DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Eisenerz
Search for:
Mini search box
 

36 results for Eisenerz
Word division: Ei·sen·erz
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  Spanish

ABT beherrscht den Antwerpener Markt für Terminaldienste für Hinterlandverkehr von Kohle und Eisenerz (Marktanteil von 100 %) und ist nur einem Randwettbewerb ausgesetzt. [EU] ABT es dominante en el mercado de Amberes (cuota de mercado del 100 %) de los servicios de terminal para el tráfico interior de carbón y mineral de hierro [7] en donde sólo se enfrenta a una competencia periférica.

Agglomeriertes eisenhaltiges Produkt aus feinkörnigem Eisenerz, Flussmitteln und eisenhaltigem Recyclingmaterial mit den chemischen und physikalischen Eigenschaften (Basizitätswert, Druckfestigkeit und Durchlässigkeit), die erforderlich sind, um Eisen und die notwendigen Flussmittel in den Prozess der Eisenerzreduktion einzubringen. [EU] Producto ferruginoso aglomerado que contiene finos de mineral de hierro, fundentes y materiales de reciclado que contienen hierro, con las propiedades químicas y físicas, tales como el nivel de basicidad, la resistencia mecánica y la permeabilidad, requeridas para suministrar hierro y materiales fundentes en los procesos de reducción de mineral de hierro.

Bei der Entscheidung über die Nutzung eines Terminals muss der Abnehmer die Logistikkette insgesamt betrachten, damit er die mit der Einfuhr von Kohle und Eisenerz insgesamt verbundenen Logistikkosten optimieren kann. [EU] Al decidir sobre el uso de la terminal, el cliente tiene que tomar en consideración el conjunto de la cadena logística para optimizar los costes logísticos totales correspondientes a la importación de carbón y mineral de hierro.

Bei der Fertigung in einem Elektrolichtbogenofen wird Schrott verwendet, bei der Fertigung im Hochofen zusätzlich noch Eisenerz. [EU] En el proceso de horno de arco eléctrico se emplea chatarra de metal, mientras que en el de alto horno se utilizan chatarra de metal y mineral de hierro.

Carsid habe aufgrund seines Inlandstandorts gewisse Wettbewerbsnachteile in Bezug auf die Kosten der "Inputs": Arbeitskräfte, Kohle und Eisenerz, Schrott, Strom. [EU] Según Corus, Carsid presenta, debido a su ubicación en el interior, algunas desventajas competitivas en términos de costes de los "insumos": mano de obra, carbón y mineral de hierro, chatarra, y electricidad.

Daher wird in der Entscheidung der Markt für Terminaldienste für Hinterlandverkehr von Kohle und Eisenerz als der hauptsächlich betroffene sachlich relevante Markt definiert, der von dem Markt für Terminaldienste für Umschlagsverkehr von Kohle und Eisenerz abzugrenzen ist. [EU] Por lo tanto, la Decisión define el mercado de productos de referencia principal como el de los servicios de terminal para el tráfico interior de carbón y mineral de hierro que son distintos de los servicios de terminal para el tráfico de transbordo de carbón y mineral de hierro.

Demgegenüber erfordern andere Rohstoff-Massengüter unterschiedliche Handhabungen, da diese oftmals brüchiger als Kohle und Eisenerz sind. Diese können nicht mit den Hochgeschwindigkeitsförderbändern für Kohle und Eisenerz verladen werden und benötigen eventuell eine abgedeckte Lagerung. [EU] Por otra parte, las otras mercancías secas a granel necesitan una manipulación diferente pues a menudo son más frágiles que el carbón y el mineral de hierro, no pueden ser colocadas en las bandas transportadoras de alta velocidad que se utilizan para el carbón y mineral de hierro y a veces puede ser necesario almacenarlas a cubierto.

Demgegenüber wäre der räumlich relevante Markt für den Umschlagsverkehr von Kohle und Eisenerz weiter und würde alle Hochseehäfen zwischen Göteborg und Le Havre abdecken und sich auch auf britische und irische Hochseehäfen erstrecken. [EU] Por otra parte, por lo que se refiere al tráfico de transbordo de carbón y mineral de hierro, el mercado geográfico de referencia sería mayor y abarcaría todos los puertos principales de gran calado entre Gotemburgo y Le Havre, incluidos los puertos de gran calado británicos e irlandeses.

Die Rohstoffe, insbesondere Stahlschrott oder, in manchen Fällen, Eisenerz, verteuerten sich während des Bezugszeitraums erheblich. [EU] Los precios de la materia prima, principalmente chatarra de acero y, en algunos casos, mineral de hierro, aumentaron considerablemente durante el período considerado.

Die Terminals für Kohle und Eisenerz bedienen drei wesentliche Gruppen von Abnehmern: Stahlhersteller, Stromerzeuger und Händler. [EU] Las terminales de carbón y mineral de hierro tienen tres principales grupos de clientes: productores de acero, productores de electricidad y comerciantes.

EBS wickelt als Tochtergesellschaft von HES Kohle, Eisenerz und andere Massengüter in Rotterdam ab. [EU] Su filial EbS manipula carbón, mineral de hierro y otras cargas secas a granel en Rotterdam.

Eisenerz und Kohle werden beide an der Freiluft und im Grunde genommen auf dem gleichen Areal, jedoch auf separaten Halden gelagert. [EU] Tanto el mineral de hierro como el carbón se almacenan al aire libre y básicamente en la misma área, aunque por separado.

Europees Massagoed-Overslagbedrijf B.V. und Erts- en Kolen Overslagbedrijf B.V. ("EMO-EKOM") betreiben Terminaldienste für Kohle und Eisenerz in Rotterdam. [EU] Europees Massagoed-Overslagbedrijf BV y Erts- en Kolen Overslagbedrijf BV («EMO-EKOM») presta servicios de terminal para carbón y mineral de hierro en Rotterdam.

Ferner hat HES eine Minderheitsbeteiligung an dem OVET-Terminal, das Kohle, Eisenerz und andere Massengüter in Zeeland abwickelt. [EU] Además, tiene una participación que no le permite ejercer el control en la terminal OVET de manipulación de carbón, mineral de hierro y otras cargas secas a granel en Zelanda.

Für andere Massengüter als Kohle und Eisenerz werden wesentlich kleinere Seeschiffe benutzt, die dann auch im Tiefgang begrenzte Häfen anlaufen können. [EU] Para estas otras mercancías secas a granel se utilizan buques marítimos mucho más pequeños que para el carbón y el mineral de hierro ya que pueden entrar en puertos de menor calado.

Für Koks (zusammen mit Eisenerz der wichtigste Rohstoff zur Herstellung von Stahl) gelten Ausfuhrmengenbeschränkungen und ein Ausfuhrzoll von 40 %. [EU] El coque, que es, junto con el mineral de hierro, la principal materia prima para la producción de acero, está sujeto a restricciones cuantitativas a la exportación y a un derecho de exportación del 40 %.

Gleichzeitig hätten sie ähnliche Festpreisvereinbarungen mit Lieferanten von Eisenerz und anderen wichtigen Rohstoffen geschlossen, so dass sie von dem ausgesprochen starken Rückgang dieser Rohstoffkosten, der unmittelbar nach dem UZ einsetzte, nicht hätten profitieren können. [EU] Al mismo tiempo, habrían celebrado acuerdos de precios fijos similares con proveedores de mineral de hierro y otros insumos importantes, de modo que no podrían beneficiarse de la marcada disminución de los costes que han experimentado estas materias primas desde inmediatamente después del PI.

HES hat ebenso gemeinsame Kontrolle über den RBT Terminal für Eisenerz, Kohle und andere Massengüter in Rotterdam und den OBA-Terminal für Kohle und andere Massengüter in Amsterdam. [EU] Tiene también el control conjunto de la terminal RBT para mineral de hierro, carbón y otras cargas secas a granel en Rotterdam y la terminal OBA de manipulación de carbón y otras cargas secas a granel en Amsterdam.

Im Allgemeinen ist es wirtschaftlicher, für den Transport von Kohle und Eisenerz möglichst große Schiffe für die Teilstrecke auf See zu verwenden. [EU] En general es más económico utilizar buques tan grandes como sea posible para la parte marítima del transporte de carbón y aún más para la del mineral de hierro.

In Anbetracht der Tatsache, dass die Produktion einer Tonne Brammen etwa 550 kg Kohle und 1550 kg Eisenerz erfordert, erhöhen zusätzliche Kosten von 5 bis 10 EUR/t Material die Kosten der Brammen um 10 bis 20 EUR/t, also um 6 % bis 12 %. [EU] Dado que la producción de una tonelada de desbastes requiere alrededor de 550 kilogramos de carbón y 1550 kilogramos de mineral de hierro, un coste suplementario de 5 a 10 euros por tonelada de material incrementa el coste de los desbastes en 10 a 20 euros por tonelada, lo que representa del 6 % al 12 %.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners