A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for Infrastrukturprojekten
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Angesichts
der
langjährigen
Erfahrung
der
EIB
als
Hauptgeldgeber
von
Infrastrukturprojekten
und
ihrer
Zusage
,
die
Erholung
der
Wirtschaft
zu
unterstützen
,
sollte
die
Kommission
in
der
Lage
sein
,
durch
Abschluss
einer
entsprechenden
Kooperationsvereinbarung
mit
der
EIB
Risikoteilungsinstrumente
einzurichten
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
la
larga
experiencia
del
BEI
como
principal
financiador
de
proyectos
de
infraestructuras
y
su
compromiso
de
apoyar
la
recuperación
económica
,
la
Comisión
debe
poder
crear
instrumentos
de
riesgo
compartido
,
mediante
la
conclusión
con
el
BEI
de
un
acuerdo
de
cooperación
con
este
fin
.
Bei
der
Vorhersage
des
Finanzbedarfs
für
die
Erdgasinfrastruktur
in
Bezug
auf
die
Finanzinstrumente
der
Union
sollte
die
Kommission
entsprechend
den
Erfordernissen
den
Infrastrukturprojekten
Priorität
einräumen
,
durch
die
die
Integration
des
Erdgasbinnenmarktes
und
die
Sicherheit
der
Erdgasversorgung
gefördert
werden
. [EU]
A
la
hora
de
predecir
las
necesidades
financieras
de
la
infraestructura
de
gas
con
respecto
a
los
instrumentos
de
la
Unión
,
la
Comisión
,
si
procede
,
debe
otorgar
prioridad
a
los
proyectos
de
infraestructura
que
apoyen
la
integración
del
mercado
interior
del
gas
y
la
seguridad
del
suministro
de
gas
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
in
Einklang
mit
Leitlinie
4
entschieden
darauf
hinwirken
,
dass
intelligente
,
modernere
und
vollständig
vernetzte
Verkehrs-
und
Energieinfrastrukturen
entwickelt
und
Informations-
und
Kommunikationstechnologien
genutzt
werden
,
um
Produktivitätszuwächse
zu
sichern
,
die
koordinierte
Durchführung
von
Infrastrukturprojekten
sicherzustellen
und
die
Entwicklung
offener
,
wettbewerbsfähiger
und
integrierter
Netzmärkte
zu
unterstützen
. [EU]
Los
Estados
miembros
deberán
trabajar
decididamente
en
favor
de
infraestructuras
inteligentes
de
transporte
y
energía
,
modernizadas
y
totalmente
interconectadas
,
utilizar
las
tecnologías
de
información
y
comunicación
,
de
acuerdo
con
la
directriz
4,
para
aumentar
la
productividad
,
garantizar
una
ejecución
coordinada
de
los
proyectos
de
infraestructura
y
apoyar
el
desarrollo
de
mercados
de
redes
abiertos
,
competitivos
e
integrados
.
Die
Pilotphase
der
Europa-2020-Projektanleiheninitiative
sollte
möglichst
bald
innerhalb
des
aktuellen
Finanzrahmens
eingeleitet
und
ohne
unangemessene
Verzögerung
durchgeführt
werden
,
um
festzustellen
,
ob
und
in
welchem
Umfang
solche
Finanzierungsinstrumente
zur
Risikoteilung
einen
zusätzlichen
Nutzen
im
Bereich
der
Infrastrukturfinanzierung
sowie
für
die
Entwicklung
der
Fremdmittelfinanzierungen
bei
Infrastrukturprojekten
bringen
. [EU]
Durante
el
actual
marco
financiero
debe
iniciarse
lo
antes
posible
la
fase
piloto
de
la
Iniciativa
Europa
2020
de
Obligaciones
para
la
Financiación
de
Proyectos
y
completarse
sin
demora
indebida
con
el
fin
de
evaluar
si
tales
instrumentos
financieros
de
riesgo
compartido
ofrecen
valor
añadido
, y
en
qué
medida
lo
ofrecen
,
en
el
área
de
la
financiación
de
infraestructuras
y
para
el
desarrollo
de
la
financiación
del
mercado
de
capitales
en
los
proyectos
de
infraestructuras
.
Ferner
wurden
Maßnahmen
zur
Unterstützung
des
Bau-
und
des
Tourismussektors
angekündigt
,
einschließlich
von
Schritten
zur
Beschleunigung
der
Verfahren
,
damit
die
Durchführung
von
Infrastrukturprojekten
erleichtert
wird
. [EU]
También
se
han
anunciado
medidas
en
apoyo
de
los
sectores
de
la
construcción
y
del
turismo
,
entre
las
que
figuran
medidas
para
acelerar
los
procedimientos
a
fin
de
facilitar
la
realización
de
los
proyectos
de
infraestructuras
.
Hat
Tausende
von
Infrastrukturprojekten
der
Regierung
in
die
Wege
geleitet
. [EU]
ODAC
ha
facilitado
miles
de
proyectos
de
infrastructura
financiados
por
el
gobierno
.
Wegen
der
Komplexität
von
großen
Infrastrukturprojekten
sollte
es
möglich
sein
,
dass
die
eigentliche
Genehmigung
durch
den
Verwaltungsrat
der
EIB
zu
einem
späteren
Zeitpunkt
erfolgt
,
spätestens
aber
bis
zum
31
.
Dezember
2014
. [EU]
Debido
a
la
complejidad
de
los
grandes
proyectos
de
infraestructura
,
la
aprobación
efectiva
por
parte
del
Consejo
de
Administración
del
BEI
debe
poder
tener
lugar
posteriormente
,
pero
a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2014
.
Wegen
der
Zersplitterung
der
Anleihemärkte
in
der
Union
,
der
unbekannten
Nachfrage
sowie
der
Größe
und
Komplexität
von
Infrastrukturprojekten
,
die
lange
Vorlaufzeiten
für
die
Vorbereitung
erfordern
,
ist
es
gerechtfertigt
,
sich
mit
dieser
Frage
auf
Unionsebene
auseinanderzusetzen
. [EU]
Debido
a
la
fragmentación
del
mercado
de
obligaciones
en
la
Unión
,
junto
con
la
incertidumbre
en
la
demanda
y
el
tamaño
y
la
complejidad
de
los
proyectos
de
infraestructura
que
requieren
unos
largos
períodos
de
preparación
,
es
apropiado
abordar
esta
cuestión
a
nivel
de
la
Unión
.
Zu
ihrem
Kerngeschäft
gehörten
im
Wesentlichen
Staatsfinanzierungsgeschäfte
und
Budgetkredite
und
die
Finanzierung
von
Infrastrukturprojekten
(z. B.
Straßen
,
Brücken
,
Tunnel
und
öffentliche
Gebäude
). [EU]
Entre
sus
actividades
principales
han
figurado
,
básicamente
,
la
financiación
del
sector
público
y
los
créditos
presupuestarios
,
así
como
la
financiación
de
proyectos
de
infraestructuras
(por
ejemplo
,
carreteras
,
puentes
,
túneles
y
edificios
públicos
).
HRE
Finance
i.L.,
como
su
propio
nombre
indica
,
es
una
empresa
en
liquidación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Infrastrukturprojekten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners