A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
150 results for anhaltende
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
betont
wird
,
wie
wichtig
die
anhaltende
Unterstützung
der
OVCW
für
nationale
Schutzprogramme
und
die
Verstärkung
der
Fähigkeit
der
OVCW
zur
Vermittlung
von
Expertise-
und
Hilfeleistungsangeboten
ist
[EU]
subrayando
la
importancia
del
apoyo
permanente
de
la
OPAQ
de
los
programas
nacionales
de
protección
y
mejorando
la
capacidad
de
la
OPAQ
para
mediar
en
las
ofertas
de
asesoramiento
y
ayuda
BEWEISE
FÜR
DIE
ANHALTENDE
SUBVENTIONIERUNG
DER
BETROFFENEN
WARE
[EU]
PRUEBAS
DE
CONTINUIDAD
DE
LA
SUBVENCIÓN
DEL
PRODUCTO
AFECTADO
"bewusste
Zugabe
von
Schwermetallen":
der
beabsichtigte
Einsatz
eines
Schwermetalle
enthaltenden
Stoffes
in
der
Formel
einer
Verpackung
oder
Verpackungskomponente
mit
dem
Ziel
,
durch
seine
anhaltende
Präsenz
in
der
Endverpackung
oder
Verpackungskomponente
ein
bestimmtes
Merkmal
,
Aussehen
oder
eine
bestimmte
Qualität
zu
erzielen
[EU]
«introducción
intencionada
de
metales
pesados»:
la
utilización
deliberada
de
una
sustancia
que
contenga
metales
pesados
en
la
formulación
de
un
envase
o
componente
de
envase
,
cuando
se
desea
su
presencia
constante
en
el
envase
final
o
componente
de
envase
final
para
conferir
al
mismo
una
característica
,
apariencia
o
calidad
determinada
Bis
zu
einem
gewissen
Grad
lassen
sich
diese
Investitionen
durch
die
anhaltende
Nachfrage
im
Bezugszeitraum
erklären
. [EU]
Las
inversiones
se
pueden
explicar
,
hasta
cierto
punto
,
por
la
demanda
continua
que
caracteriza
al
período
considerado
.
Bupivacain
ermöglicht
eine
4
bis
6
Stunden
anhaltende
Lokalanästhesie
und
ist
zur
postoperativen
Analgesie
und
der
Behandlung
von
Laminitis
besser
geeignet
,
da
oft
nur
eine
Injektion
ausreicht
;
dies
ist
für
das
Wohlergehen
des
Tiers
besser
als
stündliche
Injektionen
mit
Lidocain
. [EU]
La
bupivacaína
proporciona
de
4 a 6
horas
de
anestesia
local
y
por
ello
es
mucho
más
adecuada
para
la
analgesia
postoperatoria
y
para
la
gestión
de
la
laminitis
,
ya
que
a
menudo
una
sola
inyección
es
suficiente
;
por
razones
de
bienestar
,
esto
es
preferible
a
las
inyecciones
de
lignocaína
repetidas
cada
hora
.
Da
dieser
Ausführer
jedoch
keine
Beweise
dafür
vorlegte
,
dass
im
UZ
anhaltende
Wechselkursschwankungen
auftraten
,
musste
das
Vorbringen
zurückgewiesen
werden
. [EU]
No
obstante
,
la
alegación
fue
rechazada
ya
que
este
exportador
no
pudo
justificar
la
existencia
de
una
tendencia
confirmada
en
los
tipos
de
cambio
durante
el
período
de
investigación
.
Da
es
die
USA
nicht
geschafft
haben
,
das
Gesetz
über
Ausgleichszahlungen
für
anhaltende
Dumping-
und
Subventionspraktiken
(
CDSOA
)
mit
ihren
Verpflichtungen
aus
den
WTO-Abkommen
in
Einklang
zu
bringen
,
wird
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
673/2005
seit
dem
1.
Mai
2005
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Waren
mit
Ursprung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
ein
zusätzlicher
Wertzoll
von
15
%
erhoben
. [EU]
Como
resultado
del
incumplimiento
de
la
obligación
contraída
en
virtud
de
los
acuerdos
de
la
OMC
de
ajustar
su
ley
relativa
a
la
compensación
por
la
continuación
del
dumping
y
el
mantenimiento
de
la
subvención
(Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
,
CDSOA
),
el
Reglamento
(CE)
no
673/2005
impuso
a
las
importaciones
de
determinados
productos
originarios
de
los
Estados
Unidos
de
América
, a
partir
del
1
de
mayo
de
2005
,
un
derecho
ad
valorem
del
15
%
suplementario
a
los
derechos
de
aduana
ya
existentes
.
Da
es
die
USA
versäumten
,
das
Gesetz
über
Ausgleichszahlungen
für
anhaltende
Dumping-
und
Subventionspraktiken
(
CDSOA
)
mit
ihren
Verpflichtungen
aus
den
WTO-Abkommen
in
Einklang
zu
bringen
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
673/2005
ab
dem
1.
Mai
2005
ein
zusätzlicher
Wertzoll
von
15
%
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Waren
mit
Ursprung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eingeführt
. [EU]
Como
resultado
del
incumplimiento
de
la
obligación
contraída
en
virtud
de
los
acuerdos
de
la
OMC
de
ajustar
su
ley
relativa
a
la
compensación
por
la
continuación
del
dumping
y
el
mantenimiento
de
la
subvención
(Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
,
CDSOA
),
el
Reglamento
(CE)
no
673/2005
impuso
a
las
importaciones
de
determinados
productos
originarios
de
los
Estados
Unidos
de
América
, a
partir
del
1
de
mayo
de
2005
,
un
derecho
ad
valorem
del
15
%
suplementario
a
los
derechos
de
aduana
ya
existentes
.
Da
es
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(
"USA"
)
versäumten
,
das
Gesetz
über
Ausgleichszahlungen
für
anhaltende
Dumping-
und
Subventionspraktiken
(
CDSOA
)
mit
ihren
Verpflichtungen
aus
den
WTO-Abkommen
in
Einklang
zu
bringen
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
673/2005
ab
dem
1.
Mai
2005
ein
zusätzlicher
Wertzoll
von
15
%
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Waren
mit
Ursprung
in
den
USA
eingeführt
. [EU]
Como
resultado
del
incumplimiento
de
la
obligación
contraída
en
virtud
de
los
acuerdos
de
la
OMC
de
ajustar
su
ley
relativa
a
la
compensación
por
la
continuación
del
dumping
y
el
mantenimiento
de
la
subvención
(Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
,
CDSOA
),
el
Reglamento
(CE)
no
673/2005
impuso
a
las
importaciones
de
determinados
productos
originarios
de
los
Estados
Unidos
de
América
, a
partir
del
1
de
mayo
de
2005
,
un
derecho
adicional
ad
valorem
del
15
%.
Da
es
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(
"USA"
)
versäumten
,
das
Gesetz
über
Ausgleichszahlungen
für
anhaltende
Dumping-
und
Subventionspraktiken
(
CDSOA
)
mit
ihren
Verpflichtungen
aus
den
WTO-Abkommen
in
Einklang
zu
bringen
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
673/2005
ab
dem
1.
Mai
2005
ein
zusätzlicher
Wertzoll
von
15
%
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Waren
mit
Ursprung
in
den
USA
eingeführt
. [EU]
Dado
el
incumplimiento
por
parte
de
los
Estados
Unidos
de
América
de
las
obligaciones
que
contrajo
en
virtud
de
los
acuerdos
de
la
OMC
al
no
adecuar
su
Ley
de
compensación
por
la
continuación
del
dumping
o
mantenimiento
de
las
subvenciones
(Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
,
CDSOA
) a
dichos
acuerdos
,
el
Reglamento
(CE)
no
673/2005
estableció
, a
partir
del
1
de
mayo
de
2005
,
un
derecho
adicional
ad
valorem
del
15
%
en
relación
con
las
importaciones
de
determinados
productos
originarios
de
este
país
.
Da
es
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(
"USA"
)
versäumten
,
das
Gesetz
über
Ausgleichszahlungen
für
anhaltende
Dumping-
und
Subventionspraktiken
(
Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
,
CDSOA
)
mit
ihren
Verpflichtungen
aus
den
Abkommen
der
World
Trade
Organisation
(
WTO
)
in
Einklang
zu
bringen
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
673/2005
ab
dem
1.
Mai
2005
ein
zusätzlicher
Wertzoll
von
15
%
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Waren
mit
Ursprung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eingeführt
. [EU]
Como
resultado
del
incumplimiento
por
parte
de
los
Estados
Unidos
de
América
de
la
obligación
que
había
contraído
en
virtud
de
los
acuerdos
de
la
Organización
Mundial
del
Comercio
(OMC)
de
ajustar
su
Ley
de
compensación
por
continuación
del
dumping
o
mantenimiento
de
las
subvenciones
(Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
,
CDSOA
),
el
Reglamento
(CE)
no
673/2005
impuso
a
las
importaciones
de
determinados
productos
originarios
de
los
Estados
Unidos
de
América
, a
partir
del
1
de
mayo
de
2005
,
un
derecho
de
aduana
adicional
ad
valorem
del
15
%.
Da
es
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(
"USA"
)
versäumten
,
das
Gesetz
über
Ausgleichszahlungen
für
anhaltende
Dumping-
und
Subventionspraktiken
(
Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
,
CDSOA
)
mit
ihren
Verpflichtungen
aus
den
Abkommen
der
World
Trade
Organisation
(
WTO
)
in
Einklang
zu
bringen
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
673/2005
ab
dem
1.
Mai
2005
ein
zusätzlicher
Wertzoll
von
15
%
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Waren
mit
Ursprung
in
den
USA
eingeführt
. [EU]
Como
resultado
del
incumplimiento
por
parte
de
los
Estados
Unidos
de
América
de
la
obligación
que
había
contraído
en
virtud
de
los
acuerdos
de
la
Organización
Mundial
del
Comercio
(OMC)
de
ajustar
su
ley
relativa
a
la
compensación
por
continuación
del
dumping
o
mantenimiento
de
las
subvenciones
(Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
,
CDSOA
),
el
Reglamento
(CE)
no
673/2005
impuso
a
las
importaciones
de
determinados
productos
originarios
de
los
Estados
Unidos
de
América
, a
partir
del
1
de
mayo
de
2005
,
un
derecho
ad
valorem
del
15
%
suplementario
a
los
derechos
de
aduana
ya
existentes
.
Da
es
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
(
"USA"
)
versäumten
,
das
Gesetz
über
Ausgleichszahlungen
für
anhaltende
Dumping-
und
Subventionspraktiken
(
Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
,
"CDSOA"
)
mit
ihren
Verpflichtungen
aus
den
WTO-Übereinkommen
in
Einklang
zu
bringen
,
wurde
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
673/2005
ab
dem
1.
Mai
2005
ein
zusätzlicher
Wertzoll
von
15
%
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Waren
mit
Ursprung
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
eingeführt
. [EU]
Como
resultado
del
incumplimiento
por
los
Estados
Unidos
de
la
obligación
contraída
en
virtud
de
los
acuerdos
de
la
OMC
de
ajustar
su
Ley
de
compensación
por
continuación
del
dumping
o
mantenimiento
de
las
subvenciones
(Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
,
CDSOA
),
el
Reglamento
(CE)
no
673/2005
impuso
a
las
importaciones
de
determinados
productos
originarios
de
los
Estados
Unidos
de
América
, a
partir
del
1
de
mayo
de
2005
,
un
derecho
adicional
ad
valorem
de
un
15
%.
Da
es
keine
anhaltende
bedeutende
Schädigung
durch
Einfuhren
aus
den
vier
betroffenen
Ländern
gab
,
konzentrierte
sich
die
Analyse
auf
die
Wahrscheinlichkeit
eines
erneuten
Auftretens
der
Schädigung
. [EU]
Puesto
que
no
persiste
el
perjuicio
material
causado
por
las
importaciones
procedentes
de
los
cuatro
países
en
cuestión
,
el
análisis
se
centró
en
la
probabilidad
de
la
reaparición
del
perjuicio
.
Daher
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
der
anhaltende
Druck
der
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
auf
den
Unionsmarkt
es
der
Union
nicht
ermöglichte
,
ihre
Verkaufspreise
an
die
gestiegenen
Rohstoff-
und
Energiepreise
anzupassen
. [EU]
Se
considera
que
la
continua
presión
ejercida
por
las
importaciones
con
dumping
a
bajo
precio
procedentes
de
los
países
afectados
en
el
mercado
de
la
Unión
no
permitió
a
su
industria
adaptar
los
precios
de
venta
al
aumento
del
coste
de
las
materias
primas
y
de
los
recursos
energéticos
.
Daher
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
der
anhaltende
Druck
der
gedumpten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
auf
den
Unionsmarkt
dem
EU-Wirtschaftszweig
nicht
die
Möglichkeit
gab
,
sein
Verkaufspreise
an
die
gestiegenen
Rohstoffpreise
anzupassen
,
insbesondere
im
Jahr
2008
,
als
die
Zellstoffpreise
ihren
Höchststand
erreichten
. [EU]
Se
considera
,
por
tanto
,
que
la
continua
presión
ejercida
por
las
importaciones
en
dumping
a
bajo
precio
procedentes
de
China
en
el
mercado
de
la
Unión
impidió
a
la
industria
de
la
Unión
ajustar
sus
precios
de
venta
con
arreglo
al
aumento
de
los
costes
de
la
materia
prima
,
en
particular
en
2008
,
cuando
los
precios
de
la
pulpa
alcanzaron
su
nivel
máximo
.
Daher
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss
,
dass
der
anhaltende
Druck
der
subventionierten
Niedrigpreiseinfuhren
aus
der
VR
China
auf
den
Unionsmarkt
dem
Wirtschaftszweig
der
Union
nicht
die
Möglichkeit
gab
,
seine
Verkaufspreise
an
die
gestiegenen
Rohstoffpreise
anzupassen
,
insbesondere
im
Jahr
2008
,
als
die
Zellstoffpreise
ihren
Höchststand
erreichten
. [EU]
Se
considera
,
por
tanto
,
que
la
continua
presión
ejercida
por
las
importaciones
subvencionadas
a
bajo
precio
procedentes
de
China
en
el
mercado
de
la
Unión
impidió
a
la
industria
de
la
Unión
ajustar
sus
precios
de
venta
con
arreglo
al
aumento
de
los
costes
de
la
materia
prima
,
en
particular
en
2008
,
cuando
los
precios
de
la
pulpa
alcanzaron
su
nivel
máximo
.
Daher
vertritt
die
Kommission
die
Auffassung
,
dass
eine
anhaltende
erhebliche
Unterbietung
der
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
durch
die
gedumpten
chinesischen
Einfuhren
die
Verkaufsmenge
und
damit
unweigerlich
die
finanzielle
und
die
wirtschaftliche
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
auch
weiterhin
beeinträchtigen
wird
. [EU]
Se
considera
que
la
continua
subcotización
a
la
que
las
importaciones
chinas
a
precio
de
dumping
someten
los
precios
de
la
Unión
seguirá
afectando
negativamente
a
los
volúmenes
de
ventas
, y,
por
tanto
, a
la
situación
económica
y
financiera
de
la
industria
de
la
Unión
.
Daher
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
keine
anhaltende
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
vorlag
. [EU]
Se
concluye
,
por
tanto
,
que
no
ha
habido
continuación
de
perjuicio
importante
a
la
industria
de
la
Comunidad
.
Da
keine
anhaltende
bedeutende
Schädigung
durch
Einfuhren
aus
dem
betroffenen
Land
festzustellen
war
,
konzentrierte
sich
die
Analyse
auf
die
Wahrscheinlichkeit
eines
erneuten
Auftretens
einer
bedeutenden
Schädigung
bei
Aufhebung
der
geltenden
Maßnahmen
. [EU]
Puesto
que
no
persiste
el
perjuicio
importante
causado
por
las
importaciones
del
país
afectado
,
el
análisis
se
centró
en
la
probabilidad
de
reaparición
de
dicho
perjuicio
si
se
retiraran
las
medidas
existentes
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anhaltende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners