A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
122 results for bandera
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Damit
sichergestellt
ist
,
dass
die
Einführung
des
Satzes
von
0,05
EUR
nicht
zu
Umflaggungen
innerhalb
der
Gemeinschaft
führt
,
hält
es
die
Kommission
für
erforderlich
,
vorzuschreiben
,
dass
Schiffe
,
die
aus
einem
Drittlandsregister
unter
die
belgische
Flagge
zurückgeflaggt
werden
,
zuvor
mindestens
fünf
Jahre
lang
unter
einer
Drittlandsflagge
registriert
gewesen
sein
müssen
. [EU]
Esta
es
la
razón
por
la
que
,
para
asegurar
que
la
introducción
del
tipo
de
0,05
EUR
no
suponga
ningún
rea
bandera
miento
intracomunitario
,
la
Comisión
considera
necesario
imponer
,
para
los
barcos
procedentes
de
registros
de
países
terceros
,
un
plazo
mínimo
de
5
años
durante
el
cual
un
buque
repatriado
bajo
la
bandera
belga
deberá
haber
estado
anteriormente
registrado
bajo
una
bandera
no
comunitaria
.
Das
Emblem
besteht
aus
einer
blauen
rechteckigen
Flagge
,
deren
Breite
das
Anderthalbfache
der
Höhe
misst
. [EU]
El
emblema
consiste
en
una
bandera
rectangular
de
color
azul
,
cuya
longitud
equivale
a
tres
medios
de
su
anchura
.
Das
Emblem
besteht
aus
einer
blauen
rechteckigen
Flagge
,
deren
Breite
eineinhalbmal
die
Höhe
misst
. [EU]
El
emblema
consiste
en
una
bandera
rectangular
de
color
azul
,
cuya
longitud
equivale
a
tres
medios
de
su
anchura
.
Das
Emblem
besteht
aus
einer
blauen
rechteckigen
Flagge
,
deren
Breite
eineinhalbmal
die
Höhe
misst
. [EU]
El
emblema
está
constituido
por
un
rectángulo
azul
;
la
longitud
de
la
bandera
equivale
a
una
vez
y
media
la
altura
de
la
misma
.
Das
europäische
Emblem
entsprechend
den
unter
Nummer
4
angegebenen
grafischen
Normen
mit
einer
Erläuterung
der
Rolle
der
Gemeinschaft
mittels
folgender
Angabe:
[EU]
La
bandera
europea
,
de
acuerdo
con
las
normas
gráficas
establecidas
en
el
punto
4, y
una
explicación
del
papel
desempeñado
por
la
Comunidad
a
través
del
siguiente
lema:
Das
farbige
Bildzeichen
sollte
aufgund
der
Größe
der
Sterne
in
der
EU-Flagge
nicht
kleiner
als
25
mm
(
Höhe
)
gedruckt
werden
. [EU]
El
símbolo
gráfico
en
color
no
deberá
reproducirse
ni
imprimirse
a
un
tamaño
inferior
a
25
mm
de
alto
a
las
dimensiones
de
las
estrellas
de
la
bandera
comunitaria
.
Der
Abstand
zwischen
Flagge
und
erstem
Buchstaben
des
Namens
beträgt
halbe
Flaggenhöhe
(
siehe
Beispiele
S.
49
). [EU]
La
distancia
entre
la
bandera
y
el
borde
de
la
primera
letra
del
texto
será
igual
a
la
mitad
de
la
altura
de
la
bandera
,
tal
como
figura
en
los
ejemplos
de
la
página
9.
Der
belgischen
Regierung
zufolge
zielt
diese
Maßnahme
keinesfalls
darauf
ab
,
den
innergemeinschaftlichen
Wettbewerb
zu
verzerren
,
sondern
soll
die
Rückflaggung
von
Schiffen
über
40000
Tonnen
,
die
unter
belgischer
Kontrolle
stehen
,
in
das
belgische
Register
fördern
. [EU]
Además
,
las
autoridades
belgas
indican
que
el
objetivo
de
esta
medida
no
es
instaurar
una
distorsión
de
competencia
intracomunitaria
,
sino
promover
el
regreso
a
la
bandera
belga
de
los
barcos
bajo
control
belga
cuyo
arqueo
supere
las
40000
toneladass
.
Der
Code
"970"
umfasst
die
Ausfuhren
gemäß
Artikel
36
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
und
Artikel
44
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
der
Komission
(
ABl
. L
102
vom
17
.4.1999, S.
11
)
sowie
Ausfuhren
aufgrund
von
Verträgen
mit
Streitkräften
,
die
auf
dem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
stationiert
sind
,
aber
nicht
dessen
Flagge
führen
. [EU]
El
«970»
incluye
las
exportaciones
contempladas
en
las
letras
a) y c)
del
apartado
1
del
artículo
36
y
las
letras
a) y b)
del
apartado
1
del
artículo
44
del
Reglamento
(CE)
no
800/1999
de
la
Comisión
(DO L
102
de
17
.4.1999, p.
11
) y
en
las
exportaciones
efectuadas
sobre
la
base
de
contratos
con
las
fuerzas
armadas
estacionadas
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
y
que
no
están
bajo
su
bandera
.
Der
Code
"970"
umfasst
die
Ausfuhren
gemäß
Artikel
36
Absatz
1
Buchstaben
a
und
c
und
Artikel
44
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
der
Kommission
(
ABl
. L
102
vom
17
.4.1999, S.
11
)
sowie
Ausfuhren
aufgrund
von
Verträgen
mit
Streitkräften
,
die
auf
dem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
stationiert
sind
,
aber
nicht
dessen
Flagge
führen
. [EU]
El
«970»
incluye
las
exportaciones
contempladas
en
el
artículo
36
,
apartado
1,
letras
a) y c), y
en
el
artículo
44
,
apartado
1,
letras
a) y b),
del
Reglamento
(CE)
no
800/1999
de
la
Comisión
(DO L
102
de
17
.4.1999, p.
11
) y
en
las
exportaciones
efectuadas
sobre
la
base
de
contratos
con
las
fuerzas
armadas
estacionadas
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
y
que
no
están
bajo
su
bandera
.
Der
Code
"970"
umfasst
die
Ausfuhren
gemäß
Artikel
36
Absatz
1
Buchstaben
a)
und
c)
und
Artikel
44
Absatz
1
Buchstaben
a)
und
b)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
der
Kommission
(
ABl
. L
102
vom
17
.4.1999, S.
11
)
sowie
Ausfuhren
aufgrund
von
Verträgen
mit
Streitkräften
,
die
auf
dem
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
stationiert
sind
,
aber
nicht
dessen
Flagge
führen
. [EU]
El
«970»
incluye
las
exportaciones
contempladas
en
las
letras
a) y c)
del
apartado
1
del
artículo
36
y
las
letras
a) y b)
del
apartado
1
del
artículo
44
del
Reglamento
(CE)
no
800/1999
de
la
Comisión
(DO L
102
de
17
.4.1999, p.
11
) y
en
las
exportaciones
efectuadas
sobre
la
base
de
contratos
con
las
fuerzas
armadas
estacionadas
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
y
que
no
están
bajo
su
bandera
.
Der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
erfasst
die
Daten
über
seine
Fischereitätigkeiten
,
die
er
in
einem
Logbuch
und
einer
Umladeerklärung
im
Sinne
der
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
aufzeichnen
muss
,
elektronisch
und
übermittelt
sie
auf
elektronischem
Wege
an
die
zuständige
Behörde
des
Flaggenstaates
. [EU]
Los
capitanes
de
los
buques
de
pesca
comunitarios
registrarán
por
medios
electrónicos
la
información
relativa
a
las
actividades
de
pesca
,
que
deben
consignar
en
un
cuaderno
diario
de
pesca
y
una
declaración
de
transbordo
según
lo
definido
en
la
legislación
comunitaria
pertinente
, y
la
transmitirán
,
también
por
medios
electrónicos
, a
la
autoridad
competente
del
Estado
de
bandera
.
Der
Kapitän
eines
Fischereifahrzeugs
der
Gemeinschaft
oder
sein
Vertreter
erfasst
die
Daten
über
seine
Fischereitätigkeiten
,
die
er
in
einer
Anlandeerklärung
im
Sinne
der
einschlägigen
Gemeinschaftsvorschriften
aufzeichnen
muss
,
elektronisch
und
übermittelt
sie
auf
elektronischem
Wege
an
die
zuständige
Behörde
des
Flaggenstaates
. [EU]
Los
capitanes
de
los
buques
de
pesca
comunitarios
o
sus
representantes
registrarán
por
medios
electrónicos
la
información
relativa
a
las
actividades
de
pesca
,
que
deben
consignar
en
una
declaración
de
desembarque
según
lo
definido
en
la
legislación
comunitaria
pertinente
, y
la
transmitirán
,
también
por
medios
electrónicos
, a
la
autoridad
competente
del
Estado
de
bandera
.
Der
Kreisradius
beträgt
ein
Drittel
der
Rechteckhöhe
. [EU]
El
radio
de
este
círculo
equivale
al
tercio
de
la
altura
de
la
bandera
.
Der
Kreisradius
beträgt
ein
Drittel
der
Rechteckhöhe
. [EU]
El
radio
de
este
círculo
equivale
a
un
tercio
de
la
anchura
de
la
bandera
.
Der
Kreisradius
beträgt
ein
Drittel
der
Rechteckhöhe
. [EU]
El
radio
del
círculo
equivale
a
un
tercio
de
la
anchura
de
la
bandera
.
Die
anmeldende
Partei
führt
an
,
dass
Galileo
in
jedem
der
Mitgliedstaaten
,
in
denen
es
aufgrund
historischer
Verbindungen
zu
nationalen
Fluggesellschaften
traditionell
einen
wichtigen
Anteil
besaß
,
erhebliche
Marktanteile
verloren
hat
. [EU]
La
parte
notificante
sostiene
que
Galileo
ha
perdido
cuotas
de
mercado
significativas
en
cada
uno
de
los
Estados
miembros
en
los
que
tradicionalmente
tenía
una
cuota
importante
,
debido
a
sus
vínculos
históricos
con
las
compañías
aéreas
de
bandera
.
Die
belgische
Regierung
ist
der
Ansicht
,
dass
vor
allem
diese
Eintragungsgebühr
die
Registrierung
unter
belgischer
Flagge
relativ
unattraktiv
macht
. [EU]
Según
las
autoridades
belgas
,
es
evidente
que
esta
última
tasa
disuade
relativamente
a
las
empresas
de
efectuar
el
registro
bajo
bandera
belga
.
die
Boje
im
östlichen
Abschnitt
(
auf
dem
Kompass
von
Nord
über
Ost
bis
einschließlich
Süd
)
ist
mit
einer
Flagge
,
einem
gestreiften
Leuchtband
,
einem
Licht
und
einer
Plakette
gemäß
Artikel
12
der
vorliegenden
Verordnung
versehen
. [EU]
la
boya
del
sector
este
(es
decir
,
el
semicírculo
de
la
brújula
que
se
extiende
desde
el
norte
al
sur
incluido
,
pasando
por
el
es
te)
estará
equipada
con
una
bandera
,
una
banda
luminosa
rayada
,
una
luz
y
una
etiqueta
que
se
ajuste
a
las
disposiciones
del
artículo
12
del
presente
Reglamento
.
Die
Boje
im
östlichen
Abschnitt
(
auf
dem
Kompass
von
Nord
über
Ost
bis
einschließlich
Süd
)
ist
mit
einer
Flagge
,
einem
gestreiften
Leuchtband
,
einem
Licht
und
einer
Plakette
gemäß
Artikel
8
versehen
. [EU]
La
boya
del
sector
este
(es
decir
,
el
semicírculo
de
la
brújula
que
se
extiende
desde
el
norte
hacia
el
es
te,
incluyendo
el
sur
)
estará
equipada
con
una
bandera
,
una
banda
luminosa
rayada
,
una
luz
y
una
etiqueta
de
conformidad
con
las
disposiciones
del
artículo
8.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bandera":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners