niedrigtemperatur-Emissionsprüfung bei Flexfuel-Fahrzeugen mit Biokraftstoff. Emissionsnorm 'Euro 6b' [EU] requisitos de emisión completos Euro 5 incluido el procedimiento de medición revisado para partículas, la norma relativa al número de partículas y el ensayo de emisiones a baja temperatura con biocombustible para vehículos flexifuel. Norma de emisiones "Euro 6b"

die vollständigen Emissionsanforderungen der Emissionsnorm 'Euro 5' einschließlich des überarbeiteten Messverfahrens für Partikel, der Partikelzahlnorm für CI-Fahrzeuge und der Niedrigtemperatur-Emissionsprüfung bei Flexfuel-Fahrzeugen mit Biokraftstoff; [EU] requisitos de emisión completos Euro 5 incluido el procedimiento de medición revisado para materia particulada, la norma relativa al número de partículas para vehículos de encendido por compresión y el ensayo de emisiones a baja temperatura con biocombustible para vehículos flexifuel.

die vollständigen Emissionsanforderungen der Emissionsnorm 'Euro 6' einschließlich des überarbeiteten Messverfahrens für die Partikelmasse, die Partikelzahlnorm und die Niedrigtemperatur-Emissionsprüfung bei Flexfuel-Fahrzeugen mit Biokraftstoff. OBD-Norm 'Euro 5' [EU] requisitos de emisión completos Euro 6 incluido el procedimiento de medición revisado para partículas, la norma relativa al número de partículas y el ensayo de emisiones a baja temperatura con biocombustible para vehículos flexifuel.

Die Zahlungen aufgrund des Produktionszuwachses beruhen auf der von einem förderfähigen Hersteller in einem Steuerjahr produzierten Menge an förderfähigem fortgeschrittenem Biokraftstoff, die über die im vorangehenden Steuerjahr hergestellte Menge hinausgeht. [EU] El tipo de la ayuda a la producción incremental se calcula en función de la cantidad elegible de biocombustible avanzado producida durante un ejercicio fiscal por un productor elegible que supere la cantidad producida en el ejercicio anterior.

Ein möglicher Zusammenhang zwischen Zuckerpreisen und Biokraftstoffproduktion wurde daher untersucht und bei der Bewertung der Auswirkungen der Reform des EU-Zuckermarktes und der steigenden Biokraftstoffproduktion berücksichtigt. [EU] Por consiguiente, cualquier vínculo entre los precios del azúcar y la producción de biocombustible biológico ha sido investigado y se ha tenido en cuenta en la evaluación del impacto de la reforma de mercado del azúcar de la UE y de la creciente producción de biocombustible.

Fortgeschrittene Biokraftstoffe werden in section 9001 des Food, Conservation, and Energy Act von 2008 als Kraftstoff aus erneuerbarer Biomasse außer Stärke aus Maiskörnern definiert. [EU] Por «biocombustible avanzado» la Sección 9001 de la «Food, Conservation, and Energy Act» (Ley sobre la Alimentación, la Conservación y la Energía) de 2008 entiende todo «combustible producido a partir de biomasa renovable distinta del almidón de maíz».

Handel mit biogenen Kraftstoffen [EU] Comercio de biocombustible

Hierunter fallen Biokraftstoffe aus Cellulose wie Bioethanol und Diesel aus Biomasse. [EU] El término «biocombustible» incluye los «biocombustibles celulósicos» tales como el «bioetanol» o el «gasóleo basado en la biomasa».

Höchstzulässiger Anteil des Biokraftstoffs am Kraftstoffgemisch (nach Angabe des Herstellers): ... Vol.- % [EU] Cantidad máxima de biocombustible aceptable en el combustible (valor declarado por el fabricante) ...% en volumen

Höchstzulässiger Anteil des Biokraftstoffs am Kraftstoffgemisch (nach Angabe des Herstellers): ... Vol.-% [EU] Cantidad máxima de biocombustible aceptable (valor declarado por el fabricante): ... % en volumen

Je größer der Biokraftstoffanteil im Endprodukt ist, desto höher wird daher die mögliche Ermäßigung der Verbrauchsteuer auf das Endprodukt ausfallen. [EU] Por tanto cuanto más alto sea el porcentaje de biocombustible en el producto final, mayor será el valor de la reducción potencial del impuesto especial en el producto final.

Juli 2007 mit den Bauarbeiten für das neue mit Biokraftstoff befeuerte Kraftwerk begonnen. [EU] Finalmente, la empresa inició los trabajos de construcción de la nueva central eléctrica alimentada con biocombustible en el período del 23 al 30 de julio de 2007.

Konventionelle Biokraftstoffe oder Biokraftstoffe der 1. Generation (die in erster Linie aus Mais hergestellt und üblicherweise als Mais-Ethanol bezeichnet werden), die definiert werden als erneuerbare Kraftstoffe aus Maisstärke, die in Anlagen hergestellt werden, deren Bau nach dem Tag der Verabschiedung des entsprechenden Rechtsakts (am 19. Dezember 2007) begonnen wurde, und die künftig eine Verringerung der Treibhausgasemissionen ("THG") um 20 % im Vergleich zu den Lebenszyklustreibhausgasemissionen von Benzin und Diesel (Basiswert) erreichen müssen. [EU] El biocombustible convencional (producido principalmente a partir de maíz y comúnmente conocido como etanol de maíz), que es un combustible renovable producido a partir de almidón de maíz en instalaciones cuya construcción se inició con posterioridad a la fecha de publicación de la «Energy Independence and Security Act» (Ley sobre la Seguridad y la Independencia Energética, EISA) de 19 de diciembre de 2007 y que en el futuro ha de permitir reducir, respecto de la situación de referencia, un 20 % las emisiones de gases de efecto invernadero generadas por la combustión de gasolina y de gasóleo.

nach der Wärmebehandlung des Materials ist der erzeugte Biobrennstoff aus dem Konverter auszuladen und anschließend automatisch über ein vollständig abgedecktes und verriegeltes Förderband der Verbrennung oder Mitverbrennung auf demselben Gelände zuzuführen [EU] tras el tratamiento térmico del material, el biocombustible resultante procedente del convertidor deberá verterse y transportarse automáticamente mediante una cinta transportadora totalmente cubierta y cerrada para su incineración o coincineración en la misma instalación

Nach der Wärmebehandlung des Materials wird der erzeugte Biobrennstoff aus dem Konverter ausgeladen und anschließend automatisch über ein vollständig abgedecktes und verriegeltes Förderband der Verbrennung oder Mitverbrennung auf demselben Gelände zugeführt. [EU] Tras el tratamiento térmico del material, el biocombustible resultante procedente del convertidor se vierte y se transporta automáticamente mediante una cinta transportadora totalmente cubierta y cerrada para su incineración o coincineración en la misma instalación.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners