A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
31 results for Interpreten
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
berücksichtigen
die
Vertragsparteien
bei
der
Auslegung
und
Anwendung
anderer
Verträge
,
deren
Vertragsparteien
sie
sind
,
oder
bei
Eingehen
anderer
internationaler
Verpflichtungen
die
einschlägigen
Bestimmungen
dieses
Übereinkommens
. [EU]
cuando
interpreten
y
apliquen
los
demás
tratados
en
los
que
son
Parte
o
contraigan
otras
obligaciones
internacionales
,
tendrán
en
cuenta
las
disposiciones
pertinentes
de
la
presente
Convención
.
Daher
ist
eine
neue
Zusätzliche
Anmerkung
in
Kapitel
85
der
Kombinierten
Nomenklatur
einzufügen
,
damit
die
einheitliche
Auslegung
dieser
Unterpositionen
auf
dem
gesamten
Gebiet
der
Union
sichergestellt
ist
. [EU]
A
tal
fin
,
debe
añadirse
en
el
capítulo
85
de
la
nomenclatura
combinada
una
nueva
nota
complementaria
que
garantice
que
ambas
subpartidas
se
interpreten
de
modo
uniforme
en
todo
el
territorio
de
la
Unión
.
Damit
gewährleistet
ist
,
dass
die
Richtlinie
2002/32/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
7.
Mai
2002
über
unerwünschte
Stoffe
in
der
Tierernährung
in
allen
Mitgliedstaaten
einheitlich
durchgeführt
wird
,
ist
es
von
großer
Bedeutung
,
dass
Analyseergebnisse
einheitlich
angegeben
und
ausgewertet
werden
. [EU]
A
fin
de
garantizar
un
enfoque
armonizado
para
la
aplicación
de
la
Directiva
2002/32/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
7
de
mayo
de
2002
,
sobre
sustancias
indeseables
en
la
alimentación
animal
[3],
en
todos
los
Estados
miembros
,
es
indispensable
que
los
resultados
analíticos
se
presenten
e
interpreten
uniformemente
.
Daneben
muss
eine
einheitliche
Auslegung
und
Anwendung
dieser
Verordnung
seitens
der
einzelstaatlichen
Kontrollbehörden
angestrebt
werden
. [EU]
Además
,
hay
que
proponerse
como
objetivo
conseguir
que
los
organismos
nacionales
de
control
interpreten
y
apliquen
de
manera
uniforme
el
presente
Reglamento
.
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
,
die
Formulierung
"gegebenenfalls
bisherige
Ergebnisse
des
Investmentfonds
oder
der
Investmentgesellschaft
zusammen
mit
einem
Warnhinweis
,
dass
dies
keine
Aussage
über
die
künftigen
Ergebnisse
erlaubt"
im
dritten
Gedankenstrich
wie
folgt
auszulegen
. [EU]
En
el
tercer
guión
,
se
recomienda
a
los
Estados
miembros
que
interpreten
que
por
la
«evolución
histórica
del
fondo
común
de
inversión
o
de
la
sociedad
de
inversión
(si
procede
)»,
junto
con
la
«advertencia
de
que
ésta
no
constituye
un
indicador
de
resultados
futuros»
se
entiende
la
información
si
guiente:
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
unter
den
im
ersten
Gedankenstrich
genannten
"geltenden
Steuervorschriften"
folgende
Informationen
zu
verstehen:
[EU]
En
el
primer
guión
,
se
recomienda
a
los
Estados
miembros
que
interpreten
que
por
«régimen
fiscal»
se
entiende
la
información
siguiente:
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
unter
den
im
zweiten
bzw
.
dritten
Gedankenstrich
genannten
"Ein-
und
Ausstiegsprovisionen"
und
"etwaigen
sonstigen
Kosten
und
Gebühren
,
aufgeschlüsselt
danach
,
ob
sie
vom
Anteilinhaber
zu
entrichten
sind
,
oder
aus
dem
Vermögen
des
Investmentfonds
oder
der
Investmentgesellschaft
zu
zahlen
sind"
die
folgenden
Informationen
zu
verstehen:
[EU]
En
el
segundo
y
el
tercer
guión
,
se
recomienda
a
los
Estados
miembros
que
interpreten
que
por
«comisiones
de
suscripción
y
reembolso»
del
fondo
y
«otros
posibles
gastos
y
comisiones
,
diferenciando
los
que
haya
de
pagar
el
partícipe
de
los
que
se
paguen
con
cargo
a
los
activos
del
fondo
común
de
inversión
o
de
la
sociedad
de
inversión»
se
entiende
la
información
siguiente:
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
,
unter
der
im
ersten
Gedankenstrich
genannten
"kurzen
Definition
des
Anlageziels/der
Anlageziele
des
OGAW"
folgende
Informationen
zu
verstehen:
[EU]
En
el
primer
guión
,
se
recomienda
a
los
Estados
miembros
que
interpreten
que
por
«breve
definición
de
los
objetivos
del
OICVM»
se
entiende
la
información
siguiente:
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
unter
der
im
zweiten
Gedankenstrich
genannten
"Anlagestrategie
des
Investmentfonds
oder
der
Investmentgesellschaft"
die
folgenden
Informationen
zu
verstehen
,
sofern
diese
im
Einzelfall
erheblich
sind:
[EU]
En
el
segundo
guión
se
recomienda
a
los
Estados
miembros
que
interpreten
que
por
«política
de
inversiones
del
fondo
común
o
de
la
sociedad
de
inversión»
se
entiende
la
información
siguiente
, a
condición
de
que
sea
importante
y
pertinente:
Den
Mitgliedstaaten
wird
empfohlen
unter
der
im
zweiten
Gedankenstrich
genannten
"kurzen
Bewertung
des
Risikoprofils
des
Fonds"
die
folgenden
Informationen
zu
verstehen:
[EU]
En
el
segundo
guión
,
se
recomienda
a
los
Estados
miembros
que
interpreten
que
por
«una
breve
evaluación
del
perfil
de
riesgo
del
fondo»
se
entiende
la
información
siguiente:
Des
Weiteren
ist
es
wichtig
,
dass
Analyseergebnisse
in
einheitlicher
Form
mitgeteilt
und
bewertet
werden
. [EU]
Además
,
es
importante
que
los
resultados
analíticos
se
comuniquen
y
se
interpreten
de
manera
uniforme
.
die
in
Anhang
X
Teil
B
Nummer
2
genannten
Dienstleistungen
von
Autoren
,
Künstlern
und
Interpreten
von
Kunstwerken
[EU]
los
servicios
prestados
por
autores
,
artistas
e
intérpretes
de
obras
de
arte
que
figuran
en
el
punto
2)
de
la
parte
B
del
anexo
X
Dienstleistungen
von
Autoren
,
Künstlern
und
Interpreten
(
Anhang
F
Nummer
2) [EU]
Prestación
de
servicios
de
autores
,
artistas
e
intérpretes
de
obras
de
arte
(anexo F,
punto
2)
Dienstleistungen
von
Autoren
,
Künstlern
und
Interpreten
von
Kunstwerken
sowie
Dienstleistungen
von
Rechtsanwälten
und
Angehörigen
anderer
freier
Berufe
,
mit
Ausnahme
der
ärztlichen
oder
arztähnlichen
Heilberufe
sowie
mit
Ausnahme
folgender
Dienstleistungen:
[EU]
Prestación
de
servicios
de
autores
,
artistas
e
intérpretes
de
obras
de
arte
,
abogados
y
otros
miembros
de
las
profesiones
liberales
, a
excepción
de
las
profesiones
médicas
y
sanitarias
,
salvo
las
prestaciones
siguientes:
Eine
übereinstimmende
Auslegung
und
Anwendung
der
Zertifizierungskriterien
durch
die
Mitgliedstaaten
sind
wichtig
für
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Zertifikaten
nach
Artikel
9
Absatz
6
der
Richtlinie
2009/43/EG
und
für
eine
weit
verbreitete
Nutzung
von
Allgemeingenehmigungen
. [EU]
Es
importante
,
para
el
reconocimiento
mutuo
de
los
certificados
mencionados
en
el
artículo
9,
apartado
6,
de
la
Directiva
2009/43/CE
y
para
un
uso
amplio
de
las
licencias
generales
,
que
los
Estados
miembros
interpreten
y
apliquen
de
manera
convergente
los
criterios
de
certificación
.
Es
sollte
versucht
werden
,
die
in
der
Lösung
verbleibende
Substanzmenge
zu
bestimmen
.
Äußerste
Vorsicht
ist
bei
der
Interpretation
der
Ergebnisse
von
Prüfungen
mit
flüchtigen
Substanzen
bei
Verwendung
geschlossener
Systeme
geboten
. [EU]
Se
debe
intentar
determinar
la
cantidad
de
sustancia
que
permanence
en
solución
, y
se
aconseja
gran
precaución
cuando
se
interpreten
las
ensayos
de
las
pruebas
con
sustancias
químicas
si
se
usan
sistemas
cerrados
.
Finnland
darf
die
in
Anhang
X
Teil
B
Nummer
2
genannten
Dienstleistungen
von
Autoren
,
Künstlern
und
Interpreten
von
Kunstwerken
sowie
die
in
Anhang
X
Teil
B
Nummern
5, 9
und
10
genannten
Umsätze
zu
den
in
diesem
Mitgliedstaat
zum
Zeitpunkt
seines
Beitritts
geltenden
Bedingungen
weiterhin
von
der
Steuer
befreien
,
solange
diese
Umsätze
in
einem
Mitgliedstaat
befreit
sind
,
der
am
31
.
Dezember
1994
Mitglied
der
Gemeinschaft
war
. [EU]
Finlandia
podrá
seguir
eximiendo
,
en
las
condiciones
que
existían
en
dicho
Estado
miembro
en
la
fecha
de
su
adhesión
,
las
prestaciones
de
servicios
efectuadas
por
los
autores
,
artistas
e
intérpretes
de
obras
de
arte
a
que
se
refiere
el
punto
2)
de
la
parte
B
del
anexo
X y a
las
operaciones
que
figuran
en
los
puntos
5), 9) y
10
)
de
la
parte
B
del
anexo
X,
mientras
se
apliquen
las
mismas
exenciones
en
uno
de
los
Estados
miembros
que
formaba
parte
de
la
Comunidad
el
31
de
diciembre
de
1994
.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
unabdingbar
,
dass
die
einzelnen
Kategorien
der
CPA
in
allen
Mitgliedstaaten
einheitlich
interpretiert
werden
. [EU]
Para
ello
,
es
vital
que
las
diversas
categorías
de
CPA
se
interpreten
de
manera
uniforme
en
todos
los
Estados
miembros
.
Informationen
über
endgültige
Entscheidungen
der
höchsten
Gerichte
über
die
Anwendung
oder
Auslegung
nationaler
Gesetze
sind
nicht
Gegenstand
eines
Ersuchens
um
die
Bereitstellung
von
Zusatzinformationen
nach
diesem
Absatz
. [EU]
Al
amparo
del
presente
apartado
,
no
se
podrá
solicitar
información
adicional
en
relación
con
la
información
sobre
resoluciones
firmes
de
órganos
jurisdiccionales
superiores
que
apliquen
o
interpreten
medidas
de
Derecho
nacional
.
In
ihrer
befürwortenden
Stellungnahme
hat
die
Datenschutzgruppe
den
israelischen
Behörden
empfohlen
,
weitere
Vorschriften
zu
erlassen
,
damit
die
israelischen
Datenschutzgesetze
auch
auf
manuelle
Datenbanken
Anwendung
finden
,
der
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
ausdrücklich
auch
für
Verarbeitungen
personenbezogener
Daten
im
privaten
Sektor
gilt
und
die
genannten
Ausnahmen
im
Bereich
des
grenzüberschreitenden
Datenaustauschs
in
Übereinstimmung
mit
den
im
"Arbeitspapier
über
eine
gemeinsame
Auslegung
des
Artikels
26
Absatz
1
der
Richtlinie
95/46/EG"
genannten
Kriterien
ausgelegt
werden
. [EU]
En
su
dictamen
favorable
,
el
Grupo
de
Trabajo
ha
animado
a
las
autoridades
israelíes
a
adoptar
otras
disposiciones
que
amplíen
la
aplicación
de
la
legislación
israelí
a
las
bases
de
datos
manuales
,
que
reconozcan
expresamente
la
aplicación
del
principio
de
proporcionalidad
al
tratamiento
de
los
datos
personales
en
el
sector
privado
y
que
interpreten
las
excepciones
en
las
transferencias
internacionales
de
datos
de
conformidad
con
los
criterios
establecidos
en
su
«Documento
de
trabajo
sobre
una
interpretación
común
del
artículo
26
,
apartado
1,
de
la
Directiva
95/46/CE»
[2].
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Interpreten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners