A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
89 results for Silenciador
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
8.
ÄNDERUNG
DES
TYPS
DER
SCHALLDÄMPFERANLAGE
[EU]
MODIFICACIÓN
DEL
TIPO
DE
SISTEMA
SILENCIADOR
Absorbierende
Faserstoffe
dürfen
nicht
in
gasdurchflossenen
Räumen
des
Schalldämpfers
angeordnet
werden
. [EU]
Las
partes
del
silenciador
por
las
que
pase
el
gas
no
podrán
ser
de
materiales
absorbentes
de
fibra
.
An
jedes
Teil
einer
Schalldämpferanlage
,
das
einem
nach
dieser
Regelung
genehmigten
Typ
entspricht
,
ist
ein
internationales
Genehmigungszeichen
anzubringen
,
bestehend
aus
[EU]
Cada
componente
de
un
sistema
silenciador
conforme
a
un
tipo
homologado
con
arreglo
al
presente
Reglamento
deberá
llevar
una
marca
de
homologación
internacional
compuesta
de:
Ansauggeräuschdämpfer
[EU]
Silenciador
de
admisión
Ansauggeräuschdämpfer
,
Zeichnungen
...oder [EU]
Silenciador
de
admisión
,
dibujos:
..., o
Ansauggeräuschdämpfer
,
Zeichnungen
...
oder
[EU]
Silenciador
de
admisión
,
planos:
..., o
bien
Ansaugschalldämpfer:
...
Marke:
...
Typ:
[EU]
Silenciador
de
admisión:
...
Marca:
...
Tipo:
Auf
Verlangen
des
Herstellers
darf
jedoch
der
Schalldämpfer
gekühlt
werden
,
um
zu
vermeiden
,
dass
die
Eintrittstemperatur
der
Abgase
in
den
Schalldämpfer
jenen
Wert
überschreitet
,
der
bei
dem
mit
Höchstgeschwindigkeit
fahrenden
Fahrzeug
auftritt
. [EU]
No
obstante
, a
petición
del
fabricante
,
el
silenciador
podrá
enfriarse
para
no
sobrepasar
la
temperatura
registrada
a
su
entrada
cuando
el
motor
funciona
al
régimen
máximo
.
Auf
Verlangen
des
Technischen
Dienstes
,
der
die
Prüfungen
für
die
Genehmigung
durchführt
,
ist
vom
Hersteller
der
Schalldämpferanlage
Folgendes
zur
Verfügung
zu
stellen:
[EU]
A
petición
del
servicio
técnico
que
realice
los
ensayos
de
homologación
,
el
fabricante
del
sistema
silenciador
presentará:
Auf
Verlangen
des
Technischen
Dienstes
,
der
für
die
Durchführung
der
Genehmigungsprüfungen
verantwortlich
ist
,
liefert
der
Kraftradhersteller
zusätzlich
ein
Muster
der
Auspuff-
oder
Schalldämpferanlage
. [EU]
A
solicitud
del
servicio
técnico
responsable
de
realizar
los
ensayos
de
homologación
,
el
fabricante
de
la
motocicleta
presentará
,
además
,
una
muestra
del
sistema
silenciador
o
de
escape
.
"Auspuff-
oder
Schalldämpferanlage"
ein
vollständiger
Satz
der
Bauteile
,
die
zur
Dämpfung
des
von
dem
Motor
eines
Kraftrads
und
seiner
Auspuffanlage
verursachten
Geräusches
erforderlich
sind
; [EU]
«Sistema
silenciador
o
de
escape»:
juego
completo
de
componentes
necesarios
para
limitar
el
ruido
producido
por
un
motor
de
motocicleta
y
su
escape
.
Auspuffschalldämpferanlage:
[EU]
Silenciador
de
escape
AUSPUFFVORRICHTUNG
(
SCHALLDÄMPFER
) [EU]
DISPOSITIVO
DE
ESCAPE
(SILENCIADOR)
"Austauschschalldämpferanlage
oder
Teile
dieser
Anlage"
jedes
Teil
der
in
Absatz
2.1
definierten
Auspuffanlage
nach
dieser
Regelung
,
das
anstelle
des
bei
der
Genehmigung
des
Fahrzeugtyps
nach
dieser
Regelung
vorhandenen
Teils
am
Fahrzeug
angebracht
wird
[EU]
«sistema
silenciador
de
recambio
o
sus
componentes»:
cualquier
parte
del
sistema
silenciador
definido
en
el
punto
2.1
destinada
a
un
vehículo
,
distinta
de
cualquier
parte
del
tipo
instalado
en
dicho
vehículo
cuando
se
sometió
a
la
homologación
en
virtud
del
presente
Reglamento
"Bauteil
einer
Auspuffanlage"
eines
der
einzelnen
Bauteile
,
die
zusammen
die
Auspuffanlage
(
wie
zum
Beispiel
die
Auspuffrohre
,
der
eigentliche
Schalldämpfer
)
und
gegebenenfalls
das
Ansaugsystem
(
Ansaugluftfilter
)
bilden
. [EU]
«Componente
de
un
sistema
silenciador
o
de
escape»:
uno
de
los
distintos
componentes
cuyo
conjunto
constituye
el
sistema
de
escape
(por
ejemplo:
tubos
y
toberas
de
escape
,
el
silenciador
propiamente
dicho
,
etc
.) y
el
sistema
de
admisión
(filtro
de
aire
),
de
existir
.
Beim
Bau
von
Schalldämpfern
dürfen
absorbierende
Faserstoffe
nur
verwendet
werden
,
wenn
folgende
Bedingungen
erfüllt
sind:
[EU]
En
la
construcción
del
silenciador
,
únicamente
se
podrán
utilizar
materiales
absorbentes
de
fibra
si
se
cumplen
las
siguientes
condiciones:
Bildet
der
Wärmetauscher
mit
dem
Auspuff-Schalldämpfer
des
Fahrzeugs
eine
Einheit
,
dann
gilt
die
Außenwand
des
Schalldämpfers
als
der
Bereich
entsprechend
Absatz
5.1,
in
dem
sich
Korrosion
gegebenenfalls
bemerkbar
machen
muss
. [EU]
Cuando
el
intercambiador
de
calor
forme
una
sola
unidad
con
el
silenciador
del
dispositivo
de
escape
del
vehículo
,
la
pared
exterior
de
este
último
deberá
considerarse
la
zona
en
la
cual
puede
producirse
la
corrosión
y
que
debe
cumplir
lo
dispuesto
en
el
apartado
5.1.
Das
Genehmigungszeichen
muss
auch
nach
dem
Anbau
der
Schalldämpferanlage
an
das
Fahrzeug
deutlich
lesbar
und
dauerhaft
sein
. [EU]
La
marca
de
homologación
deberá
ser
fácilmente
legible
e
indeleble
cuando
el
sistema
silenciador
esté
instalado
en
el
vehículo
.
Das
gezeigte
,
an
einem
Teil
der
Schalldämpferanlage
angebrachte
Genehmigungszeichen
bedeutet
,
dass
dieser
Typ
der
Austauschschalldämpferanlage
in
den
Niederlanden
(E 4)
nach
der
Regelung
Nr
.
59
unter
der
Genehmigungsnummer
002439
genehmigt
wurde
. [EU]
La
presencia
de
esta
marca
de
homologación
en
un
componente
del
sistema
silenciador
indica
que
el
tipo
de
sistema
silenciador
de
recambio
en
cuestión
ha
sido
homologado
en
los
Países
Bajos
(E 4)
de
conformidad
con
el
Reglamento
no
59
con
el
número
de
homologación
002439
.
Der
an
der
Austauschschalldämpferanlage
gemessene
Wert
darf
den
an
der
Originalausrüstung
unter
den
nachstehenden
Bedingungen
gemessenen
Wert
nicht
um
mehr
als
25
%
überschreiten
. [EU]
El
valor
medido
con
el
sistema
silenciador
de
recambio
no
deberá
superar
en
más
de
un
25
%
el
valor
medido
con
el
sistema
silenciador
estándar
de
origen
en
las
condiciones
descritas
a
continuación
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Silenciador":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners