A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
150 results for anhaltende
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
38550236
,16–
htigungen
von
10
% -
anhaltende
und
wiederkehrende
Mängel
bei
der
Anwendung
der
Kontrollregelung
[EU]
38550236
,16–
nto
alzado
del
10
% -
Deficiencias
persistentes
y
repetidas
en
el
régimen
de
control
Allerdings
soll
der
Versuch
abgebrochen
werden
,
sobald
das
Tier
starke
und
anhaltende
Anzeichen
von
Leiden
und
Schmerzen
zeigt
(9).
Um
feststellen
zu
können
,
ob
die
Wirkungen
reversibel
sind
,
sollen
die
Tiere
in
der
Regel
für
die
Dauer
von
21
Tagen
nach
Applikation
der
Prüfsubstanz
beobachtet
werden
. [EU]
No
obstante
se
dará
por
finalizado
el
experimento
si
el
cualquier
momento
el
animal
presenta
signos
continuados
de
dolor
o
malestar
graves
(9).
Allerdings
sollte
der
Versuch
abgebrochen
werden
,
sobald
das
Tier
starke
und
anhaltende
Anzeichen
von
Leiden
und
Schmerzen
zeigt
. [EU]
No
obstante
se
dará
por
finalizado
el
experimento
si
en
cualquier
momento
el
animal
presenta
signos
continuados
de
dolor
o
malestar
graves
.
Am
27
.
Januar
2003
nahm
das
Streitbeilegungsgremium
(
DSB
)
der
Welthandelsorganisation
(
WTO
)
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
und
den
Panel-Bericht
[2],
der
durch
den
Bericht
des
Berufungsgremiums
bestätigt
wurde
,
an
und
stellte
fest
,
dass
das
Gesetz
über
Ausgleichszahlungen
für
anhaltende
Dumping-
und
Subventionspraktiken
(
"Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
-
CDSOA"
)
nicht
mit
den
aus
den
WTO-Übereinkommen
erwachsenden
Verpflichtungen
der
USA
vereinbar
ist
. [EU]
El
27
de
enero
de
2003
,
el
Órgano
de
Solución
de
Diferencias
de
la
Organización
Mundial
del
Comercio
(OMC)
adoptó
el
informe
del
Órgano
de
Apelación
[1] y
el
informe
del
Grupo
Especial
[2],
confirmado
por
el
primero
, y
determinó
que
la
Ley
de
compensación
por
continuación
del
dumping
o
mantenimiento
de
las
subvenciones
(Continued
Dumping
and
Subsidy
Offset
Act
,
CDSOA
)
era
incompatible
con
las
obligaciones
asumidas
por
los
Estados
Unidos
en
virtud
de
los
acuerdos
de
la
OMC
.
Angesichts
der
Kosten
,
die
-
wenn
die
entsprechende
Entscheidung
erst
einmal
gefallen
ist
-
mit
dem
Übergang
von
einer
Plattform
auf
die
andere
verbunden
sind
,
könnte
sich
durch
die
Gewährung
des
Zuschusses
durchaus
eine
lang
anhaltende
verfälschende
Wirkung
ergeben
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
los
costes
que
acarrea
el
paso
de
una
plataforma
a
otra
una
vez
efectuada
la
elección
,
el
efecto
de
distorsión
generado
por
las
subvenciones
podría
asimismo
prolongarse
.
angesichts
der
ungewissen
Rentabilitätsaussichten
,
die
durch
die
anhaltende
Verschlechterung
der
Finanzsituation
begründet
waren
[EU]
debido
a
las
perspectivas
de
rentabilidad
inciertas
motivadas
por
el
continuo
deterioro
de
la
situación
financiera
angesichts
der
ungewissen
Rentabilitätsaussichten
,
die
durch
die
anhaltende
Verschlechterung
der
Finanzsituation
begründet
waren
. [EU]
debido
a
unas
perspectivas
de
rentabilidad
inciertas
motivadas
por
el
deterioro
permanente
de
la
situación
financiera
.
Anhaltende
Armut
und
Arbeitslosigkeit
sowie
immer
komplexere
Mehrfachbenachteiligungen
erfordern
umfassende
,
integrierte
Strategien
. [EU]
La
persistencia
de
la
pobreza
y
el
desempleo
y
la
creciente
complejidad
de
las
desventajas
múltiples
requieren
soluciones
políticas
globales
e
integradas
[4].
Anhaltende
Dienstegüte
[EU]
Mantenimiento
del
nivel
de
servicio
Anhaltende
Mängel
im
IVKS-System
. [EU]
Deficiencias
persistentes
en
el
SIGC
.
Anhaltende
Nichteinhaltung
des
Kodex
[EU]
Incumplimiento
persistente
del
código
Anhaltende
rasche
Fortschritte
sind
notwendig
,
einschließlich
Aktionen
zur
Unterstützung
der
Forschung
im
Bereich
der
Bekämpfung
dieser
Krankheiten
und
zum
Ausbau
der
Kapazitäten
in
den
Entwicklungsländern
. [EU]
Es
necesario
un
progreso
continuado
urgente
,
incluidas
medidas
destinadas
a
fomentar
la
investigación
para
luchar
contra
dichas
enfermedades
y
para
aumentar
la
capacidad
en
los
países
en
desarrollo
.
anhaltende
schmerzhafte
sensorische
Symptome
[EU]
sensaciones
dolorosas
persistentes
[4]
Anhaltende
und
noch
zunehmende
Rückwürfe
aus
dem
Schellfischbestand
werden
sich
negativ
auf
dessen
Wiederauffüllung
und
künftige
Produktion
auswirken
. [EU]
La
continuación
y
el
aumento
de
los
descartes
de
la
población
de
eglefino
repercutirán
en
su
recuperación
y
producción
futuras
.
Auf
der
Grundlage
von
Informationen
,
die
von
Belgien
vorgelegt
wurden
,
wonach
die
Mängel
,
die
zu
einer
einzelstaatlichen
Untersagung
der
Luftfahrtunternehmen
I.C.T.T.P.W.
und
South
Airlines
geführt
hatten
,
vollständig
behoben
sind
,
wird
festgestellt
,
dass
keine
Nachweise
für
anhaltende
gravierende
Sicherheitsmängel
bei
diesen
beiden
Luftfahrtunternehmen
vorliegen
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
información
facilitada
a
Bélgica
,
según
la
cual
se
han
resuelto
plenamente
las
deficiencias
que
condujeron
a
la
prohibición
nacional
de
I.C.T.T.P.W. y
South
Airlines
,
se
considera
que
no
existen
pruebas
fundadas
de
persistencia
de
deficiencias
de
seguridad
graves
en
esas
compańías
aéreas
.
Auf
der
Grundlage
von
Informationen
,
die
von
Deutschland
vorgelegt
wurden
,
wonach
das
Luftfahrzeug
,
wegen
dem
Betriebsbeschränkungen
gegen
das
Luftfahrtunternehmen
Atlant
Soyuz
ausgesprochen
wurden
,
nicht
mehr
zu
dessen
Flotte
gehört
,
wird
festgestellt
,
dass
keine
Nachweise
für
anhaltende
gravierende
Sicherheitsmängel
bei
diesem
Luftfahrtunternehmen
vorliegen
. [EU]
Sobre
la
base
de
la
información
facilitada
por
Alemania
que
muestra
que
las
aeronaves
concretas
que
condujeron
a
la
imposición
de
una
restricción
de
explotación
a
la
compańía
Atlant
Soyuz
ya
no
forman
parte
de
la
flota
,
se
considera
que
no
existen
pruebas
fundadas
de
persistencia
de
deficiencias
graves
de
seguridad
en
dicha
compańía
.
Außerdem
erfasst
das
Unternehmen
das
anhaltende
Engagement
,
das
durch
Nachordnung
seines
zurückbehaltenen
Anteils
für
Kreditverluste
entsteht
. [EU]
Además
,
la
entidad
reconoce
la
implicación
continua
que
resulta
de
la
subordinación
de
la
participación
retenida
para
pérdidas
crediticias
.
Por
consiguiente
,
reconoce
un
activo
de
1000
u.m.
Aus
vorstehenden
Gründen
wird
der
Schluss
gezogen
,
dass
keine
anhaltende
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
vorlag
. [EU]
Habida
cuenta
de
lo
anterior
,
se
concluye
que
no
hubo
ninguna
continuación
de
perjuicio
importante
para
la
industria
de
la
Comunidad
.
Begrenzt
durch
die
Milchquoten
,
wird
die
Milcherzeugung
der
Gemeinschaft
auf
mittlere
Sicht
allmählich
,
wenn
auch
nur
in
begrenztem
Maße
,
zurückgehen
,
da
der
anhaltende
Strukturwandel
in
den
Mitgliedstaaten
,
die
der
Gemeinschaft
vor
dem
1.
Mai
2004
noch
nicht
angehörten
,
zu
einem
Rückgang
der
Subsistenzproduktion
führen
wird
,
während
der
Produktionszuwachs
durch
die
Quoten
beschränkt
bleibt
. [EU]
Como
consecuencia
de
los
límites
máximos
que
impone
la
cuota
láctea
,
se
prevé
que
la
producción
lechera
comunitaria
total
experimente
un
descenso
gradual
,
aunque
ligero
, a
medio
plazo
,
ya
que
la
continua
reestructuración
en
los
Estados
miembros
que
no
formaban
parte
de
la
Comunidad
antes
del
1
de
mayo
de
2004
llevará
a
un
descenso
de
la
producción
lechera
de
subsistencia
,
mientras
que
el
crecimiento
de
la
producción
se
mantiene
limitado
debido
a
las
cuotas
.
Besitzt
ein
Unternehmen
mehrere
,
unterschiedlich
geartete
anhaltende
Engagements
an
einem
ausgebuchten
finanziellen
Vermögenswert
,
kann
es
die
in
Paragraph
42E
verlangten
Angaben
für
diesen
Vermögenswert
bündeln
und
in
seiner
Berichterstattung
als
eine
Klasse
von
anhaltende
m
Engagement
führen
. [EU]
Las
entidades
podrán
agregar
la
información
exigida
en
el
párrafo
42E
en
relación
con
un
activo
determinado
en
caso
de
que
la
entidad
tenga
más
de
un
tipo
de
implicación
continuada
en
ese
activo
financiero
dado
de
baja
, y
consignar
dicha
información
como
un
único
tipo
de
implicación
continuada
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "anhaltende":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners