A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Betbruder
beteeren
beteiligen
beteiligt
beteiligt sein
Beteiligte
Beteiligung
Beteiligungsaktie
Beteiligungsertrag
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
63 results for
beteiligt sein
Search single words:
beteiligt
·
sein
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Insbesondere
darf
weder
die
Gesellschaft
,
die
ein
bestimmtes
Geschäft
kontrolliert
,
noch
eine
derselben
Gruppe
angehörende
Tochtergesellschaft
als
Ausführer
,
Zollagent
,
Spediteur
,
Ladungsempfänger
,
Lagerhalter
oder
in
einer
anderen
Eigenschaft
,
die
zu
einen
Interessenkonflikt
führen
könnte
,
an
diesem
Geschäft
beteiligt
sein
. [EU]
Concretamente
,
ni
la
SV
que
lleve
a
cabo
el
control
de
una
transacción
concreta
,
ni
cualquier
filial
perteneciente
al
mismo
grupo
podrá
participar
en
la
operación
en
calidad
de
exportador
,
agente
de
aduanas
,
transportista
,
consignatario
,
almacenista
, o
en
cualquier
otra
calidad
susceptible
de
dar
lugar
a
un
conflicto
de
intereses
.
kollektive
Maßnahmen
zur
Erhaltung
ökologisch
wertvoller
und
von
Stilllegung
bedrohter
Olivenhaine
nach
den
auf
objektiven
Kriterien
basierenden
Vorgaben
der
zuständigen
nationalen
Behörde
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
gegebenenfalls
förderfähigen
Erzeugungsregionen
sowie
die
Fläche
und
die
Mindestanzahl
Olivenerzeuger
,
die
beteiligt
sein
müssen
,
damit
die
betreffenden
Maßnahmen
wirksam
sind
[EU]
Las
operaciones
colectivas
de
mantenimiento
de
los
olivares
de
alto
valor
ecológico
,
con
riesgo
de
abandono
,
de
conformidad
con
las
condiciones
que
, a
partir
de
criterios
objetivos
,
determine
la
autoridad
nacional
competente
,
en
particular
,
en
relación
con
las
zonas
regionales
que
puedan
ser
subvencionables
y
con
la
superficie
y
el
número
mínimo
de
productores
oleícolas
necesario
para
que
dichas
operaciones
sean
efectivas
kollektive
Maßnahmen
zur
Erhaltung
ökologisch
wertvoller
und
von
Stilllegung
bedrohter
Olivenhaine
nach
den
auf
objektiven
Kriterien
basierenden
Vorgaben
der
zuständigen
nationalen
Behörde
,
insbesondere
in
Bezug
auf
die
gegebenenfalls
förderfähigen
Erzeugungsregionen
sowie
die
Fläche
und
die
Mindestanzahl
Olivenölerzeuger
,
die
beteiligt
sein
müssen
,
damit
die
betreffenden
Maßnahmen
wirksam
sind
[EU]
las
operaciones
colectivas
de
mantenimiento
de
los
olivares
de
alto
valor
ecológico
,
con
riesgo
de
abandono
,
de
conformidad
con
las
condiciones
que
, a
partir
de
criterios
objetivos
,
determine
la
autoridad
nacional
competente
,
en
particular
,
en
relación
con
las
zonas
regionales
que
puedan
ser
subvencionables
y
con
la
superficie
y
el
número
mínimo
de
productores
oleícolas
necesario
para
que
dichas
operaciones
sean
efectivas
Mikroorganismen
können
eine
Reihe
verschiedener
Metaboliten
erzeugen
(z. B.
bakterielle
Toxine
oder
Mykotoxine
),
von
denen
möglicherweise
viele
toxikologisch
bedeutsam
sind
und
von
denen
einer
oder
mehrere
an
der
Wirkungsweise
des
Pflanzenschutzmittels
beteiligt
sein
können
. [EU]
Los
microorganismos
pueden
producir
diversos
metabolitos
(por
ejemplo
,
toxinas
bacterianas
o
micotoxinas
)
muchos
de
los
cuales
pueden
tener
importancia
toxicológica
y
algunos
de
los
cuales
pueden
intervenir
en
el
modo
de
acción
del
producto
fitosanitario
.
Mikroorganismen
können
eine
Reihe
verschiedener
Metaboliten
erzeugen
(z. B.
bakterielle
Toxine
oder
Mykotoxine
),
von
denen
möglicherweise
viele
toxikologisch
bedeutsam
sind
und
von
denen
einer
oder
mehrere
an
der
Wirkungsweise
des
Pflanzenschutzmittels
beteiligt
sein
können
. [EU]
Los
microorganismos
pueden
producir
diversos
metabolitos
(por
ejemplo
,
toxinas
bacterianas
o
micotoxinas
),
muchos
de
los
cuales
pueden
tener
relevancia
toxicológica
y
algunos
de
los
cuales
pueden
intervenir
en
el
modo
de
acción
del
producto
fitosanitario
.
Nur
bestimmten
Unternehmen
,
nämlich
Unternehmen
mit
ausschließlich
öffentlichem
Kapital
und
Unternehmen
,
die
von
diesen
kontrolliert
werden
,
wird
ein
Vorteil
gewährt
;
sie
müssen
ferner
an
Privatisierungen
oder
Umstrukturierungen
beteiligt
sein
,
die
im
Einklang
mit
staatlichen
Zielsetzungen
stehen
. [EU]
La
ventaja
se
concede
sólo
a
determinadas
empresas:
las
de
capital
exclusivamente
público
y
las
empresas
controladas
por
éstas
implicadas
en
procesos
de
privatización
o
reorganización
que
obedecen
a
objetivos
políticos
estatales
.
private
Investoren
müssen
,
beispielsweise
durch
einen
Investoren-
oder
beratenden
Ausschuss
,
an
der
Entscheidungsfindung
beteiligt
sein
; [EU]
los
inversores
privados
están
representados
en
el
proceso
de
toma
de
decisiones
,
por
ejemplo
a
través
de
un
comité
de
inversores
o
consultivo
; y
Sie
dürfen
weder
unmittelbar
noch
als
Beauftragte
an
der
Planung
,
am
Bau
,
am
Vertrieb
,
an
der
Instandhaltung
oder
am
Import
dieser
Gegenstände
beteiligt
sein
. [EU]
Tampoco
podrán
intervenir
,
ni
directamente
ni
como
mandatarios
,
en
el
diseño
,
la
construcción
,
la
puesta
en
el
mercado
,
el
mantenimiento
o
la
importación
de
dichos
artículos
pirotécnicos
.
Sie
dürfen
weder
unmittelbar
noch
als
Beauftragte
an
der
Planung
,
am
Bau
,
am
Vertrieb
oder
an
der
Instandhaltung
dieser
Druckbehälter
beteiligt
sein
. [EU]
No
podrán
intervenir
directamente
ni
como
mandatarios
en
el
diseño
,
la
construcción
,
la
comercialización
o
el
mantenimiento
de
dichos
recipientes
.
Sie
dürfen
weder
unmittelbar
noch
als
Beauftragte
an
der
Planung
,
am
Bau
,
am
Vertrieb
oder
an
der
Instandhaltung
dieser
Maschinen
beteiligt
sein
. [EU]
No
podrán
intervenir
,
ni
directamente
,
ni
como
representantes
autorizados
,
en
el
diseño
,
fabricación
,
comercialización
o
mantenimiento
de
dichas
máquinas
.
Soll
an
proliferationsrelevanten
nuklearen
Tätigkeiten
beteiligt
sein
. [EU]
Se
considera
que
está
implicada
en
actividades
de
proliferación
nuclear
.
Um
den
nationalen
Behörden
den
Zugang
zu
dem
Programm
zu
erleichtern
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
haben
,
Maßnahmen
vorzuschlagen
,
an
denen
nicht
notwendigerweise
andere
Mitgliedstaaten
beteiligt
sein
müssen
,
die
aber
zur
Verwirklichung
der
allgemeinen
Ziele
beitragen
und
die
Tätigkeiten
im
Bereich
der
Außengrenzen
unterstützen
,
die
in
der
Entscheidung
2002/463/EG
festgelegt
sind
. [EU]
Con
el
fin
de
facilitar
la
tarea
de
las
administraciones
nacionales
,
los
Estados
miembros
deben
poder
proponer
acciones
en
las
que
no
participen
necesariamente
otros
Estados
miembros
,
pero
que
contribuyan
a
los
objetivos
generales
y
apoyen
las
actividades
en
el
ámbito
de
las
fronteras
exteriores
según
lo
establecido
en
la
Decisión
2002/463/CE
.
Vor
allem
die
Kontrollabteilung
sollte
an
der
Konzeption
und
der
Überprüfung
der
Umsetzung
der
Vergütungspolitik
beteiligt
sein
und
ihre
Mitglieder
sollten
angemessen
bezahlt
werden
,
so
dass
talentierte
Kräfte
angeworben
werden
und
ihre
Unabhängigkeit
von
den
Geschäftsabteilungen
,
die
sie
kontrollieren
,
gewährleistet
ist
. [EU]
En
concreto
,
es
necesario
que
ese
servicio
intervenga
también
en
el
diseño
de
la
política
de
remuneración
y
en
el
seguimiento
de
su
aplicación
y
que
la
pertenencia
al
mismo
sea
adecuadamente
recompensada
con
el
fin
de
atraer
a
él
a
personal
cualificado
y
de
garantizar
su
independencia
respecto
de
las
unidades
de
negocio
por
él
controladas
.
Werden
Business
Angels
(
199
)
an
Investitionen
in
der
Seed-Phase
unmittelbar
beteiligt
sein
? [EU]
¿Habrá
una
participación
directa
de
inversores
informales
("business
angels"
) (199)
en
las
inversiones
en
las
fases
iniciales
?
Werden
Business
Angels
an
Investitionen
in
der
Seed-Phase
unmittelbar
beteiligt
sein
? [EU]
¿Existirá
una
implicación
directa
de
inversores
informales
en
inversiones
en
la
fase
inicial
?
Werden
Energieaudits
von
hausinternen
Experten
durchgeführt
,
so
sollten
diese
Experten
im
Hinblick
auf
die
erforderliche
Unabhängigkeit
nicht
unmittelbar
an
der
Tätigkeit
beteiligt
sein
,
die
einem
Audit
unterzogen
wird
. [EU]
Cuando
las
auditorías
energéticas
sean
realizadas
por
expertos
internos
,
la
independencia
necesaria
exigiría
que
dichos
expertos
no
estén
directamente
implicados
en
las
actividades
auditadas
.
Wird
eine
Rahmenvereinbarung
mit
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern
geschlossen
,
so
müssen
mindestens
drei
Parteien
beteiligt
sein
,
sofern
eine
ausreichende
Zahl
von
Wirtschaftsteilnehmern
die
Eignungskriterien
und/oder
eine
ausreichende
Zahl
von
zulässigen
Angeboten
die
Zuschlagskriterien
erfüllt
. [EU]
Cuando
se
celebre
un
acuerdo
marco
con
varios
operadores
económicos
,
el
número
de
estos
deberá
ser
de
tres
por
lo
menos
,
siempre
que
haya
un
número
suficiente
de
operadores
económicos
que
respondan
a
los
criterios
de
selección
o
de
ofertas
admisibles
que
respondan
a
los
criterios
de
adjudicación
.
Wird
eine
Rahmenvereinbarung
mit
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern
geschlossen
,
so
müssen
mindestens
drei
Parteien
beteiligt
sein
,
sofern
eine
ausreichend
große
Zahl
von
Wirtschaftsteilnehmern
die
Eignungskriterien
und/oder
eine
ausreichend
große
Zahl
von
zulässigen
Angeboten
die
Zuschlagskriterien
erfüllt
. [EU]
Cuando
se
celebre
un
acuerdo
marco
con
varios
operadores
económicos
,
el
número
de
estos
deberá
ser
de
tres
por
lo
menos
,
siempre
que
haya
un
número
suficiente
de
operadores
económicos
que
respondan
a
los
criterios
de
selección
o
de
ofertas
admisibles
que
respondan
a
los
criterios
de
adjudicación
.
Wird
ein
Rahmenvertrag
mit
mehreren
Wirtschaftsteilnehmern
geschlossen
,
so
müssen
mindestens
drei
Parteien
beteiligt
sein
,
sofern
eine
ausreichend
große
Zahl
von
Wirtschaftsteilnehmern
die
Eignungskriterien
und/oder
eine
ausreichend
große
Zahl
von
zulässigen
Angeboten
die
Zuschlagskriterien
erfüllt
. [EU]
Cuando
se
concluya
un
contrato
marco
con
varios
operadores
económicos
,
el
número
de
éstos
deberá
ser
,
al
menos
,
de
tres
,
siempre
y
cuando
exista
un
número
suficiente
de
operadores
económicos
que
satisfagan
los
criterios
de
selección
o
de
ofertas
admisibles
que
se
ajusten
a
los
criterios
de
adjudicación
.
Wird
ein
Verfall
außerhalb
der
Standardabweichung
der
analytischen
Methode
beobachtet
,
könnten
ein
abiotischer
Abbau
und/oder
eine
Adsorption
an
der
Oberfläche
des
Testgefäßes
beteiligt
sein
. [EU]
Si
se
observa
una
disminución
superior
al
error
típico
del
método
analítico
,
puede
haber
fenómenos
de
degradación
abiótica
o
adsorción
en
la
superficie
del
recipiente
del
ensayo
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "beteiligt sein":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners