A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
35 results for Farbstoffs
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
Aluminiumlacke
dieses
Farbstoffs
sind
zugelassen
. [EU]
Pueden
utilizarse
lacas
de
aluminio
de
este
color
.
AnalysemethodeDirekte
Epifluoreszenz-Filtertechnik
(
DEFT
)
unter
Verwendung
eines
geeigneten
Farbstoffs
zur
Markierung
metabolisch
aktiver
Zellen
als
fluorescent
units
(
FU
) [EU]
Método
analítico [2]Técnica
de
epifluorescencia
después
de
filtrado
(DEFT),
con
utilización
de
un
tinte
adecuado
para
marcar
metabólicamente
las
células
activas
como
unidades
fluorescentes
(UF)
AnalysemethodeKolorimetrisches
Verfahren
zur
Messung
eines
wasserlöslichen
Farbstoffs
,
der
durch
die
Aktivität
von
Endo-1
,4-β-Xylanase
aus
mit
Azurin
vernetzten
Weizen-Arabinoxylansubstraten
freigesetzt
wird
. [EU]
Método
analítico [2]Método
colorimétrico
que
mide
el
tinte
hidrosoluble
liberado
por
la
acción
de
endo-1
,4-beta-xilanasa a
partir
de
un
sustrato
a
base
de
arabinoxilanos
de
trigo
entrecruzados
con
azurina
.
Angesichts
der
Tatsache
,
dass
der
Farbstoff
E
128
Rot
2G
geeignet
ist
,
eine
ernste
Gefährdung
der
Gesundheit
beim
Menschen
darzustellen
,
erscheint
es
zwecks
Sicherstellung
eines
hohen
Verbraucherschutzniveaus
in
der
Gemeinschaft
angezeigt
,
die
Verwendung
des
Farbstoffs
E
128
Rot
2G
in
Lebensmitteln
sowie
das
Inverkehrbringen
und
die
Einfuhr
von
Lebensmitteln
,
die
den
Farbstoff
E
128
Rot
2G
enthalten
,
einstweilen
mit
sofortiger
Wirkung
auszusetzen
. [EU]
En
el
ínterin
,
dado
que
el
colorante
E
128
Rojo
2G
puede
presentar
un
riesgo
grave
para
la
salud
humana
,
es
conveniente
suspender
con
efecto
inmediato
su
uso
en
los
productos
alimenticios
y
la
comercialización
e
importación
de
alimentos
que
lo
contengan
a
fin
de
velar
por
el
elevado
nivel
de
protección
de
la
salud
al
que
aspira
la
Comunidad
.
"Bezeichnung
oder
E-Nummer
des
Farbstoffs
/der
Farbstoffe":
Kann
Aktivität
und
Aufmerksamkeit
bei
Kindern
beeinträchtigen
. [EU]
«nombre
o
número
E
del/de
los
colorante
(s):
puede
tener
efectos
negativos
sobre
la
actividad
y
la
atención
de
los
niños
.»
Da
Lebensmittelzusatzstoffe
nur
verwendet
werden
dürfen
,
wenn
sie
nachweislich
nicht
gesundheitsschädlich
sind
,
müsste
die
Richtlinie
94/36/EG
dahin
gehend
abgeändert
werden
,
dass
die
Verwendung
des
Farbstoffs
E
128
Rot
2G
untersagt
wird
. [EU]
Teniendo
en
cuenta
que
sólo
puede
utilizarse
un
aditivo
alimentario
cuando
esté
demostrado
que
no
resulta
perjudicial
para
la
salud
,
procede
modificar
la
Directiva
94/36/CE
para
prohibir
el
uso
del
colorante
E
128
Rojo
2G
.
Die
optische
Dichte
(
OD
)
des
aus
dem
mit
der
Negativkontrolle
(
NK
)
behandelten
Gewebe
extrahierten
(
solubilisierten
)
Farbstoffs
sollte
mindestens
dem
Zwanzigfachen
der
OD
des
Extraktionslösemittels
allein
entsprechen
. [EU]
La
densidad
óptica
(DO)
del
colorante
extraído
(solubilizado)
del
tejido
tratado
con
el
control
negativo
(CN)
debe
ser
al
menos
20
veces
mayor
que
la
DO
del
disolvente
de
extracción
solo
.
Die
Retentionszeit
des
Farbstoffs
liegt
zwischen
der
der
Wachse
und
der
der
Triacylglycerine
. [EU]
Por
tanto
,
cuando
la
coloración
llega
al
fondo
de
la
columna
cromatográfica
hay
que
suspender
la
elución
por
haberse
eluido
ya
todas
las
ceras
.
Die
Retentionszeit
des
Farbstoffs
liegt
zwischen
derjenigen
der
Wachse
und
derjenigen
der
Triglyceride
.
Wenn
die
Färbung
das
Ende
der
Säule
erreicht
,
sind
daher
alle
Wachse
eluiert
und
die
Elution
kann
beendet
werden
. [EU]
Como
el
colorante
tiene
una
retención
intermedia
entre
las
ceras
y
los
triglicéridos
,
cuando
la
coloración
llega
al
fondo
de
la
columna
cromatográfica
hay
que
suspender
la
elución
por
haberse
eluido
ya
todas
las
ceras
.
Die
Verwendung
des
Farbstoffs
E
128
Rot
2G
in
Lebensmitteln
gemäß
Anhang
IV
der
Richtlinie
94/36/EG
wird
ausgesetzt
. [EU]
Se
suspende
el
uso
del
colorante
E
128
Rojo
2G
contemplado
en
el
anexo
IV
de
la
Directiva
94/36/CE
en
los
productos
alimenticios
.
Die
Verwendung
dieses
Farbstoffs
wurde
auf
der
Grundlage
einer
Stellungnahme
des
Wissenschaftlichen
Lebensmittelausschusses
vom
27
.
Juni
1975
gestattet
. [EU]
Se
autorizó
la
utilización
del
citado
colorante
con
arreglo
al
dictamen
correspondiente
del
Comité
científico
de
la
alimentación
humana
de
27
de
junio
de
1975
[3].
Durch
Verwendung
eines
DNA-spezifischen
Farbstoffs
(z. B.
Acridin
Orange
(
61
)
oder
Hoechst
33258
Plus
Pyronin-Y
(
62
))
lassen
sich
bestimmte
Artefakte
vermeiden
,
die
bei
Verwendung
eines
nicht
DNA-spezifischen
Farbstoffs
auftreten
. [EU]
Si
se
emplea
un
colorante
específico
del
ADN
[por ejemplo, naranja
de
acridina (61) o Hoechst 33258 más pironina-Y (62)]
pueden
evitarse
algunos
de
los
artefactos
que
aparecen
cuando
se
utiliza
un
colorante
que
no
es
específico
del
ADN
.
Für
die
Schweißechtheit
(
sauer
und
alkalisch
)
des
Farbstoffs
muss
mindestens
die
Echtheitszahl
3-4
(
Farbveränderung
,
Anbluten
)
erreicht
werden
. [EU]
La
solidez
de
los
colores
a
la
transpiración
(ácida y
alcalina
)
será
al
menos
del
nivel
3-4
(variación
de
colorido
y
manchas
).
In
Anhang
I
der
Richtlinie
94/36/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
30
.
Juni
1994
über
Farbstoffe
,
die
in
Lebensmitteln
verwendet
werden
dürfen
,
wird
die
Verwendung
des
Farbstoffs
E
128
Rot
2G
in
Lebensmitteln
für
zulässig
erklärt
. [EU]
En
el
anexo
I
de
la
Directiva
94/36/CE
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
30
de
junio
de
1994
,
relativa
a
los
colorantes
utilizados
en
los
productos
alimenticios
[2],
se
autoriza
el
uso
del
colorante
E
128
Rojo
2G
en
los
productos
alimenticios
.
In
diesen
Fällen
muss
die
optische
Dichte
(
OD
)
des
extrahierten
(
solubilisierten
)
Farbstoffs
des
negativen
Kontrollgewebes
mindestens
dem
Zwanzigfachen
der
OD
des
Extraktionslösemittels
entsprechen
(
siehe
Übersicht
unter
(
22
)). [EU]
En
estos
casos
,
la
densidad
óptica
(DO)
del
colorante
extraído
(solubilizado)
del
tejido
de
control
negativo
debe
ser
al
menos
20
veces
mayor
que
la
DO
del
disolvente
de
extracción
solo
[para una visión general, consúltese (22)].
Ist
die
Verwendung
eines
Farbstoffs
in
Lebensmitteln
und
Arzneimitteln
zum
Schutz
der
Volksgesundheit
verboten
,
so
ist
es
jedoch
angebracht
,
Störungen
technologischer
und
wirtschaftlicher
Art
im
Rahmen
des
Möglichen
zu
vermeiden
. [EU]
Es
conveniente
sin
embargo
evitar
,
en
la
medida
de
lo
posible
,
perturbaciones
técnicas
y
económicas
cuando
la
utilización
de
una
materia
colorante
esté
prohibida
en
los
productos
alimenticios
y
en
los
medicamentos
por
razones
de
salud
pública
.
kolorimetrisches
Verfahren
zur
Messung
eines
wasserlöslichen
Farbstoffs
,
der
durch
die
Aktivität
von
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
aus
mit
Azurin
vernetzten
Gersten-Beta-Glucansubstraten
freigesetzt
wird
. [EU]
método
colorimétrico
que
mide
el
tinte
hidrosoluble
liberado
por
la
acción
de
endo-1
,3(4)-beta-glucanasa a
partir
de
sustratos
de
betaglucano
de
cebada
entrecruzados
con
azurina
.
kolorimetrisches
Verfahren
zur
Messung
eines
wasserlöslichen
Farbstoffs
,
der
durch
die
Aktivität
von
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
aus
mit
Farbstoff
vernetztem
Gersten-Beta-Glucansubstrat
freigesetzt
wird
[EU]
método
colorimétrico
que
mide
el
tinte
hidrosoluble
liberado
por
la
acción
de
endo-1
,3(4)-beta-glucanasa a
partir
de
un
sustrato
colorante
de
beta-glucano
de
cebada
entrecruzado
.
kolorimetrisches
Verfahren
zur
Messung
eines
wasserlöslichen
Farbstoffs
,
der
durch
die
Aktivität
von
Endo-1
,3(4)-beta-Glucanase
aus
mit
Farbstoff
vernetztem
Gersten-Beta-Glucansubstrat
freigesetzt
wird
. [EU]
método
colorimétrico
que
mide
el
tinte
hidrosoluble
liberado
por
la
acción
de
la
endo-1
,3(4)-beta-glucanasa a
partir
de
un
sustrato
colorante
de
betaglucano
de
cebada
entrecruzado
.
Kolorimetrisches
Verfahren
zur
Messung
eines
wasserlöslichen
Farbstoffs
,
der
durch
die
Aktivität
von
Endo-1
,3(4)-β-Glucanase
aus
mit
Farbstoff
vernetztem
Gersten-Beta-Glucansubstrat
freigesetzt
wird
. [EU]
Método
colorimétrico
que
mide
el
tinte
hidrosoluble
liberado
por
la
acción
de
endo-1
,3(4)-beta-glucanasa a
partir
de
un
sustrato
colorante
de
betaglucano
de
cebada
entrecruzado
,
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Farbstoffs":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners