A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
u. dgl.
ubiquitär
Ubiquität
Udometer
Ufer
Uferanlieger
Uferbefestigung
Uferbewohner
Uferbewohnerin
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
1482 results for
Ufer
Word division: Ufer
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
vom
anderen
Ufer
sein
[L]
ser
de
la
acera
de
enfrente
12
Haben
die
Kä
ufer
bei
einem
Vertrag
über
die
Errichtung
von
Immobilien
dagegen
nur
begrenzt
die
Möglichkeit
,
den
Bauplan
der
Immobilie
zu
beeinflussen
,
wie
etwa
ein
Design
aus
den
vom
Unternehmen
vorgegebenen
Variationen
auszuwählen
oder
das
Basisdesign
lediglich
unwesentlich
zu
ändern
,
handelt
es
sich
um
einen
Vertrag
über
den
Verkauf
von
Gütern
,
der
in
den
Anwendungsbereich
von
IAS
18
fällt
. [EU]
12
Por
el
contrario
,
un
acuerdo
para
la
construcción
de
inmuebles
en
el
que
los
compradores
tengan
sólo
una
capacidad
limitada
para
influir
en
el
diseño
del
inmueble
,
por
ejemplo
seleccionar
un
diseño
a
partir
de
un
rango
de
opciones
especificado
por
la
entidad
, o
especificar
sólo
pequeñas
variaciones
del
diseño
básico
,
es
un
acuerdo
de
venta
de
bienes
dentro
del
alcance
de
la
NIC
18
.
16
Wenn
ein
Unternehmen
zur
Erfüllung
seiner
vertraglichen
Verpflichtung
,
dem
Kä
ufer
die
Immobilie
zu
liefern
,
Dienstleistungen
samt
Fertigungsmaterialien
zur
Verfügung
stellen
muss
,
handelt
es
sich
um
einen
Vertrag
über
den
Verkauf
von
Gütern
und
sind
die
in
IAS
18
Paragraph
14
beschriebenen
Kriterien
zur
Erfassung
der
Umsatzerlöse
anzuwenden
. [EU]
16
Si
se
requiere
que
la
entidad
proporcione
servicios
junto
con
los
materiales
de
construcción
para
llevar
a
cabo
su
obligación
contractual
de
entregar
el
inmueble
al
comprador
,
el
acuerdo
será
de
venta
de
bienes
, y
se
aplicarán
los
criterios
de
reconocimiento
de
ingresos
ordinarios
establecidos
en
el
párrafo
14
de
NIC
18
.
[17]
Bis
2020
werden
zwei
zusätzliche
Streckenteile
ausgerüstet:
Montmélian–
;Grenoble–Valence
und
Lyon–
;Valence–Arles–Miramas (
linkes
Rhône-
Ufer
). [EU]
Se
equiparán
dos
nuevos
ramales
a
más
tardar
en
2020:
Montmélian
–
;
Grenoble
–
;
Valence
y
Lyon
–
;
Valence
–
;
Arles
–
;
Miramas
(margen
izquierda
del
Ródano
).
17
Das
Unternehmen
kann
dem
Kä
ufer
mit
zunehmendem
Baufortschritt
die
Verfügungsmacht
sowie
die
maßgeblichen
Risiken
und
Chancen
,
die
mit
dem
Eigentum
an
der
in
Errichtung
befindlichen
Immobilie
in
ihrem
jeweiligen
Zustand
verbunden
sind
,
übertragen
. [EU]
17
La
entidad
puede
transferir
al
comprador
el
control
y
los
riesgos
y
ventajas
significativas
inherentes
a
la
propiedad
de
la
obra
en
curso
en
su
estado
actual
,
como
construcción
en
curso
.
18
Das
Unternehmen
kann
dem
Kä
ufer
zu
einem
einzigen
Zeitpunkt
(z.B.
bei
Fertigstellung
oder
bei
bzw
.
nach
Übergabe
)
die
Verfügungsmacht
sowie
die
maßgeblichen
Risiken
und
Chancen
,
die
mit
dem
Eigentum
an
der
Immobilie
insgesamt
verbunden
sind
,
übertragen
. [EU]
18
La
entidad
puede
transferir
al
comprador
el
control
y
los
riesgos
y
ventajas
significativas
inherentes
a
la
propiedad
en
el
inmueble
de
forma
total
en
un
único
momento
(por
ejemplo
en
el
momento
de
la
realización
,
en
, o
después
de
la
entrega
).
19
Muss
ein
Unternehmen
an
einer
bereits
an
den
Kä
ufer
übergebenen
Immobilie
weitere
Arbeiten
vornehmen
,
hat
es
gemäß
IAS
18
Paragraph
19
eine
Schuld
anzusetzen
und
einen
Aufwand
zu
erfassen
. [EU]
19
Cuando
se
requiera
que
la
entidad
realice
trabajos
posteriores
en
el
inmueble
ya
entregado
al
comprador
,
ésta
reconocerá
un
pasivo
y
un
gasto
,
como
establece
el
párrafo
19
de
la
NIC
18
.
1 =
bergwärts
, 2 =
talwärts
, 3 =
zum
linken
Ufer
, 4 =
zum
rechten
Ufer
, 0 =
unbekannt
=
Standard
,
Rest
nicht
verwenden
. [EU]
1 =
aguas
arriba
, 2 =
aguas
abajo
, 3 = a
la
orilla
izquierda
, 4 = a
la
orilla
derecha
, 0 =
desconocido
=
por
defecto
,
el
resto
no
se
utiliza
1
Vorlä
ufer
-Ion
und
2
Produkt-Ionen
bei
MS-MS
. [EU]
un
precursor
y 2
iones
producidos
para
EM/EM
.
1
Vorlä
ufer
-Ion
und
2
Produkt-Ionen
bei
MS-MS
. [EU]
un
precursor
y
dos
iones
producto
en
el
caso
de
EM-EM
.
(
32
)
Artikel
39
Absatz
1
MwStGB
sieht
eine
Mehrwertsteuerbefreiung
für
Ausfuhren
vor
und
legt
fest:
"Steuerfrei
sind:
1.
Lieferungen
von
Gütern
,
die
vom
Verkä
ufer
oder
für
dessen
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
; 2.
Lieferungen
von
Gütern
,
die
von
einem
nicht
in
Belgien
ansässigen
Kä
ufer
oder
für
dessen
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
(....)." [EU]
El
artículo
39
,
apartado
1,
del
Código
del
IVA
establece
la
exención
del
IVA
aplicable
a
las
exportaciones
de
bienes
,
al
disponer:
«Están
exentos
del
impuesto:
1o
las
entregas
de
bienes
expedidos
o
transportados
por
el
vendedor
o
por
su
cuenta
,
fuera
de
la
Comunidad
;
2o
las
entregas
de
bienes
expedidos
o
transportados
por
el
comprador
que
no
esté
establecido
en
Bélgica
o
por
su
cuenta
,
fuera
de
la
Comunidad
(...)».
(
34
)
Artikel
39bis
MwStGB
sieht
ab
dem
1.
Januar
1993
vor:
"Steuerfrei
sind:
1.
Lieferungen
von
Gütern
,
die
vom
Verkä
ufer
, (...),
vom
Erwerber
oder
für
ihre
Rechnung
nach
Orten
außerhalb
Belgiens
,
aber
innerhalb
der
Gemeinschaft
versandt
oder
befördert
werden
,
wenn
diese
Lieferungen
an
einen
anderen
Steuerpflichtigen
beziehungsweise
an
eine
nichtsteuerpflichtige
juristische
Person
bewirkt
werden
,
die
als
solche
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
handeln
und
die
verpflichtet
sind
ihre
innergemeinschaftlichen
Erwerbe
von
Gütern
dort
der
Steuer
zu
unterwerfen
(...)." [EU]
El
artículo
39
bis
del
Código
del
IVA
establece
que
a
partir
del
1
de
enero
de
1993:
«Estarán
exentos
del
impuesto:
1o
las
entregas
de
bienes
expedidos
o
transportados
por
el
vendedor
(...),
el
comprador
o
por
su
cuenta
fuera
de
Bélgica
,
pero
dentro
de
la
Comunidad
,
efectuadas
para
otro
sujeto
pasivo
o
para
una
persona
jurídica
que
no
sea
sujeto
pasivo
,
que
actúen
como
tales
en
otro
Estado
miembro
y
que
estén
obligados
a
someter
al
impuesto
sus
adquisiciones
intracomunitarias
de
bienes
(...)».
3
Unternehmen
,
die
die
Errichtung
von
Gewerbe-
oder
Industrieimmobilien
betreiben
,
können
mit
einem
einzigen
Kä
ufer
einen
Vertrag
abschließen
. [EU]
3
Las
entidades
que
emprenden
la
construcción
de
inmuebles
industriales
o
comerciales
pueden
llevar
a
cabo
un
acuerdo
con
un
único
comprador
.
5211
Verkaufsstand-
und
Marktverkä
ufer
[EU]
5211
Vendedores
de
quioscos
y
de
puestos
de
mercado
5212
Straßenverkä
ufer
von
Lebensmitteln
[EU]
5212
Vendedores
ambulantes
de
productos
comestibles
5223
Verkä
ufer
und
Verkaufshilfskräfte
in
Handelsgeschäften
[EU]
5223
Asistentes
de
venta
de
tiendas
y
almacenes
5230
Kassierer
und
Kartenverkä
ufer
[EU]
5230
Cajeros
y
expendedores
de
billetes
5243
Haustürverkä
ufer
[EU]
5243
Vendedores
puerta
a
puerta
5244
Telefonverkä
ufer
[EU]
5244
Vendedores
por
teléfono
5246
Imbissverkä
ufer
[EU]
5246
Vendedores
de
comidas
al
mostrador
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ufer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners