A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
pausar
pautar
pavimentar
pavimentar con losas
pavo
pavonado
pavonar
pavonear
pavonearse
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
91 results for
Pavo
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
0,66
EUR
je
Brutei
des
KN-Codes
04070011
-
Truthühner
[EU]
0,66
EUR
por
huevo
para
incubar
de
«
pavo
»
del
código
NC
04070011
0,85
EUR
je
Küken
von
Truthühnern
[EU]
0,85
EUR
por
pollito
de
«
pavo
»
4
m2
je
Pute/Truthuhn
oder
Gans
. [EU]
4
m2
por
pavo
u
oca
.
6
m2
je
Pute/Truthuhn
[EU]
6
m2
por
pavo
Ähnliche
Anforderungen
sollten
für
Puten
gelten
,
damit
die
Übertragung
einer
Infektion
in
der
Produktionskette
für
Putenfleisch
ebenfalls
ausgeschlossen
werden
kann
. [EU]
Deben
aplicarse
requisitos
similares
a
la
producción
de
pavo
para
prevenir
la
transmisión
de
la
infección
en
la
cadena
de
producción
de
carne
de
pavo
.
Angesichts
der
sehr
geringen
Bedeutung
des
Unternehmens
auf
dem
europäischen
Markt
für
Hähnchen
und
Puten
und
da
sich
der
Produktionsrückgang
nicht
dadurch
ergibt
,
dass
Verlust
bringende
Geschäftsfelder
geschlossen
werden
müssen
,
stellt
die
Kommission
fest
,
dass
die
vorgeschlagenen
Ausgleichsmaßnahmen
angemessen
sind
. [EU]
Habida
cuenta
del
escaso
peso
de
la
empresa
en
el
mercado
europeo
del
pollo
y
del
pavo
y
del
hecho
de
que
la
reducción
de
producción
no
procede
de
la
necesidad
de
abandonar
las
actividades
deficitarias
,
la
Comisión
constata
que
las
medidas
compensatorias
propuestas
son
adecuadas
.
Anwendung
des
Tests
zum
Zweck
des
Versands
von
frischem
Fleisch
von
Truthühnern
und
Hühnern
aus
dem
italienischen
Impfgebiet
[EU]
Uso
de
la
prueba
a
efectos
del
envío
de
carne
fresca
de
pavo
y
pollo
desde
la
zona
de
vacunación
en
Italia
Anwendung
des
Tests
zum
Zweck
des
Versands
von
frischem
Fleisch
von
Truthühnern
und
Hühnern
aus
dem
italienischen
Impfgebiet
in
andere
Mitgliedstaaten
[EU]
Uso
de
la
prueba
a
efectos
del
despacho
de
carne
fresca
de
pavo
y
pollo
desde
la
zona
de
vacunación
en
Italia
a
otros
Estados
miembros
Aufstockung
des
EG-Zollkontingents
für
"Teile
von
Truthühnern
,
gefroren"
(
Zolltarifposition
0207
2710
,
0207
2720
,
0207
2780
)
um
2485
t (
erga
omnes
)
zu
einem
Kontingentzollsatz
von
0 % [EU]
Aumento
de
2485
toneladas
(erga
omnes
)
en
el
contingente
arancelario
comunitario
de
«trozos
de
pavo
congelados»
(partidas
arancelarias
0207
2710
,
0207
2720
y
0207
2780
),
con
un
derecho
contingentario
del
0 %;
ausschließlich
nicht
gegartes
Fleisch
von
Truthühnern
enthaltend
[EU]
Que
contengan
exclusivamente
carne
de
pavo
sin
cocer
Bei
Filet
(
ohne
Haut
)
und
entbeintem
Fleisch
von
Putenschenkeln
beläuft
sich
der
Prozentsatz
auf
2 %
für
jedes
der
Kühlungsverfahren
. [EU]
En
el
caso
de
los
filetes
(sin
piel
) y
la
carne
de
muslo
y
contramuslo
de
pavo
deshuesada
,
el
porcentaje
es
de
un
2 %
en
cada
uno
de
los
métodos
de
refrigeración
.
Bei
Putenbrust
darf
das
Filet
auch
ausschließlich
aus
innerem
Brustmuskel
(
pectoralis
profundus
)
bestehen
; [EU]
Si
se
trata
de
pechugas
de
pavo
,
el
filete
podrá
incluir
únicamente
el
músculo
pectoral
profundo
.
Bei
Truthahnflügeln
können
Humerus
bzw
.
Radius/Ulna
einschließlich
anhaftendem
Muskelfleisch
separat
angeboten
werden
. [EU]
Si
se
trata
de
alas
de
pavo
,
podrán
presentarse
separadamente
el
húmero
o
el
radio
y
el
cúbito
,
junto
con
la
musculatura
que
los
envuelve
.
bei
Zuchtputenherden
,
ihren
Bruteiern
und
Puteneintagsküken
,
vorgelegt
von
Kanada
,
Israel
und
den
Vereinigten
Staaten
[EU]
en
manadas
de
pavo
s
reproductores
,
sus
huevos
para
incubar
y
pollitos
de
un
día
de
pavo
,
presentado
por
Canadá
,
Israel
y
Estados
Unidos
Das
Sozialverhalten
der
wilden
Spezies
ist
,
vor
allem
während
der
Fortpflanzungsperiode
,
recht
komplex
. [EU]
La
conducta
social
del
pavo
silvestre
es
compleja
,
especialmente
durante
la
época
de
cría
.
"Das
vorstehend
beschriebene
Fleisch
von
Truthühnern/Hühnern
erfüllt
die
Anforderungen
der
Entscheidung
2005/926/EG
der
Kommission
.Artikel
11
[EU]
«La
carne
de
pavo
/pollo
antes
descrita
cumple
lo
dispuesto
en
la
Decisión
2005/926/CE
.Artículo
11
Der
Antrag
bezweckt
eine
Änderung
der
Spezifikation
durch
Hinzufügung
der
Truthuhnart
"dinde
(
bronzée
)",
die
während
des
ganzen
Jahres
zum
Verkauf
in
Teilstücken
bestimmt
ist
. [EU]
La
solicitud
se
propone
modificar
el
pliego
de
condiciones
con
el
fin
de
añadir
el
pavo
(bronceado)
para
su
venta
despiezado
a
lo
largo
de
todo
el
año
.
Deshalb
sollte
die
Einfuhr
von
Zucht-
und
Nutzputen
,
ihren
Bruteiern
,
Puteneintagsküken
,
Schlachtputen
sowie
Puten
zur
Wiederaufstockung
aus
diesen
Drittländern
ab
dem
1.
Januar
2010
untersagt
werden
. [EU]
Por
tanto
, a
partir
del
1
de
enero
de
2010
,
no
deben
autorizarse
las
importaciones
de
pavo
s
reproductores
y
de
renta
,
sus
huevos
para
incubar
,
pollitos
de
un
día
de
pavo
y
pavo
s
destinados
al
sacrificio
y
para
repoblación
,
procedentes
de
dichos
terceros
países
.
Die
Kommission
notifizierte
der
Welthandelsorganisation
ihre
Absicht
,
die
Zugeständnisse
für
gesalzenes
Geflügelfleisch
der
Position
02109939
zu
ändern
und
diese
Verhandlungen
auf
gekochtes
Hühnerfleisch
der
Position
16023219
und
Zubereitungen
aus
Truthühnerfleisch
der
Position
160231
der
Kombinierten
Nomenklatur
(
KN
)
auszudehnen
. [EU]
La
Comisión
notificó
a
la
Organización
Mundial
del
Comercio
su
intención
de
modificar
las
concesiones
de
la
carne
salada
de
aves
de
corral
del
código
02109939
y
de
ampliar
estas
negociaciones
a
la
carne
cocida
del
código
16023219
y a
las
preparaciones
de
carne
de
pavo
del
código
160231
de
la
nomenclatura
combinada
(NC).
Die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2398/96
des
Rates
vom
12
.
Dezember
1996
zur
Eröffnung
eines
Zollkontingents
für
Fleisch
von
Truthühnern
mit
Ursprung
in
und
Herkunft
aus
Israel
im
Rahmen
des
Assoziationsabkommens
und
des
Interimsabkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
dem
Staat
Israel
ist
nicht
mehr
wirksam
,
da
sie
sich
auf
das
1995
unterzeichnete
Assoziationsabkommen
stützte
,
das
in
der
Folge
durch
das
mit
Israel
am
4.
November
2009
unterzeichnete
und
am
1.
Januar
2010
in
Kraft
getretene
Assoziationsabkommen
ersetzt
wurde
,
welches
neue
Zollkontingente
vorsieht
. [EU]
El
Reglamento
(CE)
no
2398/96
del
Consejo
,
de
12
de
diciembre
de
1996
,
por
el
que
se
abre
un
contingente
arancelario
de
carne
de
pavo
originaria
y
procedente
de
Israel
establecido
en
el
Acuerdo
de
asociación
y
en
el
Acuerdo
interino
entre
la
Comunidad
Europea
y
el
Estado
de
Israel
[6],
ha
dejado
de
tener
efecto
dado
que
estaba
basado
en
el
Acuerdo
de
Asociación
firmado
en
1995
que
posteriormente
fue
sustituido
por
el
Acuerdo
de
Asociación
firmado
con
Israel
el
4
de
noviembre
de
2009
,
que
entró
en
vigor
el
1
de
enero
de
2010
y
que
establecía
nuevos
contingentes
arancelarios
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Pavo":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners