DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

48 results for Mietmethode
Tip: Search for more words (boolean OR): word1, word2

 German  Spanish

Als nächster Punkt ist die Frage zu erörtern, ob die Anwendung der Einnahmen- und Ausgabenmethode auf BT und Kingston diesen Unternehmen im Vergleich zu ihren Wettbewerbern, die nach der Mietmethode bewertet werden, einen Vorteil gewährt. [EU] El siguiente aspecto que procede analizar es si la aplicación del método R&E a BT y Kingston confiere a estas empresas una ventaja frente a sus competidores valorados con arreglo al método de la renta.

Anhand von Referenzwerten tatsächlich gezahlter Mieten hat die VOA die jährliche Steuer nach der Mietmethode auf 1200 GBP pro km eines Paars optischer Glasfaserkabel im Einzugsbereich von London und 1000 GBP pro km in anderen Teilen des Vereinigten Königreichs für den Zeitraum 2000 bis 2005 festgesetzt. [EU] Sobre la base de una serie de referencias de rentas reales, la VOA ha fijado el impuesto anual con arreglo al método de la renta en 1200 libras/km de par de fibra óptica en el área metropolitana de Londres y en 1000/km en otras zonas del Reino Unido para el periodo 2000-2005.

Auch die Möglichkeit der Anwendung der Mietmethode auf die Teile des Immobiliarvermögens von BT oder Kingston, für die ein Mietnachweis möglich ist, und der Einnahmen- und Ausgabenmethode auf den Rest wurde von der VOA ausgeschlossen. [EU] La VOA descartó la posibilidad de aplicar el método de la renta a aquellos elementos de las redes de BT y Kingston de los cuales podría disponerse de datos sobre rentas, aplicando al resto el método R&E.

Aufgrund dieser Bewertungsmethode und im Gegensatz zu den nach der Mietmethode bewerteten Telekommunikationsbetreibern wird BT auch auf unbeschaltete Glasfaserkabel besteuert, da davon ausgegangen wird, dass einige dieser unbeschalteten Glasfaserkabel im Laufe des folgenden fünfjährigen Bewertungszeitraums angeschlossen werden. [EU] De hecho, debido a este método de valoración, y a diferencia de los operadores de telecomunicaciones valorados con arreglo al método de la renta, BT tributa también por las fibras oscuras sobre la premisa de que estas fibras oscuras se iluminarán durante los cinco años del periodo de valoración.

Außerdem gewährte die VOA nach der Mietmethode bewerteten Glasfaseranbietern im Jahre 2001 eine so genannte "Überangebotsermäßigung" in Form eines 15 %igen Abschlags auf den steuerpflichtigen Wert ab 1. April 2001 und eines 25 %igen Abschlags ab 1. April 2002. [EU] Además, en 2001, la VOA concedió a los proveedores de fibra valorados con arreglo al método de la renta una «bonificación por exceso de oferta» (oversupply allowance) equivalente a un descuento del 15 % sobre la base imponible efectiva a partir del 1 de abril de 2001 y del 25 % a partir del 1 de abril de 2002.

Außerdem habe die Mietmethode progressive Auswirkungen auf die Steuerverbindlichkeiten von Betreibern. [EU] Considera asimismo que el método de la renta tiene un efecto de alza gradual de la carga fiscal de los operadores.

Außerdem muss sie prüfen, ob die Anwendung der Einnahmen- und Ausgabenmethode auf BT und Kingston diesen Unternehmen im Vergleich zu ihren Wettbewerbern, die nach der Mietmethode bewertet werden, einen Vorteil verschafft. [EU] Asimismo, debe analizarse si la aplicación del método R&E a BT y Kingston confiere a estas empresas una ventaja frente a sus competidores valorados con arreglo al método de la renta.

Beim Nachweis des Vorliegens eines möglichen Vorteils für BT und Kingston gemäß Buchstabe a) wird angenommen, dass die Mietmethode auf BT und Kingston anwendbar ist. [EU] Demostrar la existencia de una posible ventaja en favor de BT y Kingston siguiendo el razonamiento del punto a) supone que el método de la renta es aplicable a BT y Kingston.

Beim Nachweis des Vorliegens eines Vorteils für BT und Kingston gemäß Buchstabe b) wäre die Einnahmen- und Ausgabenmethode auf eine repräsentative Stichprobe von Telekombetreibern anzuwenden, die nach der Mietmethode bewertet wurden. [EU] Demostrar la existencia de una ventaja en favor de BT y Kingston siguiendo el razonamiento del punto b) implicaría aplicar el método R&E a una muestra representativa de operadores de telecomunicaciones valorados con arreglo al método de la renta.

BT erläutert zunächst, dass es entgegen den Ausführungen in der Entscheidung zur Einleitung des Verfahrens keine Hierarchie zwischen den Bewertungsmethoden gibt und keinen Grundsatz, nach dem die Mietmethode die am besten geeignete Methode ist, wenn ein Mietnachweis möglich ist. [EU] En primer lugar, BT explicó que, al contrario de lo que se alegaba en la decisión de incoar el procedimiento, no hay una jerarquía consolidada entre los métodos de valoración ni ningún principio según el cual el método de la renta, cuando existen datos disponibles sobre rentas, sea el más adecuado.

Daraus schließt Vtesse, dass die Einnahmen- und Ausgabenmethode zu einer niedrigeren Bewertung des Immobiliarvermögens von BT als der geführt hat, die sich aus der Mietmethode ergeben hätte. [EU] Sobre esta base, concluye que el método R&E ha resultado en una valoración de la red de BT inferior de la que se obtendría con el método de la renta.

Das Gleiche gilt für die Argumentation von Vtesse bezüglich eines Vergleichs zwischen den Preisen der Großhandelsdienstleistungen von BT ("WES") und den Steuern, die ein nach der Mietmethode bewerteter Betreiber zahlen müsste, wenn er Glasfaserkabel beschaltet, um die gleiche Dienstleistung zu erbringen. [EU] Puede aplicarse el mismo razonamiento al argumento que Vtesse basó en una comparación entre los precios de BT por los servicios mayoristas de extensión («Wholesale Extension Services» - WES) y los impuestos que debería abonar un operador valorado con arreglo al método de la renta si iluminara fibras ópticas para prestar el mismo servicio.

Der steuerpflichtige Wert der Telekombetreiber, die nach der Mietmethode bewertet werden, weist nicht die gleichen Schwankungen auf. [EU] Las bases imponibles de los operadores de telecomunicaciones valorados con arreglo al método de la renta no muestran las mismas fluctuaciones.

Die britischen Behörden erklären außerdem, dass ein bei der Anwendung der Mietmethode auf andere Telekomanbieter als BT und Kingston verwendeter Mietnachweis nicht für die Bewertung des Immobiliarvermögens dieser beiden Unternehmen herangezogen werden kann. [EU] Además, las autoridades británicas explicaron que los datos sobre rentas utilizados cuando se aplica el método de la renta a operadores de telecomunicaciones distintos de BT y Kingston no pueden emplearse para valorar las redes de estas dos compañías.

Die Kommission kommt folglich zu dem Ergebnis, dass nicht festgestellt werden kann, dass der steuerpflichtige Wert von BT und Kingston höher gewesen wäre, wenn die Mietmethode auf sie angewandt worden wäre. [EU] En consecuencia, la Comisión concluye que es imposible determinar que la base imponible de BT y Kingston habría sido mayor si se les hubiera aplicado el método de la renta.

Dieses Verfahren wird als Vergleichsmiete-Methode bezeichnet. Zur Vereinfachung werden sowohl die Mietmethode als auch die Vergleichsmiete-Methode in dieser Entscheidung als "Mietmethode" bezeichnet. [EU] En esta Decisión, a efectos prácticos, estos dos métodos -el de la renta y el de valoración comparativa-, ambos basados en datos de mercado sobre arrendamiento de inmuebles, quedarán englobados en el concepto de «método de la renta».

Dieses Verhältnis ist daher für die Beurteilung der angeblichen Diskrepanz zwischen den Bewertungen nach der Mietmethode und der Einnahmen- und Ausgabenmethode nicht unmittelbar relevant. [EU] Por tanto, este coeficiente no es directamente pertinente para evaluar la supuesta discrepancia entre las valoraciones realizadas con arreglo al método de la renta y con arreglo al método R&E.

Diese Vermögensgegenstände konnten unmittelbar nach der Mietmethode bewertet werden und wurden getrennt mit 149167870 GBP in England und 3822485 GBP in Wales angesetzt. [EU] Estos bienes pudieron valorarse directamente sobre la base del método de la renta y fueron cifrados en 149167870 libras en Inglaterra y en 3822485 libras en Gales.

Die übrigen Telekommunikationsbetreiber auf dem Markt werden nach der Mietmethode bewertet, mit Ausnahme der Kabelfernsehbetreiber, die nach einer von der unternehmerischen Basismethode abgeleiteten Methode bewertet werden. [EU] Los demás operadores de telecomunicaciones del mercado son valorados con arreglo al método de la renta, a excepción de los operadores de televisión por cable, que lo son con arreglo a un método derivado del método de base del contratista.

Die unabhängigen Sachverständigen der VOA haben daher festgestellt, dass die Mietmethode nicht auf BT und Kingston angewandt werden kann. [EU] En consecuencia, los expertos independientes de la VOA concluyeron que no podía aplicarse el método de la renta a BT ni a Kingston.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners