A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
50 results for SCE
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
Absatz
1
findet
nur
dann
Anwendung
,
wenn
die
SE
bzw
.
die
SCE
neue
Abschreibungen
und
spätere
Wertsteigerungen
oder
Wertminderungen
des
Aktiv-
und
Passivvermögens
,
das
tatsächlich
dieser
Betriebsstätte
zugerechnet
bleibt
,
so
berechnet
,
als
habe
keine
Sitzverlegung
stattgefunden
,
oder
als
habe
die
SE
oder
SCE
ihren
steuerlichen
Sitz
nicht
aufgegeben
. [EU]
Lo
dispuesto
en
el
apartado
1
únicamente
será
de
aplicación
si
la
SE
o
la
SCE
calcula
las
nuevas
amortizaciones
y
las
plusvalías
o
minusvalías
correspondientes
a
los
elementos
de
activo
y
de
pasivo
que
permanezcan
realmente
afectados
a
un
establecimiento
permanente
,
como
si
el
traslado
del
domicilio
social
no
hubiera
tenido
lugar
o
la
SE
o
la
SCE
no
hubieran
dejado
de
ser
residentes
fiscales
.
Am
22
.
Juli
2003
hat
der
Rat
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1435/2003
über
das
Statut
der
Europäischen
Genossenschaft
(
SCE
)
und
die
Richtlinie
2003/72/EG
zur
Ergänzung
des
Statuts
der
Europäischen
Genossenschaft
hinsichtlich
der
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
[7]
angenommen
. [EU]
Asimismo
,
el
22
de
julio
de
2003
,
el
Consejo
adoptó
el
Reglamento
(CE)
no
1435/2003
,
relativo
al
Estatuto
de
la
sociedad
cooperativa
europea
(SCE) [6], y
la
Directiva
2003/72/CE
,
por
la
que
se
completa
el
Estatuto
de
la
sociedad
cooperativa
europea
en
lo
que
respecta
a
la
implicación
de
los
trabajadores
[7].
Angesichts
der
Ausdehnung
der
Richtlinie
90/434/EWG
auf
Abspaltungen
und
die
Verlegung
des
Sitzes
einer
SE
oder
SCE
sollte
auch
der
Anwendungsbereich
der
Bestimmungen
über
die
Bekämpfung
der
Steuerhinterziehung
und
-umgehung
entsprechend
geändert
werden
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
que
la
Directiva
90/434/CEE
se
amplía
para
abarcar
las
escisiones
parciales
y
traslados
de
domicilio
social
de
las
SE
o
SCE
,
el
ámbito
de
aplicación
de
la
disposición
relativa
a
las
actuaciones
para
hacer
frente
a
la
elusión
fiscal
y a
la
evasión
fiscal
ha
de
modificarse
como
corresponde
.
Bei
dem
Schwesterchromatidaustausch-Test
(
SCE
=
Sister
Chromatid
Exchange
)
handelt
es
sich
um
einen
Kurzzeittest
zur
Ermittlung
reziproker
Austausche
der
DNS
zwischen
zwei
Schwesterchromatiden
eines
sich
replizierenden
Chromosoms
. [EU]
El
ensayo
de
intercambio
de
cromátidas
hermanas
(SCE)
es
una
prueba
a
corto
plazo
encaminada
a
descubrir
intercambios
recíprocos
de
DNA
entre
2
cromátidas
hermanas
de
un
cromosoma
de
desdoblamiento
.
Berichtigung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1435/2003
des
Rates
vom
22
.
Juli
2003
über
das
Statut
der
Europäischen
Genossenschaft
(
SCE
) [EU]
Corrección
de
errores
del
Reglamento
(CE)
no
1435/2003
del
Consejo
,
de
22
de
julio
de
2003
,
relativo
al
Estatuto
de
la
sociedad
cooperativa
europea
(SCE)
Bleiben
bei
der
Sitzverlegung
die
Wirtschaftsgüter
der
SE
bzw
.
der
SCE
weiter
einer
ihrer
Betriebsstätten
in
dem
Mitgliedstaat
zugerechnet
,
in
dem
die
SE
bzw
.
die
SCE
vorher
ihren
Sitz
hatte
,
so
sollten
für
diese
Betriebsstätte
ähnliche
Vorteile
gelten
,
wie
sie
in
den
Artikeln
4, 5
und
6
der
Richtlinie
90/434/EWG
vorgesehen
sind
. [EU]
En
el
caso
de
que
, a
raíz
del
traslado
de
domicilio
social
,
los
activos
de
la
SE
o
de
la
SCE
permanezcan
realmente
afectados
a
un
establecimiento
permanente
perteneciente
a
la
SE
o
la
SCE
y
situado
en
el
Estado
miembro
a
partir
del
cual
se
hubiera
trasladado
el
domicilio
social
,
ese
establecimiento
permanente
debe
poder
disfrutar
de
ventajas
similares
a
las
previstas
en
los
artículos
4, 5 y 6
de
la
Directiva
90/434/CEE
.
Bleiben
die
Wirtschaftsgüter
der
SE
bzw
.
der
SCE
weiter
einer
ihrer
Betriebsstätten
in
dem
Mitgliedstaat
zugerechnet
,
in
dem
die
SE
bzw
.
die
SCE
vorher
ihren
Sitz
hatte
,
so
sollten
für
diese
Betriebsstätte
ähnliche
Vorteile
gelten
,
wie
sie
in
den
Artikeln
4, 5
und
6
vorgesehen
sind
. [EU]
En
el
caso
de
que
los
activos
de
la
SE
o
de
la
SCE
permanezcan
realmente
afectados
a
un
establecimiento
permanente
perteneciente
en
el
Estado
miembro
a
partir
del
cual
se
hubiera
trasladado
el
domicilio
social
,
ese
establecimiento
permanente
debe
poder
disfrutar
de
ventajas
similares
a
las
previstas
en
los
artículos
4, 5 y 6.
Da
es
sich
bei
der
SE
um
eine
Aktiengesellschaft
und
bei
der
SCE
um
eine
Genossenschaft
handelt
und
da
beide
von
ihrer
Art
her
anderen
Rechtsformen
ähneln
,
die
durch
die
Richtlinie
90/434/EWG
bereits
abgedeckt
sind
,
sollten
die
SE
und
die
SCE
in
die
Liste
im
Anhang
der
Richtlinie
90/434/EWG
aufgenommen
werden
. [EU]
Habida
cuenta
de
que
la
SE
es
una
sociedad
anónima
y
de
que
la
SCE
es
una
sociedad
cooperativa
,
de
naturaleza
semejante
,
ambas
, a
otras
formas
de
sociedad
ya
reguladas
por
la
Directiva
90/434/CEE
,
resulta
oportuno
añadir
la
SE
y
la
SCE
a
la
lista
recogida
en
el
anexo
de
esta
última
Directiva
.
Darf
die
SE
bzw
.
die
SCE
nach
dem
Recht
des
Mitgliedstaats
,
aus
dem
der
Sitz
verlegt
wurde
,
neue
Abschreibungen
oder
spätere
Wertsteigerungen
oder
Wertminderungen
des
in
jenem
Mitgliedstaat
verbleibenden
Aktiv-
und
Passivvermögens
abweichend
von
Absatz
2
berechnen
,
so
findet
Absatz
1
keine
Anwendung
auf
das
Vermögen
,
für
das
die
Gesellschaft
von
diesem
Recht
Gebrauch
macht
. [EU]
Cuando
,
con
arreglo
a
la
legislación
del
Estado
miembro
del
que
haya
sido
trasladado
el
domicilio
social
,
la
SE
o
la
SCE
esté
autorizada
a
calcular
las
nuevas
amortizaciones
o
las
plusvalías
o
minusvalías
correspondientes
a
los
elementos
de
activo
y
de
pasivo
que
permanezcan
en
el
citado
Estado
miembro
en
condiciones
distintas
de
las
previstas
en
el
apartado
2,
el
apartado
1
no
se
aplicará
a
los
elementos
de
activo
y
de
pasivo
con
respecto
a
los
cuales
se
haya
hecho
uso
de
dicha
facultad
.
Darf
die
SE
bzw
.
die
SCE
nach
dem
Recht
jenes
Mitgliedstaats
neue
Abschreibungen
oder
spätere
Wertsteigerungen
oder
Wertminderungen
des
in
jenem
Mitgliedstaat
verbleibenden
Aktiv-
und
Passivvermögens
abweichend
von
Absatz
2
berechnen
,
so
findet
Absatz
1
keine
Anwendung
auf
das
Vermögen
,
für
das
die
Gesellschaft
von
diesem
Recht
Gebrauch
macht
. [EU]
Cuando
,
con
arreglo
a
la
legislación
de
dicho
Estado
miembro
,
la
SE
o
la
SCE
esté
autorizada
a
calcular
las
nuevas
amortizaciones
o
las
plusvalías
o
minusvalías
correspondientes
a
los
elementos
de
activo
y
de
pasivo
que
permanezcan
en
el
citado
Estado
miembro
en
condiciones
distintas
de
las
previstas
en
el
apartado
2,
el
apartado
1
no
se
aplicará
a
los
elementos
de
activo
y
de
pasivo
con
respecto
a
los
cuales
se
haya
hecho
uso
de
dicha
facultad
.
darf
diese
Verlegung
des
Sitzes
oder
die
Aufgabe
des
Steuersitzes
in
dem
Mitgliedstaat
,
aus
dem
der
Sitz
verlegt
wurde
,
keine
Besteuerung
des
nach
Artikel
4
Absatz
1
berechneten
Veräußerungsgewinns
aus
dem
Aktiv-
und
Passivvermögen
einer
SE
oder
SCE
auslösen
,
das
in
der
Folge
tatsächlich
einer
Betriebsstätte
der
SE
bzw
.
der
SCE
in
dem
Mitgliedstaat
,
von
dem
der
Sitz
verlegt
wurde
,
zugerechnet
bleibt
,
und
das
zur
Erzielung
des
steuerlich
zu
berücksichtigenden
Ergebnisses
beiträgt
. [EU]
el
traslado
del
domicilio
social
o
el
término
de
la
residencia
no
dará
lugar
a
la
aplicación
de
impuesto
alguno
sobre
las
plusvalías
,
calculadas
con
arreglo
al
artículo
4,
apartado
1,
en
el
Estado
miembro
del
que
haya
sido
trasladado
el
domicilio
social
,
derivados
de
aquellos
elementos
de
activo
y
de
pasivo
de
la
SE
o
SCE
que
,
como
consecuencia
de
ello
,
queden
efectivamente
vinculados
a
un
establecimiento
permanente
de
la
SE
o
la
SCE
situado
en
el
Estado
miembro
del
que
haya
sido
trasladado
el
domicilio
social
, y
que
contribuyan
a
la
obtención
de
los
resultados
integrados
en
la
base
imponible
de
los
impuestos
.
darf
diese
Verlegung
des
Sitzes
oder
die
Aufgabe
des
Steuersitzes
in
dem
Mitgliedstaat
,
von
dem
der
Sitz
verlegt
wurde
,
keine
Besteuerung
des
nach
Artikel
4
Absatz
1
berechneten
Veräußerungsgewinns
aus
dem
Aktiv-
und
Passivvermögen
einer
SE
oder
SCE
auslösen
,
das
in
der
Folge
tatsächlich
einer
Betriebsstätte
der
SE
bzw
.
der
SCE
in
dem
Mitgliedstaat
,
von
dem
der
Sitz
verlegt
wurde
,
zugerechnet
bleibt
,
und
das
zur
Erzielung
des
steuerlich
zu
berücksichtigenden
Ergebnisses
beiträgt
. [EU]
el
traslado
del
domicilio
social
o
el
término
de
la
residencia
no
dará
lugar
a
la
aplicación
de
impuesto
alguno
sobre
las
plusvalías
,
calculadas
con
arreglo
al
artículo
4,
apartado
1,
en
el
Estado
miembro
del
que
haya
sido
trasladado
el
domicilio
social
,
derivados
de
aquellos
elementos
de
activo
y
de
pasivo
de
la
SE
o
SCE
que
,
como
consecuencia
de
ello
,
queden
efectivamente
vinculados
a
un
establecimiento
permanente
de
la
SE
o
la
SCE
situado
en
el
Estado
miembro
del
que
haya
sido
trasladado
el
domicilio
social
, y
que
contribuyan
a
la
obtención
de
los
resultados
integrados
en
la
base
imponible
de
los
impuestos
.
Das
Fehlen
einer
Kontrolle
der
Rechtmäßigkeit
der
Verschmelzung
gemäß
den
Artikeln
29
und
30
ist
ein
Grund
für
die
Auflösung
der
SCE
gemäß
Artikel
73
." [EU]
La
ausencia
de
control
de
la
legalidad
de
la
fusión
con
arreglo
a
los
artículos
29
y
30
constituye
una
causa
de
disolución
de
la
SCE
,
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
artículo
73
.».
Das
Statut
der
Europäischen
Gesellschaft
(
SE
)
trat
am
8.
Oktober
2004
in
Kraft
,
das
Statut
der
Europäischen
Genossenschaft
(
SCE
)
wurde
am
22
.
Juli
2003
angenommen
und
trat
am
16
.
August
2006
in
Kraft
. [EU]
El
estatuto
de
la
sociedad
anónima
europea
entró
en
vigor
el
8
de
octubre
de
2004
, y
el
de
la
sociedad
cooperativa
europea
se
adoptó
el
22
de
julio
de
2003
,
entrando
en
vigor
el
16
de
agosto
de
2006
.
Die
Anwendung
des
Absatzes
1
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht
,
den
Gewinn
aus
einer
späteren
Veräußerung
der
Anteile
am
Gesellschaftskapital
der
ihren
Sitz
verlegenden
SE
bzw
.
SCE
zu
besteuern
. [EU]
La
aplicación
de
lo
dispuesto
en
el
apartado
1
no
impedirá
a
los
Estados
miembros
gravar
el
beneficio
resultante
de
la
ulterior
cesión
de
los
títulos
representativos
del
capital
de
la
SE
o
la
SCE
que
traslade
su
domicilio
social
.
Die
Anzahl
der
zu
analysierenden
Zellen
ist
unabhängig
von
der
spontanen
SCE
-Häufigkeit
. [EU]
El
número
de
células
analizadas
dependerá
de
la
frecuencia
espontánea
de
control
de
SCE
.
Die
endgültige
Konzentration
eines
Lösungsmittels
im
Kultursystem
darf
die
Lebensfähigkeit
der
Zellen
bzw
.
die
Wachstumsrate
nicht
signifikant
beeinflussen
.
Die
Beeinflussung
der
SCE
-Häufigkeit
ist
durch
eine
Lösungsmittelkontrolle
zu
überwachen
; [EU]
La
concentración
final
de
un
vehículo
en
el
sistema
de
cultivo
no
debe
influir
de
modo
notable
en
la
viabilidad
ni
en
el
índice
de
crecimiento
de
las
células
, y
los
efectos
sobre
la
frecuencia
de
SCE
se
controlarán
con
ayuda
de
un
control
del
disolvente
.
Die
Färbung
der
Objektträger
zur
Darstellung
der
SCE
ist
mit
verschiedenen
Verfahren
möglich
(z. B.
dem
Fluoreszensplus-Giemsa-Verfahren
). [EU]
Existen
varias
técnicas
para
teñirlos
de
forma
que
se
aprecien
los
SCE
(por
ejemplo
,
el
método
de
fluore
sce
ncia
con
Giemsa
).
Die
Mitgliedstaaten
setzen
die
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
in
Kraft
,
die
erforderlich
sind
,
um
den
einschlägigen
Bestimmungen
dieser
Richtlinie
über
die
Verlegung
des
Sitzes
einer
SE
oder
einer
SCE
sowie
dem
Buchstaben
a)
des
Anhangs
spätestens
ab
dem
1.
Januar
2006
nachzukommen
. [EU]
Los
Estados
miembros
pondrán
en
vigor
las
disposiciones
legales
,
reglamentarias
y
administrativas
necesarias
para
dar
cumplimiento
a
lo
establecido
en
la
presente
Directiva
en
relación
con
el
traslado
del
domicilio
social
de
una
SE
o
una
SCE
,
así
como
con
la
letra
a)
del
anexo
de
la
presente
Directiva
,
antes
del
1
de
enero
de
2006
.
Die
Richtlinie
90/434/EWG
befasst
sich
nicht
mit
den
Verlusten
einer
Betriebsstätte
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
,
die
in
dem
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
SE
oder
SCE
ihren
Sitz
hat
,
berücksichtigt
werden
. [EU]
La
Directiva
90/434/CE
no
trata
de
las
pérdidas
de
los
establecimientos
permanentes
situados
en
otro
Estado
miembro
reconocidas
en
el
Estado
miembro
de
residencia
de
la
SE
o
la
SCE
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SCE":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners