DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

103 results for Xpress
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Die "Sernam Xpress" nahm dann eine Kapitalerhöhung um 2 Mio. EUR vor, die voll und ganz von der SNCF getragen wurde; im Anschluss an diese Maßnahme besaß die SNCF die Mehrheit der Anteile der "Sernam Xpress". [EU] Posteriormente, Sernam Xpress procedió a un aumento del capital de 2 millones EUR, que fue suscrito en su totalidad por la SNCF; tras esta operación, la SNCF estaba en posesión de la mayoría de las participaciones de Sernam Xpress.

Diese Rückforderungen, einschließlich der Rückforderung der ursprünglich der "Sernam SA" und der "Sernam Xpress" gewährten Beihilfen, müssen bei der "Financière Sernam" wie auch bei ihren Betriebsgesellschaften "Sernam Services" und "Aster" erfolgen, die heute die mit den Beihilfen geförderte wirtschaftliche Tätigkeit fortführen, die ehemals von der "Sernam Xpress" (die mit der "Financière Sernam" fusionierte) und davor von der "Sernam SA" ausgeübt wurde. [EU] Estas recuperaciones, incluida la de las ayudas concedidas inicialmente a Sernam SA y a Sernam Xpress, deberán efectuarse de la Financière Sernam así como de sus filiales, Sernam Services y Aster, que continúan ahora la actividad económica que disfrutó de las ayudas, antiguamente ejercida por Sernam Xpress (que se fusionó con la Financière Sernam) y, anteriormente, por Sernam SA.

Diese Rückforderung muss bei der "Financière Sernam" und ihren Betriebsgesellschaften, namentlich der "Sernam Services" und der "Aster" erfolgen, die heute die mit der Beihilfe geförderte wirtschaftliche Tätigkeit ausüben, welche ehemals von der "Sernam SA" (heute aufgelöst) und danach von der "Sernam Xpress" wahrgenommen worden war (deren Gesellschaftsvermögen infolge einer Gesamtrechtsnachfolge von der "Financière Sernam" übernommen wurde). [EU] Ese importe debe recuperarse de la Financière Sernam, así como de sus filiales, especialmente Sernam Services y Aster, que continúan hoy la actividad económica que disfrutó de la ayuda, que antes era ejercida por Sernam SA (ahora liquidada) y, posteriormente, por Sernam Xpress (cuyo patrimonio fue absorbido por la Financière Sernam tras una transmisión universal de patrimonio).

Diese Rückforderung muss bei der "Financière Sernam" und ihren Betriebsgesellschaften, namentlich der "Sernam Service" und der "Aster" erfolgen, die heute die ehemals von der "Sernam Xpress" (fusioniert mit der "Financière Sernam") ausgeübte wirtschaftliche Tätigkeit fortführen, die mit der Beihilfe gefördert wurde. [EU] Dicha ayuda debe recuperarse de la Financière Sernam así como de sus filiales, especialmente de Sernam Services y Aster, que continúan hoy la actividad económica que se ha beneficiado de la ayuda y que antes ejercía Sernam Xpress (fusionada con la Financière Sernam).

Dieser Vorteil wurde dann zusammen mit den anderen Aktiva und Passiva auf die "Sernam Xpress" übertragen. [EU] Esta ventaja se transfirió posteriormente, con los demás activos y pasivos, a Sernam Xpress.

Dieses Unternehmen teilte Office Xpress Manufacturing in Vietnam und den mit ihm verbundenen Unternehmen in China mit, welche Teile und Montagevorgänge erforderlich waren, um die Aufträge zu erfüllen. [EU] Esta empresa comunicaba a Office Xpress Manufacturing en Vietnam y a sus empresas vinculadas en China los componentes y operaciones de montaje necesarios para servir los pedidos solicitados.

Die staatliche Beihilfe in Höhe von 41 Mio. EUR, die Frankreich der "SCS Sernam" gewährt hat, und die durch die "Entscheidung Sernam 2" als mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärt wurde, ist auch der "Sernam Xpress" wie auch der "Financière Sernam" und ihren Betriebsgesellschaften, namentlich der "Sernam Services" und der "Aster", zugutegekommen. [EU] La ayuda estatal por un importe de 41 millones EUR concedida por Francia a Sernam SCS y declarada incompatible por la Decisión Sernam 2 también ha beneficiado a Sernam Xpress, así como a la Financière Sernam y a sus filiales, especialmente a Sernam Services y a Aster.

Die Tatsache, dass die beabsichtigte Veräußerung auf einer gruppeninternen Übertragung der Aktiva und Passiva auf eine andere juristische Person ("Sernam Xpress") beruhen und anschließend die Veräußerung dieser anderen juristischen Person betrieben würde ("Share deal") [EU] Que la venta prevista se basaría en una transferencia intragrupo de activos y pasivos dentro de otra entidad jurídica (Sernam Xpress), seguido de una venta de esa otra entidad (share deal)

die Tatsache, dass Frankreich für eine Kapitalaufstockung der "Sernam SA" und der "Sernam Xpress" im Falle des Rückübernahmeangebots zu einem negativen Preis zur Verfügung stand. [EU] que Francia estaba dispuesta a recapitalizar a Sernam SA y a Sernam Xpress en caso de oferta de compra a un precio negativo.

Die Übertragung auf "Sernam Xpress" erfolgte zu einem negativen Preis und ist nicht das Ergebnis eines transparenten und offenen Verfahrens (siehe Abschnitt 3.2.5.). [EU] La transferencia a Sernam Xpress tuvo lugar a un precio negativo y no es el resultado de un procedimiento transparente y abierto (véase la sección 3.2.5.).

Die Übertragung hat dafür gesorgt, dass die "Sernam Xpress" der auf der "Sernam SA" lastenden Rückzahlungsanordnung in Höhe von 41 Mio. EUR entkommen konnte und sie in die Lage brachte, die Geschäftstätigkeiten der "Sernam SA" fortführen zu können ohne die Beihilfe zurückzahlen und ohne die Bedingungen nach Artikel 3 der Entscheidung "Sernam 2" erfüllen zu müssen. [EU] La transferencia permitió a Sernam Xpress sustraerse a la orden de recuperación de 41 millones EUR dirigida a Sernam SA, y le permitió mantener las actividades de Sernam SA sin tener que reembolsar esa ayuda y sin tener que cumplir los requisitos del artículo 3 de la Decisión Sernam 2.

Die Untersuchung ergab ferner, dass es in Vietnam nur einen RBM-Ausführer gab, nämlich Office Xpress Manufacturing. [EU] La investigación también puso de manifiesto que sólo existía un exportador de mecanismos para encuadernación con anillos en Vietnam, Office Xpress Manufacturing.

Die Vereinbarung vom 21. Juli 2005 sah außer der Kapitalaufstockung für die "Sernam SA" in Höhe von 57 Mio. EUR und für die "Sernam Xpress" in Höhe von 2 Mio. EUR durch die SNCF noch Bürgschaften vor, die von der SNCF für die "Financière Sernam" übernommen wurden (im Einzelnen in den Erwägungsgründen 72 bis 85 der Eröffnungsentscheidung beschrieben), sowie eine Vertragsauflösungsklausel für den Fall einer negativen Entscheidung der Kommission innerhalb von fünf Jahren nach Abschluss der Vereinbarung (im Einzelnen im Erwägungsgrund 117 der Eröffnungsentscheidung beschrieben). [EU] El Protocolo de Acuerdo de 21 de julio de 2005 preveía, además de la recapitalización por la SNCF, respectivamente, de Sernam SA por valor de 57 millones EUR y de Sernam Xpress por valor de 2 millones EUR, la concesión de garantías por la SNCF a la Financière Sernam (descritas con detalle en los considerandos 72 a 85 de la Decisión de incoación) y una cláusula resolutoria en caso de decisión negativa de la Comisión en los cinco años siguientes a la celebración del Protocolo de Acuerdo (descrita con detalle en el considerando 117 de la Decisión de incoación).

Die Vereinbarung zwischen der SNCF, der "Sernam SA", der "Sernam Xpress" (einer der 10 100 %igen Tochtergesellschaften der "Sernam S.A.", die 2002 gegründet wurde) und den Führungskräften der künftigen Gesellschaft "Financière Sernam" wurde am 21. Juli 2005 unterzeichnet (im Folgenden als "Vereinbarung vom 21. Juli 2005" bezeichnet). [EU] El Protocolo de Acuerdo entre la SNCF, Sernam SA, Sernam Xpress (una de las 10 filiales al 100 % de Sernam SA, creada en 2002) y los dirigentes de la futura sociedad Financière Sernam, se firmó el 21 de julio de 2005 (en lo sucesivo, el «Protocolo de Acuerdo de 21 de julio de 2005»).

Die von dem einzigen kooperierenden vietnamesischen Hersteller/Ausführer, Office Xpress Manufacturing Company Limited (nachstehend "Office Xpress Manufacturing" genannt) angegebene Ausfuhrmenge überstieg die von Eurostat für denselben Zeitraum ausgewiesene Gesamtmenge an RBM-Einfuhren aus Vietnam bei weitem (und zwar um rund 50 %). [EU] El volumen de ventas de exportación de mecanismos para encuadernación con anillos a la Comunidad durante el período de investigación, comunicado por el único productor exportador vietnamita que cooperó, Office Xpress Manufacturing Company Limited («Office Xpress Manufacturing»), superaba considerablemente (en alrededor de un 50 %) el volumen total de importaciones de mecanismos para encuadernación con anillos precedentes de Vietnam registrado por Eurostat durante el mismo período.

Die von der SNCF bei der "Sernam Xpress" vorgenommene Kapitalaufstockung in Höhe von 2 Mio. EUR [EU] Sobre la recapitalización de 2 millones EUR de Sernam Xpress por la SNCF

Die "Xpress"-Dienste: Diese neue Palette von Expressdiensten stützt sich auf eine "Diensttypologie" (Beförderung nach mehreren Kategorien), mit den Vorteilen des Expressdienstes. [EU] Gama «Xpress»: La nueva gama exprés ha permitido establecer una tipología de productos transportados en función de varias categorías, aportando las ventajas del servicio urgente.

Die Zahlung der "Financière Sernam" von 2 Mio. EUR an die SNCF und die "Sernam SA" neutralisiert die Kapitalaufstockung bei der "Sernam Xpress", aber nicht die anderen Bestandteile der Transaktion. [EU] El pago de 2 millones EUR por la Financière Sernam en favor de la SNCF y de Sernam SA neutraliza la recapitalización de Sernam Xpress, pero no los demás elementos de la transacción.

Doch diese Korrekturen an der Bandbreite können nicht die Tatsache verschleiern, dass die wesentlichen Teile der Aktiva und Passiva der "Sernam SA" unzweifelhaft zunächst auf die "Sernam Xpress" und dann auf die "Financière Sernam" übertragen wurden. [EU] Ahora bien, estos ajustes al margen no pueden ocultar el hecho de que la mayoría de los activos y pasivos de Sernam SA fueron efectivamente transferidos a Sernam Xpress y, posteriormente, a la Financière Sernam.

Durch die Kapitalaufstockung in Höhe von 2 Mio. EUR, die die SNCF bei der "Sernam Xpress" vorgenommen hat, erhielt die "Sernam Xpress" einen erheblichen finanziellen Vorteil, über den ihre Mitbewerber nicht verfügen. [EU] Mediante la recapitalización de 2 millones EUR de Sernam Xpress por la SNCF, Sernam Xpress recibió una ventaja financiera considerable, de la que no disponen sus competidores.

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners